Кенди Шеперд - Романтический ланч для двоих стр 8.

Шрифт
Фон

Тристан откашлялся. Надо о чем-то поговорить, чтобы отвлечься от навязчивых мыслей. В своем гедонистическом прошлом он приобрел иммунитет ко всем техникам обольщения, к которым прибегали самые искушенные соблазнительницы мира, точно знавшие, что делать, если хочешь охмурить принца. Но непреднамеренная провокация со стороны очаровательной милой девушки заставила его сердце разрываться на части.

– Я вижу, вы опытный шеф-повар. Расскажите, как вы к этому пришли?

– Как я стала шефом? Вам это действительно интересно?

– Я так мало знаю о вас. А хотел бы знать все.

– О! – Нежное лицо Джеммы вспыхнуло от приятного смущения. – Ну, если вы так хотите…

– Да, я так хочу. – Он хотел от нее гораздо больше.

– Ладно. Меня всегда интересовала кулинария. Моя мать не увлекалась этим и с удовольствием предоставляла кухню в мое распоряжение, когда мне этого хотелось.

– Значит, решили сделать это своей профессией?

Тристан вдруг понял, что совершенно потерял мысль, глядя не отрываясь, как Джемма кладет в соблазнительный рот большие пурпурные виноградины, и беззвучно застонал.

Это невыносимо.

– На самом деле я собиралась стать диетологом, поступила в университет Ньюкасла. Это к северу от Сиднея. Потом осталась там на каникулы.

– Я учился в Англии, но на каникулы всегда приезжал домой.

Тристану нравилась свобода, которую он чувствовал, учась в другой стране. Но дом всегда оставался центром притяжения – большой надежный фамильный замок. Было приятно осознавать собственное место в иерархии страны.

Джемма состроила гримасу, которая, даже исказив ее черты, показалась очень симпатичной. Неужели она действительно околдовала его?

– Должно быть, ваш дом более гостеприимный, чем мой.

По ее глазам пробежала темная тень, очевидно вызванная неприятными воспоминаниями. Тристану стало грустно за нее. Его детские и юношеские воспоминания были счастливыми. Жизнь в замке в качестве "запасного" давала много возможностей для развлечения и свободу, которой никогда не мог похвастаться старший брат. Теперь, если не считать этой поездки, свободы нет. Тристан всегда чувствовал некую напряженность между отцом и матерью, но не придавал этому большого значения. Так продолжалось, пока он не повзрослел и не узнал причину этой напряженности и того, почему родители несчастливы.

– Вам не были рады в собственном доме?

– Мать всегда радовалась мне, в отличие от отчима.

– Он вас обижал? – Эта мысль заставила его похолодеть. Руки сжались в кулаки.

Джемма покачала головой. В окно каюты заглянуло солнце и бросило янтарные и медные отблески на ее волосы, упало на лицо. Тристану захотелось погладить вспыхнувшие пряди, чтобы убедиться, что на ощупь они такие же теплые, как на вид.

– Ничего подобного. Он не злой, просто равно душный. Не хотел детей, но, полюбив мать, принял меня как неотъемлемое приложение к ней.

– Приложение? – Довольно жесткое определение для маленькой девочки.

Тристана снова охватило желание защитить Джемму. Он никогда не испытывал ничего подобного. Желание заслонить от любой опасности, любого зла, которое мог причинить мир.

– Он не мог получить одно без другого. Очевидно, ему очень хотелось жениться на моей матери, она была очень красива.

– Как и дочь. – Его взгляд скользил по ее лицу. Тристана приводило в замешательство, что с каждой минутой оно казалось ему все милее.

– Спасибо. Мама всегда говорила, что я должна быть благодарна отчиму за то, что он заботится о нас. Хм. Я сама заботилась о себе, даже когда была маленькой. Но всегда старалась угодить ему, чтобы сделать приятное матери. Зачем я все это рассказываю? Наверняка вам это скучно.

– Вы не можете казаться мне скучной, Джемма. Это я уже понял.

Колдовство или нет, но в Джемме все казалось ему восхитительным. Он хотел знать о ней все. Для него сейчас не существовало больше никого, кроме него и Джеммы.

– И вы уверены, что хотите дальше слушать мою скромную, ничем не выдающуюся историю?

– Да, для меня это самая интересная тема.

Джемма могла бы зачитать вслух перечень ингредиентов любимых блюд, и он ловил бы каждое слово, наблюдал, как меняется выражение ее лица, появляются и исчезают ямочки на щеках. Правда, в ее истории не так много оснований для улыбок.

К ним подошел симпатичный темноволосый официант. Джемма попросила оставить фрукты. Тристан почувствовал укол ревности, пока не понял, что официанта, похоже, больше интересует он.

– Так странно, когда тебя обслуживают люди, которых знаешь. Хочется вскочить и начать им помогать. Мне привычней находиться по другую сторону кухонной двери.

А Тристан с пеленок привык, что обслуживают его.

Джемма вернулась к своей истории:

– Когда я стала подростком, начались неизбежные стычки с отчимом. Это очень расстраивало маму, поэтому я с радостью поступила в университет и никогда не возвращалась домой, если не считать коротких приездов в гости.

– А ваш отец?

– Вы имеете в виду моего родного отца?

– Да.

– Он погиб еще до моего рождения. – Она будто говорила о чужом человеке.

– Какая трагедия…

– Для моей матери – да. В тот год она работала инструктором по горным лыжам на французском горнолыжном курорте Валь-д’Изер. Мой отец англичанин, тоже был инструктором. Они влюбились друг в друга без памяти, она забеременела, они поженились. А вскоре после этого он погиб, попав под лавину.

– Как это печально… Ужасная история.

Горные лыжи – один из тех рискованных видов спорта, которые Тристан особенно любил, наряду с альпинизмом и затяжными прыжками с парашютом. Королевская свита делала все возможное, чтобы отвадить его от этих занятий. Страна уже лишилась одного наследника и не могла позволить себе потерять еще и второго.

Тристан сопротивлялся, не желая превращаться в изнеженного дворцового небожителя. Очень не нравилось, что его лишают независимости и права выбора. Но чувство долга брало верх. Он кронпринц.

– Я не знала отца, поэтому никогда не тосковала о нем. Но для матери он был любовью всей жизни. Она чувствовала себя раздавленной. Потом на курорте появились его богатые родители. Они смотрели на мать свысока и потребовали, чтобы она предъявила доказательства брака с отцом – а он был оформлен по всем правилам, – потом ей дали денег в обмен на обещание, что она забудет о замужестве и никогда не предъявит им никаких претензий. Даже пытались не пустить ее на похороны отца.

– Вы сердитесь.

Именно так поступали его родители, когда они с братом были моложе. Платили деньги, чтобы избавить семью от посягательств со стороны неподобающих женщин, которые могли бы повредить репутации трона. От простолюдинок. От таких, как Джемма.

Когда Тристан понял, каким лицемерием пронизаны отношения между родителями, его отношение к браку, во всяком случае к тому, который существовал в Монтовии, сделалось достаточно циничным. Цинизм усилился после того, как брат женился на дочери герцога. Дворец трубил об этом браке как о "союзе любви". Действительно, Карл был доволен, что ему нашли такую красивую невесту. И только после великолепного бракосочетания в кафедральном соборе Сильвия показала истинное лицо. Корыстная и скупая, она жадно рвалась к богатству и статусу монтовианской принцессы и интересовалась больше роскошными драгоценностями, чем мужем. Как следствие, Тристан стал избегать разговоров о женитьбе и любых попыток привести его к алтарю.

– Да, черт возьми, вы правы. Зло берет за мою бедную мать. Ей хотелось бросить эти деньги им в лицо, но она носила меня. И ради меня, проглотив обиду, взяла их. Я родилась в Лондоне, а потом она привезла меня к себе домой в Сидней. Говорила, что самой страшной местью этим людям станет то, что они никогда не увидят свою внучку.

– И как вы к этому относитесь?

Джемма катала по тарелке оставшиеся виноградины.

– Конечно, мне всегда было любопытно узнать, кто мои английские родственники. Со стороны матери у меня никого нет. Когда я начала ссориться с отчимом, стала мечтать, что убегу и найду другую половину семьи. Мне известно, кто они. Но из уважения и верности матери я никогда не пыталась связаться с этими Клиффордами.

– Значит, вас зовут Джемма Клиффорд?

– Отчим меня удочерил, так что по документам я ношу его фамилию. И это хорошо. Несмотря на все недостатки, он дал мне кров и содержал меня.

– Пока вы не уехали в университет в Ньюкасле?

– О нем можно говорить все что угодно, но он не жадный. Продолжал выплачивать мне содержание. Но мне хотелось стать независимой, свободной от него. Перестать притворяться тем, кем я не являюсь, только ради того, чтобы угодить ему. Я договорилась, чтобы меня взяли на неполный рабочий день на кухню самого лучшего ресторана в районе. И мне очень повезло, потому что тамошний шеф оказался исключительно талантливым молодым парнем. Через несколько лет он стал настоящей звездой кулинарии в Европе. Он каким-то образом разглядел во мне способности и предложил выучить меня на шефа. Я не колебалась ни минуты и, бросив университет, согласилась, чем привела в ужас родителей. Но это именно то, чем я хотела заниматься.

– И никогда не жалели об этом?

– Ни секунды.

– Мне кажется, вы совершили большой скачок от шеф-повара к совладелице "Королев вечеринок".

Джемма протянула ему оставшийся виноград. Он отказался, и она положила в рот еще одну виноградину.

– Это отдельная история. Когда мой босс резко пошел в гору и уехал, на смену ему пришел человек, который не разделял его восторгов на мой счет. Я уволилась и вернулась в Сидней.

– Чтобы устроиться в какой-нибудь ресторан здесь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3