- Скажи это мужчине, который ранее этим вечером защитил твою честь французским языком и клинком, - сказал Малик. Он привел веский аргумент.
Вспомнив о клинке, Этан пересек комнату, выдернул его из стены и положил в ближайший ящик.
- Давайте соберемся после заката, чтобы обсудить то, что мы узнали о Бальтазаре и к чему нам стоит готовиться.
- Будет сделано, старина, - произнес Люк, а затем взглянул на меня. - Учитывая, что твой "сугубо профессиональный" режим позволяет, у тебя завтра небольшая тренировка с клинками.
Ну конечно же, завтра что-то есть. Потому что не дай Боже я пропущу ночь Люка90X.
- Ну тогда вы с ней увидитесь, - заверил их Этан. И в ту секунду, когда они ушли, он обнял меня за талию и прижал к жесткой линии своего тела.
Прежде чем я успела отреагировать, его рот обрушился на мой, уверенный и собственнический, страстный и настойчивый. Он вытолкнул меня за пределы мышления в то сладкое забвение, где было только восприятие, только ощущение, его запах и вкус.
Когда он отстранился, напоследок дразняще покусывая мне губу, мы оба тяжело дышали.
- Всегда помни, - произнес он. - Настоящая страсть в любое время превзойдет древнюю магию.
От дверного проема послышались аплодисменты. Я обернулась и увидела Катчера с Мэллори, медленно хлопающих в ладоши от нашей картины.
Глава 4
ЗАКАДЫЧНЫЕ ДРУЗЬЯ
- Что я там говорил о превосхождении магии страстью? - тихо спросил Этан, и я погладила его по груди.
- Тише, малыш, - произнесла я и жестом пригласила их войти.
- Мы слышали, что произошло вечером, - сказал Катчер. - Малик звонил Чаку, предупредил его. Мы были недалеко от Дома, поэтому заскочили проверить, как тут обстоят дела. Бальтазар, а?
- Похоже на то.
- Магия?
- Как и следовало ожидать, - ответил Этан и скользнул по мне взглядом. - И гламур, которому удалось пробить защиту Мерит.
Или уничтожить ее, - побоялась я. И мне не нравилась сама мысль о том, что Бальтазар вторгся во что-то мое, телепатически или еще как.
Катчер посмотрел на меня, наклонив голову и нахмурив брови, как будто я была головоломкой, которую нужно решить.
- Он изменил ее невосприимчивость?
- Или проскочил сквозь нее, да, - ответил Этан.
Я помахала рукой.
- Я еще в комнате. - Но они были слишком увлечены своим анализированием, чтобы обратить на меня внимание. Подошла Мэллори и закатила глаза от их целеустремленности. Она вручила мне корзину для пикника.
- Подумали вернуть вам это, - сказала она. - Марго собрала ее для парка, как обычно.
Я кивнула и поставила корзину на стол Этана.
- Она имеет обыкновение этим заниматься. - Я подумала об объявлении, которое они хотели сделать. - Ребята, у вас все в порядке? Хочешь о чем-то поговорить?
Она посмотрела назад на Катчера, открыла рот, будто хотела ответить, но быстренько закрыла его.
- У нас все хорошо. Поговорим об этом позже. Серьезно, - добавила она. - Это не так важно. А вот у вас все наоборот. - На ее лице появилось беспокойство. - У вас все в порядке после Бальтазара?
- Ага, - тихо ответила я. - Это было, не знаю, страшно в какой-то иной манере. Не так страшно, как Катчер-швыряет-шаровые-молнии, и даже не так, как Этан-перед-лицом-огненной-смерти.
- Это было страшно, будто темный-шип-прямо-у-тебя-в-душе?
- Ага, - ответила я. - Типо того. Это довольно точно подходит. - Поскольку она подверглась нападению со стороны серийного убийцы, то конечно же она понимала.
Я понизила голос. Этан и так был весьма встревожен, поэтому я не хотела обременять его своим непроходящим страхом.
- Это было… личное.
Она взяла меня за руку и сжала ее.
- Я это проходила. Получаешь удовольствие, когда в действительности этого не хочешь?
Я не смогла остановить румянец, который разгорячил мою шею, но кивнула.
- Не знаю, как он состряпал этот гламур, но он очень, очень хорош в этом.
- Где он был? - спросил Катчер Этана, который сел на диван, жестом приглашая нас присоединиться к ним. Мэллори снова сжала мою руку, прежде чем отпустила ее и пошла садиться на кресло рядом с Катчером. Я села на теперь уже привычное место на диване рядом с Этаном.
- По его словам, его похитил культ, пытал и накачивал экстрактом осины.
- У тебя есть сомнения?
- По поводу его личности? Едва ли после сегодняшней демонстрации. Относительно промежуточного периода? Ну, он никогда не был особо дружен с правдой.
"Это было весьма тактично", - мысленно сказала я Этану и почувствовала его ответное раздражение.
"Я пытаюсь помнить, как однажды мне сказал мудрый вампир, что я больше того, что он из меня пытался сделать".
"Этим вампиром была я и оценила благодарность".
- Так, каков следующий шаг? - спросила Мэллори.
- Я сказал ему покинуть город, - ответил Этан. - Сомневаюсь, что он так и поступит.
- А зачем он здесь? - спросил Катчер.
Этан вздохнул и свесил руку со спинки дивана.
- Сложно сказать на этом раннем этапе, но добавлю власть, месть и собственнический инстинкт в список. Он сказал, что не уедет, но я пока не уверен, потому ли это, что он хочет позлить меня, проложить себе дорогу к нашему Дому и финансам, или и то, и другое.
- Это утешает, - сказала Мэллори, и Этан кивнул.
- За ним будут тщательно следить, но в некотором смысле нам придется ждать, пока он начнет действовать.
- Можете поступить так, - сказал Катчер. - Или можете подтолкнуть его к действию.
Когда выражение лица Этана не изменилось, я догадалась, что он уже обдумал данную стратегию.
Я взглянула на Этана.
- Ты уже придумал план.
- Я рассматриваю дезавуирование.
- Черт, - произнес Катчер, поерзав в кресле. - Я уже давно не слышал этого слова.
Я его никогда не слышала, но видела в копии Канона, сборнике вампирских преданий и законов. Каждый Посвященный Дома получал настольный справочник и весь набор книг - десятки томов - которые хранились в двухэтажной библиотеке Дома, в одном из его самых захватывающих помещений.
- Что такое дезавуирование? - спросила Мэллори.
- Это когда вампир публично отрекается от того, кто его создал, - ответила я, заслужив одобрительный кивок Этана. - Получение бессмертия, независимо от обстоятельств, считается даром. Это создает связь - магическую, биологическую, политическую - между вампирами. Дезавуирование разрывает связь. Это считается крайней мерой, действием в исключительных обстоятельствах и с этической точки зрения проблематично.
- Значит, технически, - произнесла Мэллори, - ты можешь отречься от Дарта Салливана?
Вопрос - и прозвище, которое мы для него использовали - вылетел прежде, чем она поняла, что ляпнула. Она изрекла проклятие и зажмурила глаза.
- Вот дерьмо.
Этан сел прямо и медленно перевел взгляд на меня.
- Дарт Салливан?
Я внутренне съежилась, сделав выбор в пользу защиты.
- Ты такой красивый.
- Мерит.
- И очень высокий. - Я наклонила к нему голову. - Тебе кто-нибудь говорил, что ты похож на Дэвида Бекхэма?
- Мерит.
Теперь было не отвертеться.
- Мы придумали это прозвище еще до того, как узнали тебя. Справедливости ради, мы сделали это только потому, что ты нам очень, очень не нравился. - Я широко улыбнулась. - Но сейчас ты нам очень нравишься.
- Очень, - подтвердила Мэллори. Но Этан не был готов выпускать эту кость.
"Дарт Салливан?"
"Я тебе тоже не нравилась", - напомнила я ему. - "Спорю, и у тебя было раздражительное прозвище для меня". - Когда он не ответил сразу, я резко посмотрела на него. - "Этан Салливан. У тебя было прозвище для меня".
"Справедливости ради", - произнес он, передразнивая меня, - "ты нам очень, очень не нравилась".
"Ты собираешься сказать мне какое оно?".
"Нет. Потому что у меня нет желания спать на полу", - Его ухмылка была порочной, но я бессмертна. Рано или поздно я вытяну это из него.
- У тебя когда-нибудь было такое чувство, будто ты слышишь только пятьдесят процентов разговора? - спросила Мэллори.
- Пока они разговаривают о сексе только между собой, меня это устраивает.
"Это еще не конец", - сказала я ему, затем повернулась к Мэллори. - Мы говорили не о сексе. И технически, да, я могла бы отречься от Этана. Но тогда я не знала об этом, и он бы очень сильно разозлился, учитывая, что спас мне жизнь.