Келли Фиона - Специалист по темным делишкам стр 10.

Шрифт
Фон

Глава IX
Секрет барабанщика

Идя по улице, по которой ее направила Бетани, Холли приблизилась к зданиям, стоявшим друг за другом в глубине тротуара. Там были антикварная лавка, китайский ресторанчик, ателье, ювелирный магазин и в самом конце, как и говорила Бетани, небольшой магазинчик с надписью над входом: "Модели эпохи". Буквы на вывеске были сделаны из хромированного металла. Они красиво выделялись на черном фоне. Холли, ожидавшая увидеть обыкновенную лавчонку, наподобие тех, в которых продают игрушки, была поражена строгостью стиля.

В витрине на многочисленных стеклянных полках размещались модели самолетов, военных кораблей и автомобилей. Тут были и поезда, и пожарные машины, и даже кареты.

Две нижние полки были заняты шагающими батальонами солдатиков, точь-в-точь таких, как Холли видела в кабинете Мориса Харти.

Когда Холли переступила порог магазина, звякнул колокольчик. Отлично освещенный зал весь состоял из застекленных полок.

"Кому бы здесь точно понравилось, так это Джейми", - подумала Холли, рассматривая модели гоночных машин, железную дорогу и самолетики с дистанционным управлением.

За прилавком стоял мужчина, лысина которого блестела, как отполированные стекла полок.

- Добрый день, - поздоровалась Холли, подходя к прилавку. - Я не знаю, сможете ли вы помочь мне…

- Я постараюсь.

- Мне порекомендовали обратиться именно к вам, мистер Хэмт… Хэмфри?

- Да, это моя фамилия, - мужчина дружелюбно улыбнулся. Он напоминал добродушного крота из мультика.

- Я ищу фигурку солдатика, - глядя по сторонам, пробормотала Холли.

- Та-ак-с! - Мистер Хэмфри обратил глаза в сторону тех полок, где толпились солдатики. - Какой именно солдатик вас интересует? Какой-нибудь особый, например, рыцарь короля Артура или боец гражданской войны в Америке? У меня есть прекрасный образец воина армии генерала Ли.

- Нет, я ищу барабанщика из армии Наполеона.

- Хм, - мистер Хэмфри вышел из-за прилавка, обнаружив при этом почти шарообразную фигуру.

- Мне сказали, что у вас есть такая статуэтка, - осторожно прощупывала почву Холли. - И мне сказали, что она позолоченная.

- Мистер Хэмфри взглянул на Холли с явным удивлением.

- Позолоченная? Вы говорите о барабанщике работы известного мастера Густава Фарочера?

- Ну… может быть.

- А что вы знаете об этой статуэтке?

- К сожалению, немного.

- Вы сами ее видели?

- Нет, ее видел мой одноклассник. А что, она ценная?

- Если эта статуэтка из чистого золота работы мастера, о котором я говорю, то ей цены нет. Уж я-то знаю. У меня была такая же, там под стеклом.

- Ее купили?

- Нет, украли. Кто-то влез сюда ночью примерно месяц назад.

- Какой ужас! - ахнула Холли. - Вы сказали, она из чистого золота?

- Да. Но на вашем месте я не стал бы ее искать. Ваш друг видел, скорее всего, копию.

- А как можно отличить копию от настоящей авторской работы?

- На обратной стороне подставки оригинала выгравированы инициалы мастера. "Г.Ф.". Этот шедевр стоит несколько тысяч фунтов… Но куда же вы! Постойте!..

Но у Холли не было времени на объяснения. Ей нужно было срочно выяснить, в действительности ли маленький барабанщик, которого они нашли в саду, является работой известного мастера.

Миранда и Бетани расположились наверху в спальне девочки. Бетани сидела на кровати, скрестив ноги, и статуэтка лежала у нее на колене.

Миранда мерила шагами комнату, стараясь не наступить на разбросанные вещи, и ежесекундно посматривала на часы. Терпение, как известно, не было ее отличительной чертой.

- Почему твой папа задерживается? Разве он не должен быть уже дома? - терзала она вопросами Бетани.

Девочка с тоской посмотрела на часы, висящие над кроватью.

- К этому времени папа обычно уже дома. - Она перевела взгляд на Миранду. - Что мы будем делать?

- Я еще не знаю. Но Холли что-нибудь придумает, я уверена.

- Интересно, зачем папа закопал его в саду? - Бетани погладила фигурку барабанщика.

- Наверное, не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что фигурка находится у него.

- И я так думаю, - грустно вздохнула Бетани. - Помнишь, я говорила, что на папу находили какие-то приступы затмения.

- Помню, - кивнула Миранда.

- Так вот, на следующий день, после того как я видела его лежащим на полу в кабинете, он сидел за столом такой странный… И не отрывал глаз от этой вещи. - Она взяла в руки барабанщика. - Что, если эти периоды отключки такие же, как у лунатиков? И человек может сделать в это время что-то такое, о чем потом начисто мог забыть.

- По-моему, это мало похоже на правду, - усомнилась Миранда.

- Думаешь? Как же тогда случилось, что в ту ночь папа был в плаще? Хотя мне сказал, что последнее, что помнит с вечера, - это как он разделся и лег в постель.

- Да, странно. Но к чему ты ведешь?

- А к тому, что, если папа мог одеться и спуститься вниз, не помня это, значит, с таким же успехом он мог выйти из дома и совершить что-нибудь этакое.

- Что именно?

Бетани вытянула перед Мирандой руку со статуэткой.

- Войти к кому-нибудь в дом и взять что-нибудь ценное. Что, если этот барабанщик и вправду золотой?

- Я никогда не поверю, что твой папа мог стащить что-нибудь, - яростно затрясла головой Миранда. - Никогда! И ни за что!

- А зачем он закопал его в саду? Ты видишь в этом смысл? Уж не из-за этого ли его и шантажируют? Я уверена, что в нормальном состоянии папа неспособен на воровство. Но если он был не в себе…

- Да… - Миранда задумалась. - Но если это так, мы должны что-то предпринять.

- И я знаю, что именно, - согласилась Бетани. - Я собираюсь позвонить нашему доктору и все ему рассказать. Пусть он решит, что нужно делать.

Неожиданно раздался какой-то щелчок. Миранда вздрогнула.

- Что это?

Послышался стук каблуков, спускающихся по лестнице. Бетани бросила фигурку на кровать, подбежала к двери и нажала на ручку.

- Змея ползучая! - крикнула Бетани. - Она заперла нас на ключ. И конечно же, все подслушала.

Миранда рванулась к двери и попыталась открыть ее, но все ее усилия оказались тщетными - дверь была на замке.

- Эй! - забарабанила кулаками Миранда. - Выпустите нас отсюда!

- Зачем ей запирать нас? - недоумевала Бетани. - Хотя… Если только… О-о! - застонала девочка от внезапной догадки. - Это она! Это все она. Она шантажирует моего отца!

Мысль Пита бешено работала, ища выход из создавшегося положения. Вырваться из рук этой вцепившейся в него тетки не было никакой надежды. Мальчик был словно в тисках.

Лицо женщины приблизилось вплотную, и она снова задала вопрос, деловито и жестко:

- С какой целью ты следишь за мной?

- Я стеснялся подойти к вам, - с завыванием прогнусавил Пит.

- Ты это о чем?

- Я шел за вами, чтобы получить автограф. - Спасительная ложь каким-то мгновенным усилием родилась у него в голове и сама собой спрыгнула на язык. - Вы ведь Мэри Миллер? Из фильма "На шаг впереди"?

Женщина и вправду немного напоминала актрису, которая играла главную роль. Пит, разумеется, знал, что это не она, но рассчитывал сойти за дурочка.

- Я не Мэри Миллер, - чуть менее агрессивно произнесла захватчица.

Пит сделал преувеличенно большие глаза.

- Честно? Но вы так похожи! Мой папа считает Мэри Миллер самой яркой актрисой, а вы точно не она?

Рука, сжимавшая ворот, ослабла, а в уголках губ появилось подобие улыбки.

- Точно, я - это не она. - Женщина наконец отпустила Пита и даже попыталась слегка расправить воротничок его куртки. - Но вообще-то не следует ходить по пятам за человеком, даже если тебе покажется, что он кинозвезда.

Сработало! Шантажистка клюнула! Пит улыбнулся своей самой беззащитной улыбкой, на какую только был способен.

- Я чувствую себя очень глупо! Извините!

- Ничего. Я на тебя не сержусь. Ступай домой.

Пит кивнул и, не говоря больше ни слова, побежал за угол.

- Йесс! - подпрыгнул он, рассекая кулаком воздух. Жаль, что девчонки не видели. Блестящая работа мысли!

Он стрелой помчался вперед. Через некоторое время он остановился и уже гораздо осторожнее побежал обратно. Нужно было проследить, в какую сторону направляется женщина.

Пит увидел ее спину, которая довольно быстро удалялась. Женщина в желтом плаще повернула за высокую чугунную ограду и остановилась перед одним из домов. Питу было видно, как, войдя в дверь, она начала спускаться по лестнице, ведшей вниз.

Переждав пару секунд, Пит прошелся вдоль здания. Дома в этом квартале были довольно высокими, с массивными каменными ступенями перед парадным входом, но сбоку от него находилась еще одна дверь, ведущая прямо в подвал.

Пит взглянул на номер дома - 23Б. Нужно хорошенько запомнить. Вот она суперклассная работа сыщика! Один, без помощи девчонок, он расколол этот орешек!

В голове Пита уже вертелись картины триумфального возвращения на Бенедикт-авеню, как вдруг у дома показался красный пикап. Пит даже поперхнулся от неожиданности. Эту машину он узнал бы где угодно. И не только машину.

Это была Клер.

Времени на раздумье не было. Инстинктивно Пит начал озираться в поисках укрытия. У ступеней парадного входа стоял большой мусорный бак на колесах. Вокруг ни души. Пит приподнял крышку бака - он был пустой. Поставив ногу на каменный выступ, мальчик прыгнул внутрь, осторожно прикрыв крышку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке