Он рассматривал послание так, как будто не мог поверить своим глазам. И его дочь быстро поняла почему.
- Письмо от судебного исполнителя, - объявил отец.
Миссис Хейес стала бледнее полотна и упавшим голосом спросила:
- Во что ты вляпалась?
Белинда стала отчаянно перебирать в памяти все, что могло обернуться против нее. Ничего не приходило на ум.
- Почему вы все время подозреваете, что я сделала что - то не то? - возмутилась она.
- Потому что ты все время делаешь что - нибудь не то, - ответил мистер Хейес и вскрыл конверт.
- Эй! Письмо - то мне!
- Тебе еще нет восемнадцати, - сказал отец. - И перед судом за тебя отвечаю я.
Белинда вздохнула, поняв, что спорить бессмысленно. Кроме того, хотелось побыстрей узнать, о чем письмо.
Несколько секунд мистер Хейес молчал. Потом поднял ошеломленный взгляд.
- Умерла тетушка Мод, - сообщил он.
- Царствие небесное! - вздохнула миссис Хейес, не проявив заметного огорчения. - Вообще - то ей было далеко за восемьдесят. И с годами у нее появились странности.
- Положим, странности у нее были всегда, - заметил мистер Хейес.
- А кто такая тетушка Мод? - спросила Белинда.
- Родная сестра моей бабушки, - ответил отец.
- Почему я не знаю ее?
- Она была довольно эксцентрична, - сказала миссис Хейес.
- Своенравная, - добавил мистер Хейес.
- Твой отец, ее внучатый племянник, мало общался с ней. Хотя однажды повел тебя в ее дом. Ты была еще совсем крошкой.
- Я не помню, - призналась Белинда.
- Зато я хорошо помню, как ты опрокинула вазочку с горчицей мне на голову.
Белинда прыснула. По тому, как отца передернуло, было видно, что он не забыл "приятного" ощущения.
- А я сгорала от стыда, - заохала миссис Хейес. - Все переживала, что тетушка Мод подумает о моей дочке.
- Она - таки подумала о ней. Белинда единственная, кто упомянут в ее завещании. Все оставлено ей.
Новоявленная наследница, все еще насквозь мокрая, так и плюхнулась на ступеньки, не дойдя до своей комнаты. Она станет богачкой! Может быть, не такой, как ее родители, но все - таки по - настоящему богатой. И все это благодаря баночке горчицы и двоюродной прабабушке, которую она даже не помнит. Только бы дождаться минуты, когда можно будет сообщить новость подругам по Детективному клубу.
- Что именно она тебе оставила? - допытывалась Трейси на следующее утро.
- Все, - усмехнулась в ответ Белинда.
- Что значит все?
Белинда вздохнула. Иногда Трейси казалась ей слишком приставучей. Наверное, это у нее было от Штатов, где она жила несколько лет до того, как ее мать развелась с отцом и вернулась с ней в Виллоу - Дейл.
- Ну! Так что же все - таки?
- Я точно не знаю. Папа ушел к поверенному и скоро вернется.
Детективный клуб в полном составе собрался у Белинды и отмечал получение наследства морем различного мороженого. Счастливица не поскупилась - чего жмотничать, если покойная прабабка тебя озолотила! Белинда мигом пустила по ветру все свои карманные деньги и купила огромный бочонок своего любимого лакомства.
- Ты не боишься сама превратиться в бочонок, если будешь так лопать? - съехидничала Трейси, когда увидела покупку. Правда, сама она не остановилась перед соблазном и потянулась за своей порцией. А Белинда откинулась на спинку кровати и слизывала остатки со своего блюдца.
- Вчера я съездила в Топ - Милл - Холл, - сообщила Холли.
Белинда с трудом оторвалась от мороженого.
- Что это такое?
- Дом, где живет Лавиния Джесоп.
- Лавиния Джесоп?!
- Да. Бывшая ученица нашей школы. У которой мне не велено было брать интервью. И знаете, почему? Люди думают, что она колдунья. Ее называют ведьмой.
- Ведьма? Колдунья? - насторожились подруги.
- Она что, действительно ведьма? - спросила Белинда.
- Чушь собачья! - отрезала Трейси. - Никаких ведьм нет.
- Она не говорила, что она ведьма, - объяснила Холли. - Она сказала, что ее считают ведьмой.
- Нет дыма без огня. Так говорит моя мама.
Холли и Трейси выразительно подняли глаза на Белинду. Все знали, что мать ее не славилась разумными речами.
- Конечно, она не всегда бывает права, - потупилась Белинда.
Холли рассказала подругам все о поездке к Лавинии. Даже о мази от бородавок для отца.
- Удивительное дело: папа помазал руку перед сном, а утром - бородавок как не бывало.
- Значит, она точно ведьма, - утвердилась в своем мнении Белинда.
- При чем тут колдовство! - возмутилась Трейси. - Это же целебные травы. Мама лечится только ими.
- Но было бы интересней, если б она оказалась колдуньей, - мечтательно улыбалась Белинда.
- Ее история и без того будет интересной. Я думаю, подойдет для "Виллоу - Дейл экспресс".
- Если она согласится, - вставила Трейси. - Не всякий захочет светиться в местной газете. Кто - то написал в ней о маминой группе здоровья, так две недели у нас дома не было покоя от звонков.
- Мне нужно будет спросить ее об этом, - согласилась Холли. - Не думаю, что она будет против. Она сказала, чтоб я приезжала к ней, когда захочу.
- Посматривай по сторонам, нет ли там черных кошек и ползучих гадов, - проворчала Белинда. - Они всегда окружают ведьм.
Холли уже открыла рот, чтобы ответить, как вдруг в комнату вошел отец Белинды с большущим картонным ящиком. Не говоря ни слова, он бросил его на кровать.
Все замолчали. Наконец Белинда спросила:
- Что это?
Лицо мистера Хейеса озарилось странной улыбкой.
- Это оно.
- Что - оно?
- Наследство. То, что завещала тебе тетушка Мод.
- И это все?
- Да. Я все проверил. По бумагам. - Мистер Хейес развернулся и пошел к двери. - Радуйся своему наследству. - И с кисловатой улыбкой он удалился.
Белинде было не до смеха. Она смотрела на коробку так, как будто все еще надеялась, что эта картонка вот - вот превратится во что - нибудь еще.
- Может быть, это ошибка, - наконец промолвила она.
Белинда приподняла коробку. Это был обыкновенный упаковочный ящик из супермаркета. Судя по этикетке, в нем до того хранился кошачий корм. Двадцать четыре баночки.
- У тебя и кошки - то нет. А сама ты любишь совсем другое, - поддела подругу Трейси.
Белинда окинула ее ледяным взглядом. Ей точно было не до шуток. Минуту назад она наслаждалась положением наследницы крупного состояния, а теперь стала обладательницей всего лишь какого - то картонного ящика.
- Этого не может быть! Папа говорил, что она богатая.
- А почему ты думаешь, что нет? - спросила Трейси.
Белинда показала на коробку.
- Это богатство?
- Ты же не знаешь, что внутри, - заметила Холли. - Там могут оказаться крупные купюры, чековые книжки или акции. Или шкатулка с бриллиантами.
Белинда просияла. Она схватила с ночного столика кусачки для ногтей.
- Так что же мы болтаем! Посмотрим, что там внутри.
ГЛАВА 3
Из огня да в полымя
Белинда отодрала клейкую ленту, открыла коробку и вытряхнула из нее все прямо на кровать.
В ту же минуту она поняла, что богачкой ей не стать. Не было ни крупных купюр, ни даже пятидесятипенсовых монет. Всего лишь клеенчатый кошелечек с мелочью, несколько расплывчатых фотографий, нитка пластмассовых бус, серебряная брошь, пара - тройка фарфоровых безделушек, щетка для волос с расческой, авторучка и к ней полпузырька фиолетовых чернил. Еще старая толстая тетрадь и большой белый конверт.
На мгновение все онемели. Да - а, не густо. Разочарование Белинды сменилось искренней грустью.
- Как жаль, что я не знала ее. Что я не виделась с ней, не приходила к ней.
Она положила щетку с расческой на туалетный столик. Белинда не относилась к тем девчонкам, которые уж очень пекутся о своих волосах. В сто раз больше времени она тратила на расчесывание гривы своего любимого коня - Мелтдауна. Но с этого дня, когда бы ни пришлось ей взяться за расческу или щетку, она хоть на несколько секунд задумается о прабабушке Мод.
Белинда вскрыла белый конверт и тоже вытряхнула его содержимое на кровать. Наконец - то. Чековая книжка. Она схватила ее и сразу открыла последнюю страницу. На книжке оставалось сто двадцать семь фунтов и двадцать три пенса. Белинда с улыбкой протянула свое наследство Трейси.
- Все лучше, чем ничего, - бодро отреагировала та.
Потом книжка оказалась у Холли. Она пролистала ее и заметила:
- Твой отец прав. Когда - то она была действительно богата.
И точно, в начале книжки красовались цифры со многими нулями. Но увы, постоянные расходы совсем расстроили прабабкино состояние.
- А почему она все время снимала со счета так много денег? - удивилась Холли. Ей уже привиделась за этим какая - то тайна.
- Может быть, ее шантажировали, - предположила Белинда. - Или она играла по - крупному.
- Разве не ты говорила, что последние семь - восемь лет она жила в доме для престарелых? - спросила Трейси.
- Так сказал папа.
- Тогда понятно, - заключила Трейси. - Это дорого стоит. Тысячи фунтов в год. Ничего удивительного, что деньги уплывали.
Холли вздохнула:
- Еще одна тайна ускользнула. Не успела появиться, как исчезла.
Кроме банковской книжки, из конверта выпали старые исписанные листы бумаги. Трейси протянула их Белинде.
- Скорее всего, это завещание.
Белинда даже присвистнула.