Блайтон Энид Мэри - Загадка старой колокольни стр 12.

Шрифт
Фон

- Сегодня мы не успеем на него взглянуть, - с сожалением сказала она. - Уже много времени, а мы обещали вернуть лошадей к половине первого. И потом - тропинка слишком узкая и заросшая, чтобы ехать по ней верхом. Лучше мы как-нибудь придем сюда пешком. Тогда и рассмотрим этот старый домик.

- Согласен, - кивнул Роджер, пуская лошадь по основной дороге. - Поехали! Я вижу впереди подходящую поляну - можно проскакать галопом!

Прогулка оказалась на редкость удачной, и все трое были в полном восторге. Лошади, казалось, получили не меньшее удовольствие, и обе собаки тоже не были исключением - они весело трусили рядом, высунув изо рта розовые языки.

А с каким аппетитом ребята после этого поели! Мисс Ханна только растерянно хлопала глазами, когда в мгновение ока опустело огромное блюдо с бараньим рагу и исчез еще более внушительных размеров пудинг с сиропом.

- Бекки, им нельзя позволять каждый день ездить верхом, если это так влияет на их аппетит! - смеясь, развела руками мисс Ханна.

- В следующий раз положите в рагу побольше картошки, - посоветовала Диана.

- Я и так положила по четыре на каждого, - ответила женщина. - Что ж, после сегодняшнего дня вы, несомненно, почувствуете себя лучше!

Но к вечеру ребята все же устали. Отдых днем был очень коротким, и часам к восьми вечера у всех троих начали слипаться глаза. Даже собаки, утомившиеся после длинной прогулки, лежали пластом на половичке перед камином. При этом золотистая голова Чубика покоилась на черной спине Чудика, и оба, казалось, были довольны.

Раздеваясь в своей спальне, Роджер и Снабби вспомнили о Барни. Получил ли он их письмо? А что, если он приедет прямо завтра? Вот было бы здорово!

- Ди! - крикнул Снабби через дверь. - Мы тут разговариваем о Барни. Если он уже получил письмо, то, может быть, приедет уже завтра.

- Ну, это самое раннее! - откликнулась Диана, залезая под одеяло. - Ладно, будем завтра его на всякий случай высматривать. Интересно, как встретит Чубик Миранду? Он ведь ее никогда раньше не видел. А Чудик, наверное, с ума сойдет от счастья.

Барни и правда был уже в пути. Как и рассчитывали ребята, он получил письмо Дианы на следующий день, в то самое утро, когда они катались на лошадях, и с восторгом прочел его. Разумеется, он и понятия не имел, где находится деревня Ринг о'Беллз. Последнее время он ночевал в фургоне, принадлежавшем одному его знакомому, и, чтобы отправиться в путь, Барни нужно было лишь прибрать в своем временном жилище и вернуть ключи владельцу.

Барни привык путешествовать налегке. Все его пожитки умещались в небольшом рюкзачке, который он вешал на плечо или просто нес в руке. На другом плече, конечно же, гордо восседала Миранда - крошечное существо с блестящими глазами, морщинистым старушечьим личиком и повадками маленького озорника котенка.

- Ну вот, Миранда, опять мы с тобой куда-то едем, - сказал ей Барни, когда они отправились в путь. - Побыли на одном месте, и будет. Неплохо тебе жилось это время - гоняла по манежу остальных обезьян с таким видом, будто ты благородная и величественная принцесса и тебе не пристало крутить сальто.

Миранда весело застрекотала в ответ. Барни выслушал ее с серьезным лицом, словно знал, о чем она лопочет, и ответил ей так, будто бы и впрямь все понял:

- Что ж, рад слышать, что тебе это понравилось. А теперь угадай, с кем мы скоро увидимся?

Миранда принялась подскакивать у него на плече, вновь что-то взволнованно бормоча.

- Ты совершенно права, Миранда! Мы скоро увидим Роджера, Диану и Снабби. И не забудь еще Чудика!

Придя в неописуемый восторг, Миранда подскочила еще пару раз. Она узнала это имя - Чудик, - и в ее головке возник образ маленького черного спаниеля. Возбужденно лопоча, она легонько укусила Барни за ухо.

- Ну-ну, угомонись! И осторожнее с моим ухом, ты уже и так кончик отгрызла, - в шутку рассердился Барни.

При виде шагающего по дороге рослого, стройного подростка с обезьянкой на плече люди с улыбкой оборачивались. Внешность Барни, его густые соломенного цвета волосы и ясные синие глаза на смуглом лице привлекали к себе внимание. Он выглядел воплощением здоровья и жизнерадостности.

Достав из кармана письмо Дианы, Барни посмотрел на обратный адрес. "Можно попытаться найти попутку до Лиллингейма, - решил он, - это хотя бы большой город, а не какая-то там никому не известная деревушка Ринг о'Беллз. Маловероятно, что какая-нибудь легковушка или грузовик поедет именно туда".

Он встал на обочине с Мирандой на плече, жестом останавливая проходящие машины. Наконец один грузовик притормозил, и водитель кивком позвал его в кабину.

- Это кто у тебя, обезьянка? - спросил водитель. - Ученая?

- Еще какая ученая! - улыбнулся Барни. - Ну-ка, Миранда, поздоровайся с этим добрым господином как положено.

Миранда с блеском выполнила его просьбу. Она порывисто поднесла свою крошечную вытянутую ладошку к виску и резко опустила ее. Водитель рассмеялся.

- Ну, дела… Людей я много подвозил, а вот обезьян не приходилось. Будет, что рассказать сынишке сегодня вечером. Куда собрался, приятель?

- Вы знаете такой город - Лиллингейм? - спросил Барни.

- Никогда не слышал, - разочаровал его ответ водителя. - Где он есть, этот Лиллингейм?

- В графстве Сомерсет, - сказал Барни, взглянув на конверт.

- Это, приятель, далековато. До завтрашнего дня не доберешься - разве что очень повезет. Миль пятьдесят проедешь со мной, а дальше мне в другую сторону. Тебе придется ловить попутку до своего Лиллингейма.

- Это кто у тебя, обезьянка? - спросил водитель. - Ученая? - Еще какая ученая! - улыбнулся Барни. - Ну-ка, Миранда, поздоровайся с этим добрым господином как положено.

- Годится, спасибо! - сказал Барни, залезая в кабину.

Но это был лишь первый этап его длинного путешествия в Ринг о'Беллз.

Глава XI К ДРУЗЬЯМ НА ПОПУТКАХ

Поездка и Барни, и Миранде понравилась. Им было приятно ощущать свежий ветер, бьющий в лицо, Миранда млела от ласковых слов и поглаживаний, которыми одаривал ее водитель, как только грузовик останавливался и у него появлялась свободная минутка. Он был очень горд, когда в конце пути обезьянка уселась ему на плечо в то время, когда он вел машину.

- Она сунула лапку мне за воротник, - сообщил он Барни. - Слушай, ты, наверное, не захочешь ее продать, а?

- Нет, мы с ней не расстанемся, - сказал Барни. - Во-первых, я ее очень люблю, а во-вторых, она без меня просто зачахнет и умрет.

После этого они проехали вместе еще с полсотни миль. Когда Барни соскочил на землю, водитель, помахав на прощание ему и Миранде, покатил дальше, жалея, что приходится расставаться с ними обоими.

Барни решил зайти в придорожное кафе, чтобы перекусить и расспросить, где лучше всего ловить попутку.

- Жди здесь, парень, - посоветовал ему хозяин кафе, протирая до блеска стеклянные бокалы. - Здесь грузовики всегда останавливаются.

И пяти минут не пройдет, как их тут будет тьма. Тебе куда ехать-то?

- В Лиллингейм, в графство Сомерсет, - ответил Барни.

- Это далеко отсюда, - покачал головой хозяин кафе. - Слушай, тебе надо попасть на Бид-лингтонское шоссе, чтоб там тебя кто-нибудь довез до Бидлингтона. Потом, если повезет, тебя подбросят до самого Сомерсета, а уж там пересядешь на другую машину до Лиллингейма.

Вскоре и правда подъехало несколько грузовиков, и их водители направились в кафе, чтобы перекусить и выпить по чашке кофе. Хозяин кафе представил им Барни и Миранду и спросил, не подвезет ли их кто-нибудь до Бидлингтона.

- Вообще-то, это мне по пути, - сказал один из водителей, мужчина средних лет, - да вот только не знаю, как у меня получится ехать рядом с обезьяной. Не очень они мне нравятся.

- Тогда, может, мы поедем в кузове, чтобы вам не мешать? - спросил Барни, которому не хотелось упускать случай.

Так они и договорились. Барни устроился сзади, среди ящиков в кузове грузовика. Об удобствах говорить не приходилось. Пол был жесткий, ящики еще жестче, грузовик, мчавшийся на приличной скорости, подбрасывало на рытвинах, так что бедняга Барни устал считать синяки. Поэтому он даже обрадовался, когда машина наконец затормозила и водитель крикнул ему:

- Слезай, парень, приехали! А то я тебя в сторону увезу, если дальше поедешь со мной.

Барни крикнул: "Спасибо!" - и быстро спрыгнул на землю. Грузовик, взревев мотором, умчался дальше, а Барни вместе с Мирандой остался стоять на обочине пустынного шоссе.

На этот раз удача была к нему не так благосклонна. Лишь изредка мимо проезжали грузовики и частные легковушки, водители которых не обращали на него внимания. Никому не хотелось подсаживать в машину обезьянку.

Барни устало двинулся вперед миля за милей, "голосуя" перед каждым грузовиком и фургоном. Так он добрался до небольшого городка и купил кое-что из еды, потому что здорово проголодался. Миранде он дал банан и немного изюма. Она обожала изюм и получала огромное удовольствие, выковыривая из каждой ягоды косточки и только после этого кладя ее в рот.

И все было бы тихо и мирно, если бы ей не взбрело в голову засовывать косточки за воротник рубашки Барни.

- Прекрати! - возмутился Барни. - Ты меня удивляешь, Миранда. Мокрые, липкие, противные косточки ты суешь мне за шиворот! Еще раз так сделаешь, и я заберу у тебя весь изюм.

Миранда послушно выбросила косточки на дорогу. Засмеявшись, Барни занял удобную позицию на углу и попытался поймать машину.

Долго никто не останавливался, пока наконец не появился большой мебельный фургон. Барни в надежде выставил руку с поднятым большим пальцем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке