Уэстлейк Дональд Эдвин - И только потом пожалели стр 74.

Шрифт
Фон

– Могу я узнать ваше имя, сэр?

– Эрик Сондгард. Капитан Эрик Сондгард, департамент полиции Картье‑Айл.

– Насколько я понимаю, это только ваша летняя работа, капитан, а в остальную часть года вы школьный учитель. Верно?

– Именно так. Но сейчас у меня нет времени на интервью. Я вышел сюда главным образом для того, чтобы задать вам вопрос. Он может показаться вам очень странным, но я хотел бы, чтобы вы ответили на него.

– Я постараюсь.

– Прекрасно. Итак, о чем вы собираетесь писать в своем репортаже?

Репортер нахмурился:

– Повторите еще раз.

– Над каким делом я работаю?

– Ну... Убийства.

– Убийства?

– Да... – Корреспондент находился в явном замешательстве. – Убийство актрисы вчера и охранника сегодня ночью.

Именно это Сондгард хотел узнать; рыжеволосый человек уже слышал о втором убийстве.

– Как важную часть расследования, я держу информацию о втором убийстве в тайне от людей, находящихся в этом доме, в том числе и от продюсера труппы. Я хотел бы, чтобы вы не упоминали при нем о втором убийстве. Говорите с ним исключительно о первом. Понятно?

– Нет, – признался репортер, – но я сделаю, как вы хотите.

– Отлично. Когда вы закончите разговор с ним, дайте мне знать, и вы сможете поговорить с офицером Темплом, первым полицейским, появившимся на месте второго убийства. Он предоставит вам всю необходимую информацию по этому поводу.

– Достаточно справедливо.

– Очень хорошо.

Сондгард повернулся к двери, но корреспондент окликнул его и, когда капитан снова взглянул на репортера, поинтересовался:

– Я здесь первый репортер, правильно?

– Да, вы первый.

– Я могу оказать вам услугу, капитан Сондгард, если вы в свою очередь ответите мне тем же.

– Например?

– Назначьте меня ответственным за связь с прессой. Я получу все факты от людей, с которыми вы мне позволите говорить, а любые другие корреспонденты, появившиеся здесь, смогут побеседовать со мной. Я не позволю им досаждать вам.

– Это было бы неплохо. А что я должен сделать взамен?

– Дайте мне право первого слова, когда вы поймаете его.

– Я не уверен, что это так легко будет сделать.

– Нет ничего проще, если я буду ответственным за связь с прессой. Только позвольте мне десять минут владеть информацией в одиночку. Это все, что мне нужно, чтобы связаться с моей конторой и позволить “Трансуорлд пресс” первой сообщить новость.

– Это законно?

– Немного неэтично, но законно. А потом... Какое отношение это имеет к вам? Все сделаю я – человек, занимающийся информацией. Вы дадите мне информацию для распространения, а я задержал ее на десять минут. Все, о чем я вас прошу, – вы просто не обращайте внимания на то, как долго я распространял информацию. Хорошо?

Сондгард задумался. Предложение казалось справедливым: услуга за услугу. И этот рыжеволосый человек был первым прибывшим репортером. Опять же капитан будет чувствовать себя спокойнее, зная, что кто‑то другой занимается укрощением оравы журналистов.

Сондгард кивнул:

– Договорились. Как вас зовут?

– А разве ваш офицер не сказал вам? Я дал ему свою карточку. Я Гарри Эдварде.

– Гарри Эдварде. Хорошо. Продюсера зовут Боб Холдеман. Он выйдет к вам через минуту. Вы можете поговорить с ним в его кабинете вон там в театре.

– Спасибо.

Капитан зашел в дом и обратился к Холдеману:

– Он в твоем полном распоряжении. Его имя Гарри Эдварде.

– Ладно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке