* * *
София вышла из кухни, едва услышав, как хлопнула входная дверь. Хотя она и не знала, чего именно хотел от Рэя этот сэр Оскар, но догадывалась, что речь идет о деньгах. От самого Ригби у нее мурашки бежали по коже, настолько он был противный. Она направилась в кабинет Рэя, намереваясь поговорить с ним об отъезде из Лондона.
- Чего хотел этот тип? - спросила она, входя к брату. - Тебе лучше держаться подальше от таких людей.
Колдуэлл холодно взглянул на нее.
- Ты ведь даже не знаешь этого человека.
- Конечно, не знаю. И знать не хочу. Я собиралась с тобой поговорить.
- Я тоже. Поэтому сначала ты говори, что хотела, а потом уж я.
София никогда не питала к сводному братцу никаких чувств, кроме отвращения. Мать Рэя была первой женой ее отца и привела в дом сына от первого брака. Рэй унаследовал титул виконта еще в юном возрасте.
После смерти матери Рэя отец Софии женился на ее матери. София была их единственным ребенком. К несчастью, отец успел так привязаться к Рэйфорду, что назначил его опекуном Софии. Рэй всегда был азартным игроком и плохим семьянином. Отец был точно таким же. Они оба ставили собственные прихоти выше интересов семьи. София терпеть не могла Рэя и знала, что это чувство взаимно.
- Пора возвращаться домой, - сказала она. - В Лондоне больше нечего делать, кроме новых долгов. Мы оба знаем, что искать мне мужа - занятие пустое.
- Зачем же ты согласилась приехать в Лондон, если так думаешь?
София опустила глаза. Причин было несколько, но она назвала только одну.
- Хотела доказать тебе раз и навсегда, что это пустое дело. Чтобы ты перестал приставать ко мне с разговорами о выгодном браке, в результате которого ты пополнишь свои пустые карманы. Давай бросим эти глупости и вернемся домой. Тебе лучше подумать о наследнике.
- Зачем наследник обанкротившемуся поместью? - фыркнул Колдуэлл. - А вот ты можешь спасти нас, если захочешь.
- Да нет, Рэй, хоть раз выкрутись сам.
- Почему это я? Наша семья попала в бедственное положение именно из-за тебя.
Это было больно. София и так мучилась чувством вины. Несколько лет она пыталась забыть те события, из-за которых ей пришлось покинуть Лондон. Но так и не смогла вырвать из сердца человека, в которого влюбилась, когда ей было семнадцать.
- С семьей все было бы в порядке, если бы ты не промотал все состояние, кроме усадьбы и земли. Пора уезжать из Лондона, Рэй. Имение еще дает кое-какие деньги от ренты и урожаев. Ты мог бы значительно увеличить этот доход, если бы взялся за ум.
- Я не фермер и никогда им не буду, - презрительно бросил Колдуэлл. - Нет, София, ты единственная, кто может спасти меня от долговой тюрьмы.
- Я? И каким же образом?
- Я проиграл больше, чем думал. Кредиторы просто охотятся за мной. Один из них требует немедленно вернуть долг и угрожает упрятать меня в долговую тюрьму.
- Ты просто безответственный болван, Рэй, - бросила София. - Долговая тюрьма слишком хороша для тебя. И хотя мы с Клэр не подруги, я искренне жалею ее.
- Я получил одно предложение, которое поможет уладить наши финансовые трудности. Но это предложение касается тебя.
София недоверчиво взглянула на него.
- Что же это за предложение? И от кого?
- Выслушай меня до конца, прежде чем отказываться. Твое согласие может спасти всю нашу семью.
- Что ты говоришь… Да ты всегда плевал на семью и думал только о себе!
- Но я ведь женился на этой корове Клэр, не так ли? Думаешь, я бы сделал это, если бы мы не нуждались в деньгах?
- Которые ты промотал изумительно быстро.
Колдуэлл прокашлялся:
- Сэр Оскар…
- Даже не смей заикаться об этом борове! Я ни за что не выйду за него! Нет, нет и еще раз нет!
- Сэр Оскар сказал, что порвет все мои долговые расписки, если ты проведешь с ним ночь, - словно не слыша ее, продолжал Колдуэлл. - Ты ему очень приглянулась.
- Да как ты смеешь! Ты должен был вызвать его на дуэль за такое оскорбление или, по крайней мере, вышвырнуть за дверь!
Губы Колдуэлла стянулись в узкую линию, а глаза стали ледяными.
- От тебя никогда не было толку. Мало того, что ты уже давно сидишь в невестах, так ты еще запятнана тем скандалом.
- Я этого не сделаю, Рэй. В твоей опеке и поддержке я не нуждаюсь - у меня прекрасное образование, и, если понадобится, пойду работать гувернанткой.
- А Клэр? Ее ты тоже собираешься оставить без моей поддержки? Поместье ведь обанкротилось.
- Этого я не буду делать даже для Клэр. У нее есть родители, а у меня никого нет. И я не собираюсь становиться проституткой ни для тебя, ни для кого другого. Завтра же дам объявление в "Таймс", что ищу работу гувернантки.
Повернувшись, она вихрем выскочила из кабинета.
Весь остаток дня София избегала брата, а когда он присоединился к ней за ужином, то, к ее огромному облегчению, больше не касался этой темы.
После ужина она ушла спать и не видела брата до ужина следующего дня.
- Я сегодня отпустил слуг, - сказал Колдуэлл, когда она поднялась из-за стола, чтобы уйти к себе.
София с недоумением взглянула на него. Колдуэлл никогда не отличался щедростью или добрым сердцем.
- Они что, просили об этом?
- Служанка попросилась провести ночь с матерью, поэтому я отпустил и Дживса. А повариха и так каждый день уходит домой после того, как приготовит и подаст ужин.
- Что ж, спокойной ночи, - сказала София. - Кстати, мое объявление в "Таймс" появится уже завтра.
Рэйфорд никак не отреагировал на эту новость. Поэтому София пожала плечами и ушла, оставив его сидеть за столом.
У себя в комнате она весь вечер читала, пока глаза не начали слипаться. Тогда София разделась, умылась, почистила зубы и надела чистую, ставшую почти прозрачной от многочисленных стирок ночную рубашку. Перед тем как лечь, она пошевелила угли в камине, чтобы грели подольше, и улеглась в постель.
Устраиваясь под одеялом, она думала, откликнется ли кто-нибудь на ее объявление в газете. Решив, что это займет несколько дней, она заснула, мечтая о том времени, когда не будет зависеть от Рэйфорда. Его возмутительное предложение было последней каплей, и отвращение к нему достигло точки, откуда уже нет пути назад.
Пока она засыпала, внизу Колдуэлл открыл дверь Ригби и впустил его в дом.
- Она ждет меня? - похотливо спросил Ригби.
- Не совсем, - пробормотал Колдуэлл. - Она, вероятно, заснула. Я ухожу и предоставляю вам самому укротить ее. Дурочка отказалась от нашего предложения, но это не имеет особого значения. Она всегда была упрямой, но человек с вашим опытом наверняка знает, как обращаться со строптивицами.
Ригби, разодетому, как денди, и благоухающему одеколоном, пришелся по вкусу комплимент Колдуэлла. Выпятив грудь, он самодовольно кивнул.
- Только покажите мне, где ее комната. Я уж возьму свое.
- Минуту. Слуги ушли, и я тоже сейчас уйду, но прежде хочу получить свои долговые расписки.
- Вы что, думаете, я дурак? Вы получите их завтра, после того как я проведу ночь с вашей очаровательной сестрой. Если думаете обмануть меня, то вы просчитались. Я человек злопамятный.
- Да какой обман? Ее комната на втором этаже, первая по коридору, справа. Желаю вам приятной ночи. Я вернусь только утром и надеюсь получить мои расписки.
Едва Колдуэлл ушел, Ригби отправился наверх, охваченный предвкушением ночи с Софией. За те дни, что он пробыл в Лондоне, у него было несколько шлюх, но они были просто коровами по сравнению с мисс Софией Карлайл. Если она окажется еще и девственницей, он будет считать, что заключил неплохую сделку и с пользой потратился. Конечно, пятьсот фунтов деньги большие, но ведь он сделал состояние на торговле рабами.