Сьюзен Кросби - Школа любви стр 6.

Шрифт
Фон

Глава пятая

Скарлет в последний раз посмотрелась в зеркало и улыбнулась, подбадривая себя. Она надеялась хорошо провести вечер, зная, что на балу в сельском клубе будет много знакомых и, конечно же, ей удастся потанцевать.

Девушка прошла в гостиную, за которой располагались комнаты бабушки и дедушки, и вспомнила рассказы своей бабушки о том, как она познакомилась с Патриком. У них была замечательная история любви. Когда Патрик впервые встретил Мэв в Ирландии, она была простой скромной швеей. Они без ума влюбились друг в друга, и дедушка увез бабушку в Америку.

Открылась дверь, и Мэв вышла из спальни с грацией королевы. Она выглядела прекрасно, гораздо моложе своих семидесяти пяти лет.

- Деточка моя, ты очаровательна, - сказала она, когда Скарлет обняла ее, - и на тебе такое великолепное платье. Ты сама сшила его?

Скарлет покружилась перед бабушкой, показывая простое фиолетовое с ярко-розовыми вкраплениями облегающее платье с оборкой в складку, начинающейся немного выше колен. Предполагалась, что эта оборка будет кружиться вокруг ног Скарлет, когда она начнет танцевать. Восьмисантиметровые каблуки делали ее очень высокой, что придавало ей уверенности в себе.

- Ты и сама прекрасно выглядишь, бабушка.

На миниатюрной Мэв было простое лавандовое платье, украшенное бисером.

- Похоже, ты вскружишь сегодня не одну голову, - раздался голос Патрика Эллиота, который подошел к ним сзади.

На таких каблуках Скарлет была одного роста со своим высоким дедом, и это было еще одной причиной, по которой она любила ходить на таких каблуках.

- Надеюсь, - сказала Скарлет.

Патрик с нежной улыбкой взглянул на жену и поцеловал ее в щеку.

- Ты прекрасна, как всегда, свет моей души. - Он повернулся к Скарлет: - Поедешь на своей машине. Я уверен, что ты захочешь остаться дольше, чем мы с бабушкой.

- Я поеду с вами. А обратно меня кто-нибудь подвезет.

- Мы пришлем за тобой Фредерика, - сказала бабушка.

- Спасибо, в этом нет необходимости. - Скарлет поняла, что упрямится по привычке. - Я справлюсь сама.

- Убедись, что мужчина, который тебя повезет, не пил спиртного, - предупредил Патрик.

Он взял Мэв под руку, и они направились к двери.

Скарлет шла позади них, сердясь на деда.

- Я заставлю его пройти тест на алкоголь.

Мэв фыркнула:

- Сегодня мы празднуем приход весны. Давайте не будем воевать.

- Согласна, - сказала Скарлет.

Патрик промолчал, что и было достаточным ответом. Он всегда делает все, что ни попросит Мэв.

Танцевальный зал клуба был украшен букетами весенних цветов и крошечными белыми огоньками, сверкающими повсюду. Роскошный буфет уже работал, бары были установлены в подходящих местах, а танцы начнутся позже под звуки оркестра, состоящего из двадцати оркестрантов.

- Ты похожа на экзотический цветок, - сказала бабушка, когда они раскланялись с друзьями и знакомыми.

- Я присоединюсь к вам за ужином, - проговорила Скарлет, оглядываясь по сторонам.

- Веселись, милая. Мне кажется, что ты не очень-то много радовалась за последнее время.

После обеда начались танцы. Скарлет наблюдала, как ее дедушка с бабушкой первыми начали медленный танец. Скарлет улыбалась, глядя на них, пока не увидела, что в зале появился Джон.

Она почувствовала, будто ее ударила молния. Все внутри нее лихорадочно встрепенулось. Джон выглядел лучше всех других мужчин, находящихся здесь. А потом Скарлет увидела рядом с ним миниатюрную блондинку. Кто она? Он пригласил ее на танец, и они легко закружили в вальсе. Их слаженные движения наталкивали на мысль, что они старые партнеры по танцам. Его рука лежала у нее на талии, и он смотрел ей в глаза. Он что-то сказал, и блондинка засмеялась. Скарлет возненавидела ее.

Медленный ритм сменился быстрым, и дедушка с бабушкой ушли, но Джон и его партнерша продолжали танцевать. Скарлет стояла, постукивая носком по полу. Неужели он хочет заставить ее ревновать?

- Привет, Скарлет.

Она взглянула на мужчину, который был скрыт зеленым туманом, висевшим у нее перед глазами.

- Привет, Митч, давно не виделись.

Митчел Деверо был таким же красивым, как и пустым.

- Ага. Ты хочешь потанцевать?

Да, Скарлет будет веселиться. Она не станет обращать внимание на Джона, а будет веселиться, как велела ей бабушка.

Скарлет танцевала и танцевала, меняя партнеров с каждой новой мелодией. Она танцевала, радуясь всем сердцем, изредка взглядывая на Джона, который тоже менял партнерш и не присел ни разу, пока музыка снова не стала медленной. Через плечо своего партнера Скарлет видела, как Джон ушел с танцпола, взял стакан в баре и, прислонясь плечом к столбу, стал разглядывать танцующих, задержавшись взглядом на ней, когда увидел, что она смотрит на него.

Он немного приподнял стакан, не отрывая взгляда от Скарлет. Она смотрела на него и вспоминала, как он целовал ее так, будто завтра должен уйти на войну, и так занимался с ней любовью, будто она была единственной женщиной на земле.

Танец закончился. Скарлет вышла с танцпола и направилась к Джону, не в силах сопротивляться. Взглядом она указала ему на боковую дверь. Он оттолкнулся от столба и направился туда. Она последовала за ним на некотором расстоянии, но, когда прошла через дверь, увидела дедушку, который, очевидно, был во дворе, а теперь приближался к ней.

Скарлет кинулась за столб, увенчанный достаточно большим растением, чтобы можно было там спрятаться.

- Я не ожидал от тебя этого, Джон, - сказал Патрик.

- Не ожидали чего?

- Такого ответного удара.

- Это бизнес, Патрик, и больше ничего. Просто многие из моих клиентов решили экспериментировать с различными формами рекламы, чтобы увидеть, что для них прибыльнее. Размещение продуктов не только в журналах, но и в кинофильмах и на телевидении гарантирует более широкую аудиторию не только при первом просмотре, но и при повторных показах. Настал новый день в рекламном деле, Патрик. Время перемен.

- Может быть.

Скарлет хотела бы видеть их, анализировать их жесты и мимику, но она могла только слушать.

Последовала тишина, заполненная стрекотанием цикад. Дедушка первым нарушил тишину.

- Ты, должно быть, сердишься на Саммер? - сказал, наконец, он.

- Я пережил это.

- Я так не думаю.

Скарлет наклонилась, чтобы лучше слышать, потому, что дедушкин голос стал тихим.

- Что заставляет вас так думать? - спросил Джон.

- То, как ты смотрел на Скарлет несколько минут назад… Это не было выражением человека, который пережил это.

- Вы ошибаетесь. Но даже если бы я не перестал думать о Саммер, я не перенес бы это на своих клиентов - или на Скарлет. Или на вас.

- Не знаю, что нашло на эту девчонку, - после паузы проговорил Патрик. - У Саммер всегда была такая светлая головка. И вдруг убегает с каким-то… каким-то певцом. Бросает работу.

В его голосе звучало раздражение. Джон по-прежнему молчал.

- Мне надо было позвонить тебе и извиниться, - сказал Патрик.

- Что вы, но все равно спасибо.

- Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, сэр.

Скарлет протиснулась еще дальше за столб, чтобы дедушка не заметил ее, когда будет проходить мимо.

- Можешь выбираться, - сказал Джон через несколько минут, - он уже ушел.

Она вылезла из своего убежища.

- Чуть не попалась. Тебе здесь нравится?

- Не особенно.

- Ты мог бы пригласить меня хотя бы на один танец.

Он выпрямился.

- Ты все время была занята. Мне что, надо было разбить пару?

- Может быть.

Он внимательно посмотрел на нее.

- Будем считать это сегодняшним уроком ухаживания. Ты согласна?

- Да.

- Хочешь сбежать отсюда? - спросил он, удивив ее.

- Больше, чем ты думаешь. Но это невозможно. По крайней мере, вместе. Я, пожалуй, пойду.

Она развернулась.

- Скарлет!

Его хрипловатый голос остановил бы ее независимо от того, что он сказал бы потом.

- Что?

- Я ревновал к каждому парню, с которым ты танцевала.

Желание затопило ее обжигающей волной. Его взгляд блуждал по ней. Она не привыкла к тому, что мужчина хочет ее так страстно, так… неистово. Никогда раньше она не испытывала ревности, но вспышка жара в ее теле говорила о том, что его ревность многое значит для нее.

- Неужели ты думаешь, что я не чувствовала то же самое? - спросила она. - Мне надо идти.

Она не может рисковать, оставаясь с ним дольше и боясь, что кто-нибудь заметит их вместе и увидит их взаимное влечение.

Джон ничего не сказал.

Скарлет не видела, как он вернулся к танцам, она разрывалась между благодарностью и разочарованием, когда Митч снова пригласил ее. Она видела, как ее дедушка с бабушкой снова вернулись на танцпол при звуках любимой песни бабушки "Серенада солнечной долины" Гленна Миллера.

Несколько секунд спустя Джон похлопал Митча по плечу. Митч посмотрел на Скарлет.

- Ты не обязана танцевать с ним.

- Все нормально.

Ее сердце громко забилось, когда руки Джона обхватили ее. Всего несколько сантиметров разделяли их тела.

- Что ты делаешь? - прошептала она, изображая на лице улыбку.

- Прохожу очередной курс ухаживания.

- Не могу поверить, что ты это сделал.

- Значит, ты меня не знаешь.

Да, она не знала его. Она любила Джона, но совсем не знала его. Но все, что она узнавала о нем, только усиливало ее чувства.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке