Всего за 329 руб. Купить полную версию
Что может быть лучше летних каникул, проведенных вместе с другом? Десятилетние Ульф и Перси строят хижину, купаются в море, играют в индейцев, помогают приятелю собирать жуков и читают книгу про Буффало Билла, знаменитого охотника на бизонов с Дикого Запада.
Перси неожиданным образом удается расположить к себе всю семью, даже сердитого дедушку Ульфа. И всех приятелей друга. Даже девочку Пию, в которую Ульф безнадежно влюблен! Выдержит ли дружба мальчиков такие испытания?
Содержание:
-
Глава 1 - Я становлюсь кровным братом 1
-
Глава 2 - Я купаюсь прямо в одежде 2
-
Глава 3 - Я встречаюсь с дедушкой, гусеницами и Классе 3
-
Глава 4 - Я изучаю дедушкины котлеты и обнимаю рыбу 4
-
Глава 5 - Мне напоминают то, о чем я забыл 5
-
Глава 6 - Я встречаю Перси, а дедушка разбивает стул 6
-
Глава 7 - Мы находим веру, надежду и любовь в дровяном сарае и узнаем о Буффало Билле 7
-
Глава 8 - Мы подсматриваем за нудистами и добываем еще одного жука 9
-
Глава 9 - Самый злющий конь в Швеции и миллионы звезд у нас над головами 10
-
Глава 10 - Любовь, крапива и уксус 11
-
Глава 11 - Мы изучаем Библию. Перси тренируется в сухом плавании 12
-
Глава 12 - Перси стреляет точно в цель и плавает почти по-настоящему 13
-
Глава 13 - Перси танцует и получает трепку, а потом еще одну 15
-
Глава 14 - Я получаю окончательный отказ и слушаю музыку любви 16
-
Глава 15 - Я пребываю в мрачном настроении, а Перси - в отличном 18
-
Глава 16 - Невозможное кажется возможным, а потом снова становится невозможным 19
-
Глава 17 - Я понимаю: от Бога милости не жди 20
-
Глава 18 - Куда подевались мои волосы? 22
-
Глава 19 - Я учусь думать о вареных рыбьих глазах 23
-
Глава 20 - Дедушка побрился и стал как новенький 24
-
Глава 21 - Тарзан - сын крокодила и трески 25
-
Глава 22 - Буффало Билл стреляет без промаха 26
-
Примечания 27
Ульф Старк
Мой друг Перси, Буффало Билл и я
- А я что говорю? - крикнул дед. - Объедаться не надо на ночь. Где это видано, чтоб в спальне лошади были?
Дилан Томас. Портрет художника в щенячестве
Глава 1
Я становлюсь кровным братом
Бывают дни, от которых ждешь чего-то особенного.
Вот и этого дня мы ждали почти год. В окно класса светило солнце. Оно блестело веселыми бликами на наших приглаженных мокрыми расческами макушках и на красном яблоке, которое Анн-Кристин положила на учительский стол. Мы уже привели в порядок парты. Вот-вот начнутся летние каникулы. Жизнь казалась нам прекрасной, и хотелось думать только о хорошем.
О чем?
Ну, я вспоминал Классе, Пию, моего сварливого толстого дедушку. Запах крапивы. А еще думал о том, как здорово будет нырнуть в шелестящие волны, разбегающиеся от кораблей. Но тут мой приятель Перси хлопнул меня по плечу и сунул в руку смятую бумажку.
"Как начнется песня - линяем!" - было написано в записке.
Тем временем учительница подошла к фисгармонии и предложила:
- А теперь давайте споем.
Ее звали Мэрта Линдквист, она замещала нашу классную руководительницу. У нее были красные накрашенные губы, красные туфли и узкий красный пояс из настоящей пластмассы. При каждом движении ее желтое платье колыхалось, словно пшеничное поле на ветру. От учительницы пахло ландышами. А стоило ей улыбнуться, как и наши родители тоже заулыбались - такая у нее была заразительная улыбка.
- Давайте споем все вместе, - сказала она.
И заиграла самую красивую песню, какую знала, - "Когда поле колышется на ветру". Но я лишь слегка шевелил губами: не хотел портить всем настроение. Да и не я один. Многие тоже только рот открывали. А вот моя мама пела громко и с переливами.
Я подмигнул Перси: пора сваливать. Маме это, конечно, не понравится. Но чего она так распелась?
- Эй, куда это вы? - спросила учительница.
- Хотим поскорее начать каникулы - не можем больше ждать, - объяснил Перси.
- Хорошего вам лета! - пожелал я.
- И вам, - кивнула учительница. - До осени!
По пути к двери Перси прихватил со стола яблоко.
Мы промчались по коридору, распахнули школьную дверь, и нас тут же ослепило солнце, оглушил щебет невидимых птиц и обняло бескрайнее небо. "Наконец-то дождался!" - обрадовался я.
Мы побежали к трамплину, уселись на самой верхотуре - там, где зимой прыгуны ждут своей очереди, чтобы слететь вниз на широких лыжах. Теплый ветерок гудел в перилах и трепал наши праздничные прически. Мы запихнули парадные галстуки в карманы брюк, сняли ботинки и носки: пусть и у пальцев ног начнутся каникулы.
Перочинным ножиком Перси разрезал яблоко, которое стянул в школе, пополам, точно, как мог. И большую половинку взял себе.
- Ну, какие планы на лето? - поинтересовался он.
- Поеду на остров. Я каждое лето туда езжу.
- И что ты там делаешь?
- Да всё что угодно. А у тебя какие планы?
Перси не ответил. Он наморщил лоб, выплюнул яблочные косточки, а потом отвернулся и стал смотреть на скотобойню. Что-то ему явно не давало покоя. Он провел пальцем по лезвию, словно проверяя, острое ли, и улыбнулся:
- Мы ведь тыщу лет друг дружку знаем, так?
- Так.
- Сколько уже набежало?
- Три года.
- Вот! Три года. Пора нам стать кровными братьями.
- А как это - кровными братьями? - спросил я. И Перси растолковал мне, как.
- Мы должны порезать себе пальцы, а кровь смешать, - объяснил он. - Хорошо, что я прихватил с собой перочинный ножик.
Он отер грязное лезвие о брюки. И тут я вдруг вспомнил, как мне брали анализ крови. Приятного было мало.
- Это ты, конечно, здорово придумал. Но можно ведь и инфекцию занести, - засомневался я. - А от заражения крови умрешь в два счета.
Мой отец был зубным врачом, и я наслушался от него о всяких бактериях.
- Верно. Но если сперва раскалить лезвие на огне - ничего не будет.