Роберт Артур - Тайна шепчущей мумии стр 19.

Шрифт
Фон

Этот умный человек заметил еще раньше него, что неровность поверхности изменит направление гранитного шара и пронесет его мимо них.

Так оно и вышло. Шар изменил свой путь, прогромыхав в трех метрах от Боба и Пита, и остановился, застряв со страшным треском и хрустом среди эвкалиптов.

— Прямое попадание! — Боб вытер лоб. — Именно там я и хотел спрятаться.

— А я нет, — сказал Пит. — Меня тянуло в другую сторону. Эта штуковина наверняка весит не меньше тонны.

— Думаю, что побольше, — сказал профессор Ярбору. — Гранитное ядро такой величины имеет объем порядка — минуточку…

— Господин профессор!

Они посмотрели вверх. Уилкинс, камердинер, бежал к ним от дома.

— Я увидел из кухонного окна, что произошло, — произнес он, задыхаясь. — Кого-нибудь ранило?

— Нет, нет, — ответил седовласый профессор несколько раздраженно. — Как видите — нет. И я уже знаю, что вы сейчас скажете. Но оставьте это. Я запрещаю вам.

— Я по-другому не могу, сэр, — ответил Уилкинс. — Это проклятие Ра-Оркона. Его работа. Ра-Оркон убьет вас, сэр. Он может убить нас всех!

— Проклятие Ра-Оркона? — Глаза Юпа засветились. — Есть такое проклятие, господин профессор?

— Да нет же, все это глупости, — отмахнулся профессор. — Ты слишком юн, чтобы помнить об этом, но когда я нашел гробницу в Долине фараонов, газеты и журналы поместили немало смехотворных репортажей по поводу одной надписи…

— И она гласила: «Горе каждому, кто нарушит сон Ра-Оркона Справедливого, покоящегося здесь», — добавил Уилкинс дрожащим голосом. — И с тех пор все участники той экспедиции погибли один за другим или были смертельно ранены, потому что…

— Уилкинс! — сердито возвысил голос профессор до громких ноток. — Вы забываетесь!

— Подчиняюсь, сэр, — произнес камердинер явно рассерженно. — Весьма сожалею, сэр!

Профессор Ярбору повернулся к Юпу.

— Надпись гласила: «Здесь покоится Ра-Оркон по имени Справедливый. Горе ему, если его вечный сон будет нарушен». Под этим разумелось, что тогда будет потревожен мир и покой Ра-Оркона. Правда, лорд Картер и я придерживались разного мнения по поводу точного толкования текста надписи, но я знаю, что моя точка зрения была правильной.

Он задумался на мгновение и потом продолжил:

— Правда и то, что с именем Ра-Оркона связаны некоторые загадочные обстоятельства. Лорд Картер и я действительно нашли его гробницу по чистой случайности. Его могила была скрыта в скальном склепе, в узкой расщелине скалы. В ней не было никаких обычно сопутствующих предметов, какие всегда можно найти в гробницах царей. Не было ничего, кроме простого деревянного саркофага с мумией Ра-Оркона и набальзамированного трупа его любимой кошки. Нигде не видно было и привычной надписи, которая сообщала бы сведения о захороненном царе и его жизненных деяниях. Складывалось впечатление, будто его специально захоронили столь незаметно, скрытно от посторонних глаз. Возможно, его близкие намеревались перевести его потом в более роскошную гробницу. Если бы его гробницу нашел один из грабителей тех времен, то вряд ли бы он разбогател на ограблении его могилы! Однако тщательность, с которой Ра-Оркон был забальзамирован, указывает на то, что он не был простым смертным. Но мы не смогли установить даже дату его смерти. Да и имя его тоже сбивает с толку. Приставка «Ра» встречается в именах царей более ранних династий. «Оркон», напротив, говорит о ливийском влиянии — ливийцы напали на Египет три тысячи лет тому назад и одержали победу. Мне хотелось бы установить точную дату захоронения Ра-Оркона. Поэтому я детально исследую этот случай, чтобы выяснить, почему он был погребен так тихо, без подобающих почестей. Профессор энергично откашлялся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке