Всего за 149 руб. Купить полную версию
Страшила сразу же вцепился своими мягкими руками за борта. Элли последовала его примеру. Том пробурчал, что таких опытных разведчиков, как он, надо беречь, и сразу же полез под скамью. Пеняр присоединился к своему новому приятелю.
Алмар и Кустар взяли по шесту, отвязали лодку и оттолкнулись от берега. Течение подхватило суденышко и понесло его по огромному каменному туннелю.
Вскоре Элли перестала держаться за борт обеими руками. Она подняла светящийся шарик повыше, стараясь разглядеть своды подземного туннеля. Несколько раз ей казалось, наверху что-то блеснуло. Возможно, это были какие-нибудь драгоценные камни, но толком рассмотреть их не удалось. Наконец Элли надоело это занятие, она зевнула и лениво опустила пальцы в водный поток. И сразу же со сдавленным криком выдернула руку из воды, услышав громкий всплеск.
– Что это? – со страхом спросила она.
– Может быть, крупная рыба, – ответил Алмар, энергично работая шестом. – А может, и нет. Расслабляться здесь нельзя – так можно и без пальцев остаться. Кустар, проверь…
Куст, стоявший на корме, отложил в сторону шест, наклонился и запустил свои длинные цепкие ветки в воду. Не прошло и минуты, как он резко выпрямился. Обернувшись, Элли увидела, что живраст держит крупную рыбину, безглазую, но зубастую, словно пиранья.
– Ого – негромко промолвил Алмар. – Пожалуй, тут одними пальцами не отделаешься. Этакая тварь полруки запросто отхватит! Нам с Роханом такие не попадались…
Страшила спросил, крутя головой по сторонам:
– А отмели здесь есть?
– Не знаю, – ответил Алмар.
– А водопады? Или пороги? Или водовороты?
– Увидим, – коротко ответил мальчик, энергично работая шестом. И тут же воскликнул: – Смотрите!
Справа по борту промелькнул небольшой остров. На нем возвышался белый каменный обелиск.
– Похоже, чья-то могила, – тихо сказала Элли. – Ты не можешь повернуть назад, Алмар?
Мальчик буркнул что-то, однако энергично заработал шестом. Ему удалось развернуть лодку носом против течения. Алмар с Кустаром уселись на среднее сиденье, взялись за весла и повели лодку к острову. К счастью, течение подземной реки в этом месте было довольно плавное, и вскоре из тьмы вновь выплыл белый каменный обелиск. Друзья причалили у небольшого выступа. Алмар спрыгнул на берег и, ухватившись за нос лодки, подтянул ее поближе. Обмотав канат вокруг каменного выступа, он помог Элли и Страшиле сойти на остров. За ними последовал любопытный Том, а Кустар и Пеняр остались в лодке.
– Чего стоим? – осведомился медвежонок, крутя головой. – Ага, вижу какой-то камень. Белый камень. И на что он нам сдался?
Не слушая его, трое друзей подошли к квадратному основанию обелиска. На одной из его сторон была вырезана надпись на незнакомом всем языке.
– Мне кажется, это имя погребенного воина, – после долгого молчания сказала девочка, – Но кто он и в какой битве сложил голову?
Страшила развел руками.
– А я-то думал, что в "Хронике Волшебной страны" описаны все значительные события этого края! – раздосадованно сказал он, – Впрочем, гномы-летописцы прибыли сюда гораздо позже, чем здесь поселился Торн… Многое могло произойти до этого и на земле, и под землей. Об этом мы ничего не знаем и, возможно, не узнаем никогда.
– Надеюсь, узнаем, – негромко ответил Алмар. – Эй, Том, ты куда?
Медвежонок как раз взбирался по довольно толстому стержню, торчащему из основания обелиска. Внимание Тома привлек белый шар, венчавший стержень.
Алмар попытался поймать любопытную игрушку за заднюю лапу, но промахнулся и скользнул пальцами по стержню. Тотчас белый шар зажегся неярким розовым светом.
– О, да это какой-то факел! – воскликнул мальчик. – Удачно, очень удачно.
Он осторожно вынул факел из гнезда в постаменте.
– Это я нашел! – негодующе завопил Том. – Оставь эту штуку, она моя!
– Брось, глупыш, ты все равно его не удержишь… – отмахнулся Алмар. – А это еще что?
Мальчик обнаружил вблизи ручки "факела" маленький рычажок, который мог двигаться в узком пазу. Алмар слегка сдвинул его вперед к белому шару, и тот засиял сильнее.
Сдвинув рычажок до предела, мальчик едва сдержал изумленный крик.
Шар на конце "факела" лишь слегка порозовел, но почему-то его сияния теперь было достаточно, чтобы осветить высокие своды туннеля и реку на сотни футов в обе стороны. И тем не менее его блеск казался неярким, так что даже мальчик-рудокоп мог смотреть на него не жмурясь.
– Волшебство… – с благоговением прошептал Алмар. – Что по сравнению с этим "факелом" наши жалкие светящиеся шарики! Теперь нам будет куда удобнее путешествовать.
Постояв еще некоторое время в молчании у таинственного памятника, путники вернулись в лодку.
– Когда-нибудь мы разгадаем эту тайну, – негромко сказал Алмар, крепко сжимая в руках шест. – Кустар, отчаливай! Элли, а ты держи "факел".
Отныне плавание проходило не во тьме, а словно в сумеречный день. Держась левой рукой за борт, Элли подняла вверх "факел" и с любопытством огляделась. Подземная река оказалась не меньше трехсот футов в ширину. Потолок туннеля то уходил круто вверх, то вновь опускался, оставаясь при этом очень высоким. "Пожалуй, здесь мог бы проплыть и большой корабль", – подумала Элли.
Река сделала плавный поворот влево, и Алмар предостерегающе поднял руку. Впереди смутно вырисовывались какие-то огромные валуны, перегораживающие поток. Подплыв ближе, путники были потрясены открывшейся им картиной.
Когда-то давно в этих местах разгорелось большое сражение. Валуны оказались перевернутыми вверх днищами деревянными кораблями. Многие потеряли часть обшивки и теперь щетинились шпангоутами, делавшими их похожими на скелеты динозавров.
– Осторожнее, Кустар! – встревоженно крикнул Алмар, крепче сжимая шест.
Сравнительно спокойный до сих пор поток забурлил, петляя в обширном кладбище погибших кораблей. Элли не раз зажмуривалась от ужаса, когда лодка проскальзывала всего в нескольких дюймах от полузатонувших гигантов. Страшила тоже был напуган, – но не столько огромными размерами судов, сколько водопадами брызг, которые обрушивались на путников со всех сторон. "Промокну насквозь! – кричал он, не слыша собственного голоса из-за шума бурного потока. – Бедная моя голо…" Он замолчал, когда плеснувшая из-за борта волна окончательно смыла его рот.
Если бы не мужество Алмара и Кустара, лодка непременно разбилась бы в щепки, столкнувшись с каким-нибудь из остовов кораблей. Но наконец после дикой качки она вылетела на свободное пространство и вновь замедлила ход.
– Тону! – услышали путники вопли Тома. – Меня залило! Бедная моя шкурка, бедные мои опилки!..
Наклонившись, Элли извлекла из-под сиденья дрожащего медвежонка.
– Не кричи, – строго сказала она. – Мы все промокли до нитки. Смотри – бедный Изумрудик даже рот потерял… Алмар, как же мы теперь будем сушиться?
Мальчик обернулся и любопытным взглядом проводил скрывшееся за поворотом кладбище кораблей.
– Какой там был яростный бой! – с восхищением воскликнул он. – Я заметил, что корабли были двух типов: большие, широкие, и маленькие, узкие. Но что за воины бились здесь много веков назад? Э-эх, хорошо бы вернуться и порыскать среди обломков…
– Не вздумай! – испуганно возразила Элли. Подумав, Алмар неохотно согласился:
– Верно, это опасно. Да и течение не позволит нам повернуть. Ладно, поищем место, где можно обсохнуть… Вот то, что нужно!
Алмар указал рукой на широкую Отмель справа по борту. Вскоре лодка причалила к ней, и Элли с облегчением ступила на влажный песок. Она помогла выбраться на сушу насквозь промокшим Страшиле и Тому. Оба имели жалкий вид, но Элли не растерялась. Она заметила на песке немало обломков корабельных досок и сказала:
– Алмар, попытайся разжечь костер. А я займусь нашими бедными мокрецами.
Пока мальчик с помощью двух живрастов складывал в кучу доски посуше, Элли не теряла времени. Тома она попросту выжала, словно мокрую мочалку. Медвежонок бурно протестовал, опасаясь за целостность своей плюшевой шкурки, но затем смирился и даже стал командовать: "Правую ногу получше отожми! Да не крути так, оторвешь! Ух, сколько же воды в меня влезло…"
Над Страшилой предстояло потрудиться посерьезнее, но Элли было не привыкать. Она взяла у Алмара кинжал, осторожно распорола бывшего правителя по швам, а затем вытащила из него мокрую солому. Отжав ее как следует, Элли разложила солому на досках.
Затем девочка тщательно выжала зеленый костюм Изумрудика и повесила его сушиться на обломке корабельного шпангоута, торчащего из песка.
Устало вздохнув, она присела у костра рядом с Алмаром.
– Нам тоже не мешало бы побыстрее просохнуть, – сказала она, заметно дрожа. – Мне холодно.
Алмар хотел что-то сказать, но затем поднял с песка "факел" и внимательно осмотрел его.
– Удивительная штука, – заметил он. – Для тех, кто плавал в древности по подземным рекам, такие "факелы" были совершенно незаменимы… Так, а это что? – Он указал на второй, едва заметный рычажок, расположенный в средней части "факела". – Элли, на всякий случай закрой глаза.
Девочка так и сделала. Она не ощутила никакой яркой вспышки, но почувствовала, как на нее обрушилась волна теплого воздуха.
– Ого! – восторженно воскликнул Алмар. – Да это то, что нам нужно! Вот это факел – не только светит, но и греет, да еще как!
Элли осмотрела свой комбинезон и глазам не поверила: он был совершенно сухим.
Это заметил и стоявший неподалеку Том – к костру приближаться он по понятным причинам опасался.
– Меня тоже так посушите, – попросил он и на всякий случай закрыл лапками глаза-пуговицы.