Всего за 11.97 руб. Купить полную версию
- В полицию? - В голосе Андерса звучало величайшее разочарование.Вмешивать в это дело полицию сейчас, когда у нас все так здорово началось?
- Это вам не война роз, - сказал Калле трезво. - Медлить нельзя. Их ведь надо арестовать, ты что, не понимаешь? Андерс почесал в затылке.
- А если мы сами заманим их в ловушку, а потом скажем полиции: мол, пожалуйста, вот вам трое первоклассных бандитов, мы их изловили для вас!
Калле покачал головой. Эх, сколько раз знаменитый сыщик Блюмквйст обезвреживал закоренелых преступников целыми дюжинами!
Но знаменитый сыщик Блюмквист - это одно, а Калле - другое. К тому же Калле был иногда рассудительным и разумным молодым человеком.
- Как хочешь.
И Андерс скрепя сердце склонился перед авторитетом Калле в области криминалистики.
- Если так, - заключила Ева-Лотта, - пойдем к Бьорку. Только он должен нам помогать. Может, его заодно и в чине повысят.
Андерс посмотрел на следы раскопок.
- А с этим что будем делать? Картошку сажать или все опять заровняем?
Калле считал, что лучше всего уничтожить следы их пребывания в подземелье.
- Только быстро, - добавил он. - У меня душа не на месте, пока я держу эту коробку со ста тысячами крон. Надо отсюда скорей выбраться.
- А с коробкой как быть? - спросила Ева-Лотта. - Не можем же мы так запросто идти с ней по улицам. И где мы ее спрячем?
После небольшого совещания было решено, что Андерс отнесет драгоценную коробку в штаб на чердак, а Калле и Ева-Лотта тем временем пойдут разыскивать Бьорка.
Андерс снял рубашку и завернул в нее коробку. С лопатой в одной руке и завернутой в рубашку коробкой в другой он приготовился в обратный путь.
- Если кто встретится, обязательно подумает, что я ходил копать червей,сказал он с надеждой.
Калле захлопнул дверь.
- Жаль только одного, - вздохнул он.
- Чего? - спросила Ева-Лотта.
- Что нельзя посмотреть на лицо дяди Эйнара, когда он придет за коробкой!
- Да, я бы за это дорого дала, - согласилась Ева-Лотта.
В полицейском участке царили спокойствие и тишина. Дежурный сидел и решал кроссворд, словно никаких преступлений вообще в природе не существует.
- Можно видеть полицейского Бьорка? - Калле вежливо поклонился.
- Он в командировке, вернется завтра. Ты не можешь назвать мифологическое чудовище из шести букв?
Полицейский кусал карандаш и просительно смотрел на Калле.
- Нет. Я пришел сюда совсем по другому делу, - сказал Калле.
- Так Бьорк будет завтра утром. Послушай, а женщину-воина из восьми букв?
- Ева-Лотта, - ответил Калле. - Спасибо, до свидания. Мы завтра опять придем!
Калле потащил за собой Еву-Лотту.
- Не станешь же ты разговаривать о серьезных вещах с чудаком, для которого всего важнее на свете мифологические чудовища!
Ева-Лотта была того же мнения. Оба решили, что ничего страшного не произойдет, если они заявят в полицию завтра. Ведь дядя Эйнар лежит в целости и сохранности в своей постели.
- А вон Крук стоит около часовой мастерской, - прошептал Калле Еве-Лотте.Ты когда-нибудь в жизни видала такую рожу?
- Здорово, что жулики друг друга секут. Совсем как в поговорке: "Когда невинность спит, ангелы стоят на страже"!
Калле согнул руку в локте и потрогал мускулы.
- Зато завтра, Ева-Лотта, завтра нам предстоит бой не на жизнь, а на смерть!
12
День обещал быть на редкость жарким. Левкои в саду булочника поникли уже с утра, воздух застыл, ни ветерка, и даже Туесе предпочел укрыться в тень, на веранду, где Фрида торопилась накрыть на стол к завтраку.
Прибежала Ева-Лотта в ночной рубашке, с отпечатком подушки на щеке.
- Ты не знаешь, дядя Эйнар проснулся?
Фрида ответила с загадочным видом:
- Ты спроси лучше, спал ли он! В том-то и дело, что господин Линдеберг даже не ложился этой ночью. Ева-Лотта вытаращила глаза.
- Что ты говоришь? Откуда ты знаешь?
- Знаю, я только что там была с горячей водой для бритья. Комната пуста, а кровать, как постелила я ее вчера, когда он вышел, так и осталась. Ему ведь вечером лучше стало.
- Как, он вчера вечером выходил? Уже после того, как я легла? - Ева-Лотта взволнованно схватила Фриду за руку.
- Ну конечно! Должно быть, из-за того письма… Ой батюшки, я же и соль и сахар забыла!
- Какое письмо? Ой, Фрида, подожди! О каком письме ты говоришь?Ева-Логта дернула фриду за руку.
- Просто ужасно, до чего ты любопытна, Ева-Лотта! Понятия не имею, что это за письмо, я чужих писем не читаю. Когда я принесла молоко вчера вечером, у калитки стояли двое. Они меня попросили передать письмо господину Линдебергу. Я, конечно, передала. А он, как прочел, тут же и выздоровел!
Минуту спустя Ева-Лотта была одета, а еще через минуту примчалась к Калле. Андерс был уже там.
- Что делать? Дядя Эйнар исчез! А мы его еще не арестовали!
Сообщение Евы-Лотты поразило друзей, как гром среди ясного неба.
- Ну вот, я так и думал, - пробурчал наконец Андерс. - Совсем как весной, помните, когда щука клюнула, а потом в последний момент сорвалась.
- Спокойно! Не горячиться! - призвал Калле… нет, не Калле, а знаменитый сыщик Блюмквист, который вынырнул вдруг и вмешался в разговор. - Сейчас надо действовать планомерно. Прежде всего произведем домашний обыск у Линдеберга, то есть у дяди Эйнара.
На всякий случай Калле пошел проверить, не стоят ли Крук или Редиг на своем посту на тротуаре. Но дозор, очевидно, был снят.
- Постель нетронута, чемодан на месте, - отметил Калле, когда они прокрались в комнату дяди Эйнара. - Все выглядит так, словно он думает вернуться. Но, разумеется, это может быть и уловкой.
Андерс и Ева-Лотта сидели на кровати и мрачно глядели перед собой.
- Нет, наверное, он не вернется больше, - сказала Ева-Лотта. - Хорошо, хоть мы драгоценности спасли.
Калле шнырял по комнате, заглядывая во все углы и закоулки. Корзинка для бумаг! Ну конечно же! Азбука сыскного дела! В корзине лежали коробки из-под сигарет, несколько обгорелых спичек и старая газета. И еще целая куча мелких-мелких клочков бумаги. Калле свистнул.
- Сейчас головоломку будем решать, - сказал он.
Собрав все клочки, Калле разложил их на письменном столе. Андерс и Ева-Лотта, заинтересовавшись, подошли поближе.
- Ты думаешь, это письмо? - спросила Ева-Лотта.
- А вот мы сейчас посмотрим.
Калле перекладывал клочки - получались слова. Ну конечно, письмо! Вскоре головоломка была решена. Все трое нетерпеливо склонились над ней и прочли:
Эйнар, дружище! Мы с Кривоносом все обдумали. Давай поделимся! Ты, конечно, вел себя как свинья, и будь у нас побольше времени, мы бы выжали из тебя все целиком. Но мы решили - давай делиться. Так лучше для нас всех, а особенно для тебя. Надеюсь, ты понимаешь. Но помни, никаких штучек! Вздумаешь нас опять водить за нос - живому тебе не быть, так и знай. В этот раз играем без дураков. Ждем тебя у калитки. Живо давай сюда со всеми побрякушками, и мы тут же уберемся подальше. Артур.
- Так, жулили опять спелись, - Калле нахмурился. - Но побрякушки им придется поискать.
- Интересно, где их сейчас носит? - сказал Андерс. - А что, если они удрали из города? И, уж наверное, злы как собаки!
- Вот небось головы ломают, куда исчезли драгоценности! - Ева-Лотта оживилась при мысли об этом.
- А что, если пробраться к развалинам и посмотреть? Вдруг они еще там ищут. Тогда сразу напустим на них полицию, - горячо заговорил Андерс. - Хотя как же они попадут в подземелье, если у дяди Эйнара нет отмычки?
- Да у таких типов, как Крук и Редиг, небось в каждом кармане по отмычке, уж будь спокоен, - сказал Калле.
Он собрал все клочки в коробку из-под сигарет и сунул ее в карман.
- Это улики, понимаете? - объяснил он друзьям. Солнце палило немилосердно, и ребята быстро запыхались. Идти к развалинам обычным путем, по тропинке, они не решились - боялись встретить жуликов.
- Нехорошо, если они нас увидят, - предупреждал Калле. - Еще заподозрят нас, а тогда держись! Сдается мне, что этот Редиг не из тех, кто любит, когда суют нос в его дела.
- Держи карман шире, так они нас и дожидаются, - возразил Андерс. - Небось перепугались насмерть, когда увидели, что драгоценностей нет. Если, конечно, дядя Эйнар не повел их в другое место, чтобы обмануть.
Нелегко достался друзьям подъем на пригорок, но иного пути не оставалось. Надо было карабкаться и ползти, цепляясь за кусты и камни. А тут еще эта жара! У ЕвыЛотты вдруг засосало под ложечкой. Она не успела поесть перед уходом, только сунула себе в карман несколько булок.
Вот наконец развалины! Правильно они сделали, что не пошли по тропинке,зато выбрались на площадку позади замка. Тихонько прокравшись вперед, ребята осторожно выглянули из-за угла, нет ли где опасности.
Все было спокойно. Шмели жужжали как обычно, шиповник благоухал как обычно, дверь в подземелье была заперта как обычно.
- Так я и думал, - их и след простыл! Теперь всю жизнь буду мучиться, что мы не арестовали их вчера вечером, - огорчился Андерс.
- Надо спуститься в подземелье - посмотреть, не осталось ли после них следов, - распорядился Калле и достал отмычку.
- Ты управляешься с отмычкой, точно заправский вор, - произнес Андерс восхищенно, когда дверь открылась.
Все трое разом ринулись вниз по лестнице. И в ту же секунду подземелье огласилось пронзительным криком. Это кричала Ева-Лотта.
На полу в погребе кто-то лежал. Это был дядя Эйнар, крепко связанный по рукам и ногам и с кляпом во рту.