- Только одну секундочку, Сендлер, - раздался позади Селесты гнусавый голос. - Я знаю, что у вас нет времени. Не мог бы я втиснуться с моим малюсеньким делом в ваше перегруженное расписание. Не могли бы вы уделить мне капельку времени, чтобы договорить насчет этого вашего сенсационного ансамбля - как он зовется - да, "Хулахупс".
Селеста самоотверженно закрыла собой дверной проем. Она не собиралась впускать Батлера, пока не услышит согласия Сакса.
Сакс закатил глаза и шлепнул себя по лбу.
- Вот уж не ко времени, - пробормотал он.
Джон Генри Батлер был одним из наиболее влиятельных критиков в жанре поп-музыки в Южной Калифорнии. Его обзоры и статьи появлялись два раза в неделю в крупнейшей газете Лос-Анджелеса. Их читали все. Своим одним предложением он мог создать в Лос-Анджелесе славу для любой группы.
Сакс принял решение.
- Джек! - радостно воскликнул он, отстраняя Селесту. - Как прекрасно, что ты заскочил. Пожалуйста, входи. Селеста, кофе!
Боб посторонился, а Сакс провел низенького, лет пятидесяти, пухленького человека в кабинет.
- Мистер Батлер, я хотел бы представить вам моего сотрудника Боба Эндрюса.
- Очаровательно. Неужели я вижу перед собой стоящего хупса. - Батлер внимательно изучал Боба, осматривая его с ног до головы. У Джека были маленькие голубые глазки, пряди седых отросших волос закрывали уши, и от него исходил запах дорогого одеколона.
- Это мой помощник, - разочаровал Батлер Сакс.
Боб протянул руку.
- Сакс очень добр. Фактически я просто у него на побегушках.
- О-о-о! - Батлер почти отдернул свою руку позволив Бобу пожать только кончики пальцев. Затем быстро сунул руку в карман своего шелкового костюма.
Наверное, для дезинфекции, подумал Боб, но вежливо произнес:
- Рад видеть вас, сэр.
- Не сомневаюсь. - Батлер поглядел на Сакса и улыбнулся. - У меня появилась мысль объявить, что я ставлю на "Хулахупсов" и считаю, что они победят в конкурсе Коккера. Ну, как тебе это нравится?
У Сакса от удивления раскрылся рот. Но он быстро овладел собой.
- Отличный выбор, Джек. Ты очень проницателен.
Батлер осмотрел оба шезлонга, затем втиснул свою шикарно разодетую особу в один из них. Сакс, с порозовевшим от возбуждения морщинистым лицом, уселся за свой стол. Боб выскользнул в другую комнату, осторожно закрыв за собой дверь.
Стены в этой комнате были покрыты диаграммами и новыми фотографиями в рамках тех музыкальных групп, с которыми работал Сакс. Но Боб глядел только на Селесту. Та была в ярости: швырнула две фаянсовые чашки на свой стол и схватила кофейник, стоявший на шкафчике с деловыми бумагами.
Глаза Селесты сверкали.
- Он ущипнул меня! Ты можешь этому поверить? Когда этот вонючий старик стоял сзади меня у двери, он ущипнул меня! Он такой вульгарный. Если бы он не значил столько для бизнеса Сакса, я бы треснула его!
- Ты права, - поддержал ее Боб. - Он - подонок. - Боб обнял Селесту за плечи. - Но все-таки у него хороший вкус, коль скоро он для этого выбрал тебя.
- Большое спасибо. Он вообще не имеет никакого права щипать кого-либо! - Она бросила на поднос несколько пакетиков с сахаром и чайные ложки. - Пусть эта вонючка получит свой кофе. Ты понимаешь, он просто отвратителен. И выглядит как большая жирная белая жаба!
Боб расхохотался. Батлер действительно был похож на жирную разбухшую жабу. Селеста также рассмеялась.
Боб вел отполированный черный лимузин по Мейн-стрит. Где бы он ни проезжал, люди останавливались и глазели на длинный элегантный автомобиль. Эта модель "кадиллака" с корпусом "флитвуд" была создана в 1969 году. Сакс купил его на аукционе более десяти лет тому назад, добавил заднее сиденье и полностью отреставрировал его. Внутренняя обивка была, как и раньше, из мягкой кожи, а приборная доска - из блестящего черного орехового дерева. Это была личная машина Сакса, но иногда он на ней возил и актеров.
Боб медленно остановил машину у парковочного счетчика, вылез и вытащил свой ранец. На этой части Мейн-стрит располагались закусочные, возле которых всегда толпились подростки и студенты. Идеальное место, чтобы сообщить поклонникам "Хупсов" о том, что их любимый ансамбль принимает участие в престижном конкурсе.
Он переходил с одной стороны улицы на другую и, получив разрешение, прилеплял листовки на окна введений, пришпиливал их на доски, приклеивал на столбы для объявлений.
После часа работы Боб остановился у небольшого кафе, где жарили пончики. Он наклеил листовку и встал в очередь за пончиками - горячими, из печки.
Держа в одной руке ранец и недоеденный кусок пончика в другой, Боб направился к Гранд-авеню Там можно было расклеить листовки на книжных лавках и кофейнях. Он покончил с пончиком и облизал пальцы.
Пройдя шагов двадцать, он услышал странный шорох в темном подъезде заброшенного дома. Боб помедлил и хотел было обернуться, когда толстая черная материя накрыла его голову. Кто-то выхватил его ранец, а стальные руки прижали его локти к бокам. Он не мог ни видеть, ни двигаться!
6. Быстро вперед
Изумленный Боб беспомощно замер в удушливой темноте. Сквозь материю доносились приглушенные звуки. Но тот, кто держал его, молчал и больше не предпринимал никаких действий.
- Кто вы? - громко спросил Боб, заставляя себя говорить спокойно. В ответ был слышен только шорох. Неожиданно Боб сообразил, что его ноги свободны, а тот, кто держит его, находится сзади.
Точным отработанным движением Боб наклонился вперед, опираясь на держащие его руки, и нанес удар назад ногой; это был один из приемов каратэ - "усиро-кекоми".
Нога ткнулась в чье-то тело, и раздался ужасный стон.
Стальные руки сразу же отпустили его, и Боб упал вперед. Послышался топот ног, удалявшихся по аллее. Боб поблагодарил свою счастливую звезду, а заодно и секцию каратэ, которую они с Питом регулярно посещали.
Боб сорвал с головы черное покрывало. Аллея была пуста. Слышал ли он топот одной пары ног или двух?
Боб поднял свои ранец и увидел на земле кучу листовок. Тот, кто напал на него, раскрыл ранец и высыпал их специально. Боб сразу понял, что это не было случайностью, потому что он закрыл ранец на молнию, когда стоял в очереди за пончиками.
Кому же так понадобились его листовки? Или, может быть, искали что-то другое? Например, две катушки пленки, которые он нашел сегодня утром, среди своих школьных вещей!
В два тридцать Боб подъехал на своем велосипед к складу. Он оставил катафалк и убедился у Селесты что у "Хулахупсов" все было спокойно. Сейчас очень торопился поскорее рассказать Юпу о нападении на аллее и расспросить насчет пленок.
Когда он въезжал на велосипеде в ворота склада, то от неожиданности чуть не свалился. Прекрасные, чистые звуки записи рок-н-ролла лились из мастерской.
Он подрулил к Юпу и Питу, которые сидели внутри электронного сарая. Руки за головой, откинувшись назад на стульях, ноги на столе, они слушали звеневшую музыку. На столе стояла тарелка с крошками от еды.
- Это "Варвары"? - тихо спросил Боб.
- Тш-ш-ш! - зашипел на него Пит.
Юп вообще ничего не ответил. Он редко слушал рок - сейчас же, с закрытыми глазами, он полностью переместился в его мир. Это было не хуже хлеба с маслом!
Боб прислонил велосипед к своему "фольксвагену" и также уселся на стул. Музыка лилась из старого катушечного магнитофона, который вчера отремонтировал Юп. Боб наклонился, чтобы посмотреть на катушку, которая воспроизводила такие чудесные звуки. Если он не ослеп и не сошел с ума, то это была одна из двух катушек, которые он привез сегодня Юпу!
- Ребята… - начал он.
- Ш-ш-ш-ш! - уже вместе шикнули на него Пит и Юп.
Боб кивнул и также закрыл глаза. Они были правы. Он мог задать вопросы позднее. Все, что ему хотелось сейчас, это купаться в изумительно высококачественных звуках великой музыки.
После того как катушка закончилась, наступил момент подавленного молчания.
- Так вот как работает эта машина, - одобрительно сказал Боб Юпу.
Тот смущенно улыбнулся:
- Здорово, да? Это очень старый, высококачественный, с большой скоростью катушечный магнитофон. Конечно, имеются технические различия…
Пит прервал его:
- Позже объяснишь, Юп. - Ведь если позволить Юпу продолжать, им придется услышать двадцатиминутную лекцию. - Нам нужна сначала более важная информация. Где ты раздобыл эти катушки, Боб?
Боб рассказал, как он нашел бумажный пакет между школьными вещами в его картонной коробке.
- Кто мог положить их к тебе? - удивился Пит.
- Я и сам хотел бы это узнать, - ответил Боб. - А кого бы, вы думаете, я видел сегодня утром? - Боб рассказал о голубом "додже", который ехал рядом с ним, когда он направлялся к Саксу, и двух пиратах внутри него.
- Большой парень со шрамом - это, должно быть, Прем Манурасада, - закончил Боб. - Во всяком случае, меньший пират так называл его.
- А ты не… - начал Юп.
- Я знаю, о чем ты хочешь спросить, - прервал его Боб. - Номерной знак фургона был весь покрыт грязью, так что ничего нельзя было разобрать.
- Это противоречит закону штата, - сказал Юп.
- Когда ты уже украл пленки, украл у кого-то пять долларов и гаечным ключом чуть не проткнул кому-то кишки, что тебе еще терять? - спросил Пит.
- Но у меня, ребята, припасен для вас рассказ е об одном странном случае, - сказал Боб и описал, как на него напали сегодня в аллее.
Юп ухватился за подбородок, что служило признаком глубокого размышления.
- Странная цепь событий, на первый взгляд не связаны друг с другом.