Повернувшись, Керри встретила фиалковый взгляд.
Паула держала Райана под локоть с таким видом, будто этот мужчина принадлежал ей безраздельно. Она окинула Керри оценивающим взглядом, и ее накрашенные губки скривились.
- Ты по-прежнему неравнодушен к юным созданиям, - покачала она головой, а потом обратилась к Керри: - Милочка, мой вам совет: держитесь подальше от этого волка в овечьей шкуре. Общение с ним ничего хорошего вам не принесет.
- Увидим. - Адриан держался так же холодно и сдержанно, как она, но на его губах играла ироническая усмешка. - От каждого по способностям, каждому по потребностям. - Он кивнул ее спутнику: - Давно вас не видел.
- Разве? - Райан не потрудился даже протянуть ему руку. - Так вы все же получили роль, юная Керри. Мои поздравления, - повернулся он к девушке.
Выражение лица Паулы изменилось.
- Ты не говорил мне, что уже знаком с маленькой подружкой Адриана.
- Мне это не пришло в голову, - спокойно отозвался Райан. - Кроме того… - добавил он, лукаво посмотрев на Керри, - знакомство было таким коротким, что даже не стоит упоминания. Как вам понравилось сегодняшнее собрание?
- Понравилось, - осторожно ответила девушка.
- Настоящий конспиратор! Могу поспорить, вы подружитесь с Говардом. Он никогда не высказывает свое мнение о спектаклях, пока в прессе не появятся рецензии.
Паула Винсент нетерпеливо подергала его за рукав, но Райан и виду не подал, что заметил это.
- Обязательно познакомьтесь с Говардом, прежде чем отправиться домой.
- Ты не забыл, что мы должны быть в Рейбурне меньше чем через час? - В голосе Паулы чувствовалось раздражение. - А я еще должна переодеться.
- Да, я помню. Ну ладно, желаю вам хорошо провести время. - На прощанье он одарил Керри насмешливой улыбкой.
- А где ты встретилась с ним? - поинтересовался Адриан, как только звездная пара удалилась. - Ты ни разу не упомянула, что знакома с Райаном.
- Да мы почти незнакомы. - Керри не удивилась тому, что ее сердце бешено заколотилось. - Как он сказал, не стоит упоминания. Мы… столкнулись друг с другом около театра после моей пробы.
- Да ну? - Он задумчиво посмотрел вслед Райану. - Знаешь, на твоем месте я постарался бы, чтобы это не случалось слишком часто, если только тебе не нравится наживать себе неприятности. Ну а теперь по поводу обеда…
- Если ты не возражаешь, - быстро сказала Керри, - я поеду домой. Я действительно…
- Возражаю! - воскликнул Адриан. - Конечно, я возражаю. Мы ведь уже почти договорились. - Он с подозрением посмотрел на девушку. - А может, ты поверила тому, что эта ведьма только что обо мне сказала?
- Да, поверила. - Она хитро улыбнулась. - Но это не причина. Просто сегодня вечером я хотела просмотреть первый акт, чтобы подготовиться к завтрашней репетиции.
- Ах, какая преданность делу! Голубушка, лучший способ подготовиться к репетиции - это начисто забыть обо всем до завтрашнего дня. Поверь мне, я знаю, что говорю.
- У всех свои методы подготовки, - сказала она твердо. - Мне необходимо время, чтобы еще раз обдумать все и представить себе образ Хармианы перед тем, как я выйду на сцену. Я не смогу так же легко войти в роль, как ты.
- Ну, возможно, ты права. Каждому свое. - Адриан выглядел расстроенным. - Как ты собираешься добраться до дома? У тебя есть машина?
- Нет даже велосипеда, - призналась Керри.
- Не расстраивайся, радость моя, скоро ты получишь все, что захочешь. У меня такое чувство, что на тебя будет большой спрос после твоего дебюта в Вест-Энде. Давай я принесу твое пальто и отвезу тебя домой - где бы он ни находился. - Вдруг, услышав свое имя, Адриан обернулся и увидел Дженис Пауэлл. Та поманила его пальцем. - Ну вот, кажется, в королевских покоях требуется мое присутствие. Побудь здесь минутку, хорошо? Это не займет много времени.
Керри подождала, пока он присоединится к группе, окружившей ассистентку режиссера, и потихоньку выскользнула из комнаты. Она сама найдет дорогу домой и освободит Адриана от необходимости везти ее на другой конец города. В любом случае ей сейчас хотелось остаться одной.
Но этому желанию не суждено было немедленно сбыться. Как только она подошла к двери, ведущей на освещенную улицу, за спиной на лестнице послышались шаги, и ее догнала девушка, которая должна была играть Иру, вторую прислужницу Клеопатры.
- Эй, - сказала она задыхаясь. - Ты пойдешь по Пикадилли? Можно я с тобой?
- Конечно, - улыбнулась Керри. - Тебя зовут Элизабет Сазерленд?
- Зови меня Лиз, а то Элизабет - слишком длинное имя. - Маленький носик сморщился. - Я искала возможность поговорить с тобой, - продолжала она, когда они свернули на Пикадилли. - Но мне не хотелось вмешиваться… Адриан Воген очень симпатичный, правда?
- Очень, - искренне подтвердила Керри.
- Он, конечно, тоже знает о своей привлекательности, но это в порядке вещей, я считаю. Я имею в виду, что интересные мужчины всегда рисуются перед женщинами и ведут себя как короли.
Нет, не все, подумала Керри. В ее памяти все еще были свежи воспоминания о проницательных серых глазах и ироничной улыбке, едва заметно приподнимавшей уголки губ. Райан был совсем не похож на Адриана и сильно отличался от тех мужчин, которые когда-либо встречались в ее жизни.
Было столько граней его индивидуальности, так много неразгаданных глубин его личности. Человек, который не перестает удивлять и восхищать. С чувством почти отчаяния она заставила себя вслушаться в то, что говорила ее спутница.
Не заметив, очевидно, ее молчания, Лиз продолжала болтать о завтрашней репетиции.
- Уоррен Трент заставляет меня нервничать, - призналась она. - Он так талантлив и требователен, я боюсь, что никогда не смогу создать именно тот образ Иры, который ему хочется увидеть. А я слышала, что он может быть очень грубым, если ему что-то не нравится…
Керри рассмеялась, чтобы не показать, что ее мучают те же страхи:
- Я когда-то читала, что великие режиссеры делятся на ангелов и маркизов де садов в своем отношении к труппе. Нам остается только надеяться, что у нашего есть крылышки.
Обсуждая пьесу, они дошли до станции метро, и вдруг выяснилось, что их дома расположены в противоположных концах города.
- Кембервелл! - воскликнула Лиз таким тоном, как будто это место находилось на другой планете. - Но это же так далеко! Может, тебе стоит переехать куда-нибудь поближе к центру?
- Во-первых, Кембервелл не так уж и далеко, - вздохнула Керри. - И во-вторых, подземка довозит меня прямо к двери. А кроме того, переехать в центр - дорогое удовольствие.
Лиз внезапно смутилась:
- Вот я всегда так, сначала говорю, потом думаю! На самом деле мне не приходится беспокоиться о деньгах. Я получаю очень приличное содержание от своего отца. Это ужасно, наверное, быть такой одинокой, как ты…
- Постепенно к этому привыкаешь, - улыбнулась Керри. - Я действительно должна идти, иначе опоздаю на поезд. До свидания, встретимся утром.
"Лиз счастливая, - думала она, шагая по платформе. - Не потому, что у нее нет финансовых проблем, а потому, что у нее есть кто-то, кто по-настоящему беспокоится о ней. Как было бы прекрасно иметь родителей, к которым можно приехать на уик-энд, когда тебе захочется, поделиться своими мечтами и горестями. Дядя Джон и тетя Алиса, конечно, очень добры ко мне, но они никогда не казались мне близкими людьми. Как сказала Лиз, быть одной в безразличном мире - незавидная судьба".
Только когда девушка уже ехала в поезде, ей в голову пришла неожиданная мысль: а откуда Лиз знает, что она сирота?
Когда Керри проходила мимо комнаты Филиппа, она заметила, что под дверью не было полоски света. Озадаченная этим обстоятельством, она поднялась по лестнице к себе в комнату. Филипп отсутствовал вечером уже в третий раз на этой неделе. Включив свет, она с тоской подумала, как же убого и жалко все выглядит, и еще о том, что вполне могла бы переехать на другую квартиру, ведь скоро ей выплатят гонорар за участие в постановке "Антония и Клеопатры". Ну а потом что делать?
Несмотря на уверенный прогноз Адриана, совершенно необязательно, что на нее градом посыплются предложения. Сначала нужно хорошо проявить себя в роли Хармианы, и только так она сможет положить начало своей карьере. Нет, решила Керри, в настоящее время ей следует остаться в пансионе миссис О'Киф. Здесь, по крайней мере, у нее есть один настоящий друг, и это само по себе дорогого стоит.
Керри уже легла в постель, когда в холле хлопнула входная дверь и на лестнице послышались шаги Филиппа, которые невозможно было спутать ни с какими другими. На первом этаже он задержался, затем продолжил свой путь и через несколько секунд постучался в комнату девушки:
- Керри, ты спишь?
Глупый вопрос, подумала она с нежностью. Даже если бы она спала, то сейчас уже, конечно, проснулась бы. Сев в кровати, она достала халат и натянула его на пижаму, так как в комнате было прохладно. После этого она пригласила Филиппа войти. Тот шагнул через порог, щелкнул выключателем и зажмурился от яркого света после полутьмы коридора.
- Так ты спала? - спросил он смущенно.
- Почти. - Керри с трудом подавила зевок. - Который час?
- Около половины двенадцатого. - Два шага к единственному надежному стулу в комнате, и он с удовольствием уселся. - Рано легла?
Посмотрев на Филиппа, Керри вдруг обнаружила, что сегодня он совсем не похож на себя - так и сиял, глаза лучились счастьем.
- Где ты пропадал? - спросила она с любопытством. - Тебя не было, когда я вернулась домой.
- Гулял. - Его большой подвижный рот растянулся в улыбке. - Гулял и разговаривал.
Помолчав, Керри спросила задумчиво: