Тэмми Блэквелл - Связанные судьбой (ЛП) стр 16.

Шрифт
Фон

Убивают ли оборотни людей, или это слухи, возникающие из-за невежества и страха? (Я все-таки надеялась, что слухи.)

И знал ли об этом Джэйс, а если да, то как много? (Я представила брата как нечто среднее между Винчестерами и Баффи.)

На большинство вопросов у меня не было возможности найти ответы. Я читала книги и строила догадки, но не могла знать точно, не спросив Алекса.

Зато я могла спросить Джэйса.

Конечно, я не могла сказать ему: "Эй, Алекс на самом деле оборотень, что ты об этом знаешь?" Но я очень упорная, и у меня был план. Не без изъянов и сам по себе не очень хитрый, но был. И я собиралась привести его в исполнение на Рождество.

ГЛАВА 9

Рождество - это время, когда семья собирается вместе, что очень хорошо, если конечно у вас достаточно чистых носков для каждой пары родственников. Чтобы пережить бесконечный поток семейных ужинов (включая семью каждого из папиных разведенных родителей, мамину вечно растущую семью и вечер у Талли, которая считалась семьей, потому что ее мать сидела со мной и Джэйсом, когда мы были маленькими), ушло два дня и бесконечный запас терпения.

Рождественским утром Энджел разбудила всех с криком:

- Он пришел! Санта пришел! Джэйс! Скаут! Подарки!

Было 6 утра, и я понадеялась, что Санта подарит ей часы и желание дать сестре поспать.

После открытия нашей огромной горы подарков (в число которых входил Эльф, новый котенок Энджел, который сразу же зашипел на Джэйса и попытался выцарапать мне глаза) мы с Джэйсом направились на Базу, чтобы провести день вместе с семьей Хэйганов.

Я воспряла духом, когда переступила порог деревянного домика, запрятанного в густой роще. Во-первых, из-за изумительно вкусного запаха, идущего из кухни, благодаря которому мой желудок уже забыл мучения последних двух дней и снова заурчал от голода. Во-вторых, из-за волшебной атмосферы, созданной сотнями мигающих огоньков и украшений, развешанных по всему дому. В-третьих, из-за рождественских песен, исполняемых на акустических гитарах. Но в основном из-за парня, заключившего меня в объятия и закрутившего по комнате.

- Боже, как я скучал, - сказал Чарли, ставя меня на пол. Он держал меня руками за плечи, осматривая.

- Ну что, я прошла тест?

Чарли скривил рот, что выглядело одновременно глупо и очаровательно.

- Я думал, ты будешь оранжевой с редкими черными и синими пятнами.

Впервые в жизни я была рада своей врожденной бледности.

- Весь этот цвет сошел, кроме впечатляющего желто-зеленого пятна на моей заднице.

Я тут же пожалела о сказанном только из-за того, что именно в этот момент бабушка Хэйган решила войти в комнату. Джэйс с таким трудом сдерживал смех, что к тому времени, как она закончила читать мне лекцию о том, как должна разговаривать приличная девушка, по его щекам бежали слезы.

Позже, когда мы собрались вокруг елки, Чарли положил мне на колени синий сверток. Я нетерпеливо разорвала обертку. Под ней оказалась несколько винтажная цепочка с маленьким бегемотиком в ботинках.

- Тебе нравится? - спросил Чарли, убирая мои волосы за плечо. - Я купил его в одном из этих хипстерских магазинов в кампусе. Не могу пройти мимо них, не думая, как ты любишь всю эту фигню.

Я покрутила блестяшку между пальцами.

- Да, нравится. Оно идеально. - И это было так.

Оно было милое и клевое, и я вообще не собиралась его снимать.

Джэйс умудрился выпросить у дедушки с бабушкой новую приставку и неплохой набор новых игр у дяди Чарльза и тети Дианы. Чарли и Джэйс сразу же понеслись устанавливать ее в комнате, которую бабушка называла кладовкой, а все остальные "старой комнатой Чарльза".

Сначала я, Джэйс, Чарли и Лэйн (слегка чокнутый двенадцатилетний племянник Чарли) по очереди гоняли разноцветные машинки по трассам, сделанным из конфет, и занимались всякой ерундой с безумными нарисованными кроликами. В конце концов, Лэйну надоело сидеть с нами и не понимать наши шутки, и он пошел заниматься чем-нибудь в своем стиле, например, мучить мелких животных. Вскоре я вспомнила, что ненавижу видеоигры, и удалилась. Джэйс и Чарли сделали вид, что обиделись, но быстро уткнулись в новую стрелялку для двух игроков, на которую поглядывали с тех пор, как открыли коробку.

Большую часть вечера я провела сидя на пуфике со стороны Чарли, наблюдая, как ребята самоотверженно защищают мир от... чего-то.

- Не понимаю, - наконец признала я, - это пришельцы или зомби?

- Очевидно, что это зомби-пришельцы, - ответил Джэйс, стреляя одному между глаз, чтобы мозги размазались по экрану.

- Зомби-пришельцы - главная угроза американскому укладу жизни, - серьезно сказал Чарли.- Специальный правительственный отряд занимается этой проблемой.

- А клоуны? - спросила я, когда мим разлетелся от взрыва гранаты.

- Клоуны просто злые, - сказал Джэйс. - Разговор окончен.

Я еще несколько минут наблюдала за резней на экране, прежде чем нехотя встать и отойти от Чарли.

- Куда ты? - спросил он, впервые за последний час оторвав глаза от экрана.

- Мне нужен тайленол. От всех этих гнилых мозгов у меня самой разболелась голова.

Я достала свою сумку из-за угла и начала рыться в ней. Там лежали жвачка, телефон, очки, горькие конфетки, салфетки, игрушечный щенок Энджел, ручка Алекса (видимо, теперь моя) и шоколадка из Белого Дома. Тайленола не было. Отлично. Я поставила сумку между Джэйсом и Чарли.

- Я иду на охоту за лекарствами. Кому-нибудь что-нибудь принести?

- Фанту, - рефлекторно ответил Джэйс.

- И мне тоже, - сказал Чарли, - и еще того печенья с красным изюмом посередине.

- И сэндвич с беконом, перцем и майонезом, - добавил Джэйс.

- И я такой же хочу. И еще, пожалуйста, кусок тыквенного пирога с кремом, только не с тем, который из банки, а с нормальным, из тюбика.

И они говорили совершенно серьезно, вот что грустно.

Я ворчала всю дорогу до кухни, собираясь принести назад лишь напитки. Там я встретила старшего брата Чарли, поедавшего салат прямо из салатницы.

- Как жизнь?

- Харпер, - промычал он, и лишь поэтому я поняла, что он вообще заметил мое присутствие.

Я порылась в шкафу в надежде найти стаканы, которые парни не разобьют на миллион осколков своими корявыми руками, когда почувствовала чье-то присутствие у себя за спиной. Я дернулась влево, уходя от кулака, летящего мне в голову. Мои ноги немедленно подкосились, когда я влетела лицом в шкаф, но я успела вскинуть ногу вверх, отправив нападавшего в полет в сторону духовки. Мой ответный правый хук был остановлен, когда он схватил меня за запястье и прижал к шкафу.

- Теряешь хватку, Скаут, - хихикнул Тоби, отпуская меня.

Я ввернула плечо обратно, точно зная, что к утру появится новый синяк.

- Простите, сенсей.

Конечно, наверное, это Тоби стоило извиняться, раз уж он напал на меня без всякой причины. Но этого можно было не ждать. Не то чтобы мне не нравился Тоби. В некотором смысле им можно было гордиться. Когда в школе он обрюхатил девчонку из группы поддержки, он сразу же женился и пошел в армию, чтобы поддерживать свою новую семью. Прослужив два срока в Ираке, он вернулся и устроился на работу в полицию. Когда его молодая жена бросила их, он сам взялся за воспитание Лэйна. И все это он делал, стараясь выглядеть как рок-звезда.

С другой стороны, он был высокомерным, мрачным и, в общем-то, шовинистом.

Тоби всегда помогал дяде Чарльзу в его школе боевых искусств, а после того, как вернулся из армии, фактически возглавил ее. Он всегда хотел, чтобы Джэйс и Чарли в совершенстве владели всеми приемами. Он подвергал их тяжким тренировкам и очень явно выражал свое разочарование, когда они не оправдывали его невероятно завышенных ожиданий. Если я показывала хороший результат, единственной его реакцией было невообразимое удивление.

Самое страшное оскорбление от Тоби - "Ты дерешься как девчонка!"

Самый большой комплимент - "А у тебя все-таки есть яйца!".

Мама испытала огромную гордость, когда восьмилетняя Скаут спросила, что такое яйца и почему так хорошо ими обладать.

- Если хотел настоящей драки, тебе нужно было напасть на кого-то из пацанов, - довольно язвительно сказала я.

- И какой бы мне был от этого толк? Это у тебя талант, а не у них.

Это было неожиданно.

- Ты считаешь меня талантливой?

Мне все еще казалось, что он сказал это, чтобы очень смешно пошутить над моими девчачьими боевыми навыками.

- Смеешься? - промямлил Тоби с полным пирога ртом. - Ты не такая сильная, как Чарли, не такая быстрая, как Джэйс, но твой оборонительный стиль борьбы - лучший, что я когда-либо видел. Будто ты знаешь, какой прием использует противник, еще до того, как он сам это поймет.

Он хвалил меня? Серьезно?

Похоже, зомби-апокалипсис с пришельцами действительно приближался.

Я была рада, что Тоби дал мне возможность упомянуть кое-что, о чем я уже довольно долго думала. Я закусила губу, сосредоточила свой взгляд на сыром пятне в виде головы Авраама Линкольна, расползавшемся по потолку, и наконец выпалила:

- Я снова хочу начать тренировки.

Я занервничала, ожидая реакцию Тоби. Он был настолько же грубым и противным, насколько Чарли был добрым и дружелюбным. Я ожидала, что он посмеется или начнет мне высказывать за то, что я трачу его время.

- Серьезно?

- Я давно об этом задумалась. - Если точнее, с того самого снежного дня в ноябре. - Я могу вступить в твой класс?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора