Элис Детли - Подкова на счастье стр 10.

Шрифт
Фон

Эльвире стало не по себе. Ей захотелось встать с кровати и привести себя в порядок, или сделать еще что-нибудь, чтобы обрести душевное равновесие. Она взяла с подноса чашку.

- Спасибо.

Леонардо вгляделся в ее лицо, но не увидел ничего необычного.

- Хорошо спала?

- Угу.

На самом деле, когда после ночного разговора они разошлись по комнатам, она еще долго слышала его беспокойные шаги за стеной, пока не заснула.

Марко посмотрел на отца.

- А куда мы сегодня пойдем, папочка?

- Эльвире нужно к врачу.

- Нет, не нужно! - возразила она.

- А я говорю, что нужно.

- Но я была на осмотре неделю назад! - воскликнула Эльвира.

- Тебе нужен опытный врач, который будет тебя наблюдать. Я знаю такого, мы друзья, а кроме того, это наш соотечественник. - Леонардо бросил сахар в свой кофе. - Он лучший врач в округе! Я уже с ним беседовал. - Заметив недовольное выражение на ее лице, он с улыбкой повернулся к сыну. - Принеси Эльвире печенья, ладно, Марко? Беременные женщины должны хорошо кушать.

Как только мальчик убежал на кухню, Эльвира поставила свою чашку и недовольным взглядом посмотрела на Леонардо.

- Я не нуждаюсь в твоей помощи и могу сама позаботиться о себе!

- Охотно верю. Но почему бы хоть немного не облегчить себе жизнь? - насмешливо спросил он. - К тому же ты можешь поговорить с ним по-испански.

- Но я отлично владею английским! - парировала Эльвира.

В его черных глазах заплясали озорные искорки.

- Я знаю. И тем не менее не успокоюсь, пока тебя не осмотрит опытный специалист.

- Ты считаешь меня дурочкой! Какого бы врача я ни выбрала, это мое дело, Леонардо, а не твое.

- Ага. - Он сверкнул глазами. - Но теперь это стало и моим делом.

- Ты сам все это подстроил! Мой отец просил лишь навестить меня, и больше ничего, а ты настоял, чтобы я переехала в этот дом.

- А ты согласилась, так что теперь я буду тебя опекать. И не сопротивляйся, Эльвирита, - спокойно произнес Леонардо. - Я несу ответственность за твое моральное и физическое состояние, и это автоматически дает мне некоторые права.

- Что?! - Эльвира недоуменно уставилась на него, и от волнения у нее засосало под ложечкой. - Какие права?

- Ну, например, я должен быть уверен, что ты хорошо питаешься и достаточно отдыхаешь. Кстати, свежий воздух и несложные физические упражнения тебе тоже не повредят.

Не схожу ли я с ума? - мысленно спросила себя Эльвира. В голосе Леонардо ей отчетливо слышалось желание, а взгляд, казалось, только подтверждал это предположение. Однако Эльвира напомнила себе, что мало знает о мужчинах вообще, а о таком, как Леонардо Ортис, в частности.

Отпив кофе, он продолжил:

- А теперь, дорогая, поговорим насчет детских вещей.

Эльвира озадаченно посмотрела на него.

- Каких детских вещей?

- У тебя ведь ничего не приготовлено? Ни детская кроватка, ни коляска, ни даже подгузники. А маленьким детям еще нужны игрушки.

Она покачала головой.

- Нет, им нужна только семья и забота, - мечтательно возразила она. - Все остальное лишь дополнение.

- Спустись на землю, Эльвира, - сухо посоветовал Леонардо. - А где же они, по-твоему, спят? Или ты просто не хочешь ходить по магазинам?

- Дети могут спать и в ящике комода!

- Неужели? - воскликнул Марко, появляясь в дверях с тарелкой печенья.

- Конечно! - Эльвира взяла печенье и с воодушевлением продолжила: - Когда люди жили в пещерах, разве у них были специальные колыбельки для детей?

- Когда люди жили в пещерах, слово мужчины считалось законом, - веско произнес Леонардо. - А в этом доме мужчина - я, поэтому мы сегодня же отправимся по магазинам и купим все необходимое.

- А мы зайдем в отдел игрушек, папа? - с энтузиазмом спросил Марко.

- Если Эльвира не слишком устанет. - Леонардо забрал у нее пустую чашку и, нахмурившись, спросил: - А как, интересно, ты планировала все обустроить там, где жила? Неужели действительно собиралась пользоваться ящиком в качестве кроватки?

- Конечно нет. - Эльвира подождала, пока малыш перестанет толкаться, а потом пояснила: - Миссис Рассел сказала, что я могу воспользоваться старыми вещами близнецов, которые хранятся у нее в гараже. Она сказала, что их можно отмыть!

- Как это мило с ее стороны, - мрачно отозвался Леонардо. - Ну ладно, советую тебе принять душ и одеться. - Он посмотрел на свои наручные часы. - Врач ждет тебя в полдень.

С ним просто невозможно спорить, думала Эльвира, стоя под душем в роскошной ванной, примыкавшей к ее спальне. Она с удовольствием вымыла голову, вытерлась и, тяжело ступая, прошла в комнату, где натянула свое бесформенное платье.

Она купила два таких, не желая да и не имея возможности тратиться на вещи, которые никогда больше не будет носить. Это ей даже по-своему нравилось, потому что его веселенький желтый цвет шел к ее смуглой коже и темным волосам.

В последний месяц беременности она стала делать все гораздо медленнее. Сев за туалетный столик, Эльвира взяла расческу. Хватит ли ей сил, чтобы высушить и расчесать свои длинные густые волосы?

Почувствовав на себе чей-то взгляд, она повернулась и увидела в проеме открытой двери Леонардо. Эльвира невольно отметила, как прекрасно сидят на нем темные брюки, но тут же одернула себя. Как можно сейчас думать о ногах Леонардо?

- Хочешь, я тебе помогу? - предложил он.

- Высушить волосы?

- Конечно. - Он подошел и взял у нее расческу. - Расслабься.

Как она могла расслабиться, когда всем телом ощущала его близость, а черные глаза насмешливо смотрели на нее из зеркала?

Но вскоре успокаивающие движения расчески по волосам словно ввели ее в транс. Она подняла затуманенные глаза и снова столкнулась с проницательным взглядом Леонардо.

- Сегодня я собираюсь позвонить твоему отцу, - сообщил он. - Ведь Луис ждет моего звонка. Думаю, тебе стоит поговорить с ним.

Эльвира постаралась совладать с нервной дрожью, пробежавшей по всему телу, и скованно ответила:

- Не сегодня.

- Когда же?

- Может быть, завтра?

- Ты считаешь, что за двадцать четыре часа что-то изменится? - с иронией поинтересовался Леонардо.

- Нет. Просто я не знаю, что ему сказать.

- Лучше всего сказать правду, - предложил он. - Или это выше твоих сил?

- Я не лгала отцу! - воскликнула Эльвира, пытаясь защититься.

Леонардо коротко усмехнулся.

- Да, не лгала. Ты просто сбежала. Но теперь тебе это не поможет.

- Что ты хочешь этим сказать? - испуганно посмотрела на него Эльвира.

- Потому что, если ты не скажешь ему правды, это сделаю я, - произнес он.

- Ты не сделаешь этого!

- Почему же? - спокойно переспросил он, но в голосе его послышались стальные нотки. - Поверь, я сделаю все, что посчитаю нужным, для тебя и твоего ребенка.

- Даже если это будет противоречить тому, что я хочу?

- Твои желания меня беспокоят меньше всего, - огрызнулся Леонардо. - Гораздо важнее твои потребности! А тебе следует о многом подумать

Ее золотистые глаза в тревоге расширились.

- О чем, например?

Он глубоко вздохнул. Ему не хотелось пугать Эльвиру, но он не считал себя вправе позволить ей прятать голову в песок.

- Ты молодая и здоровая женщина, - серьезно произнес Леонардо. - Но роды, к сожалению, даже у таких, как ты, не всегда проходят благополучно. Ты понимаешь, о чем я говорю? Твой отец должен узнать о ребенке. - Леонардо не хотелось уточнять, что если во время родов что-нибудь случится… Он с силой сжал расческу, так что побелели суставы.

- Это не значит, что ты должна объяснять ему, кто отец ребенка, - деликатно добавил он. - Во всяком случае, пока. - Леонардо надеялся, что Эльвиру не постигнет горькое разочарование после рождения малыша и она не ощутит неприязни к этому незаконнорожденному, но невинному созданию. Он взял фен и, захватив расческой густую прядь мокрых волос, стал просушивать их. - Посмотрим сначала, что скажет врач, - заявил он.

Эльвира с тревогой заглянула в его глаза. Она прекрасно понимала, что спорить бесполезно. Если Леонардо решил, что так для нее лучше, он настоит на своем. Кроме того, в душе она признавала его правоту.

- Ладно, - покорно вздохнула она.

Леонардо аккуратно приподнял ее роскошные волосы и подвязал их шелковой ленточкой.

- Мне нравится твоя уступчивость, - пробормотал он.

Посмотрев на него в зеркало, Эльвира ответила:

- Не очень-то на нее рассчитывай!

Апартаменты врача располагались в престижном районе Найтсбридж. Эльвира хотела узнать, сколько могут стоить его услуги, но ее робкие попытки заговорить с Леонардо об этом были безуспешны.

При встрече врач заговорил с ней по-испански, хотя она заявила, что владеет английским.

- Это же наш родной язык, - пояснил он, улыбнулся и спросил: - Хочешь, чтобы Леонардо остался здесь?

Эльвира с ужасом посмотрела на Леонардо.

- Я, пожалуй, выйду, - спокойно сказал он, отвечая на ее взгляд беззаботной улыбкой. - Эльвира очень стеснительна, к тому же она знает, как легко мужчины падают в обморок!

Она успела одарить его благодарной улыбкой, прежде чем медсестра засунула ей в рот градусник.

Когда осмотр был закончен и Эльвира снова оделась, врач серьезно посмотрел на нее поверх очков.

- Все идет замечательно, но ты недостаточно отдыхаешь! - строго заявил он. - К тому же ты мало набрала в весе. Нужно следить за собой, понимаешь?

- Да, - кротко ответила она.

Леонардо впустили в комнату, и врач улыбнулся им обоим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора