Глава X
ПЛАНЫ, ПЛАНЫ И ОТЛИЧНЫЙ ЧАЙ
Надо ли говорить, что все пришли в восторг от предложения Фэтти. Бастер молотил хвостом об пол в знак полного одобрения. Еще бы - тайна! И он тоже будет участвовать в расследовании!
- Все вы, конечно, помните, на чем мы остановились сегодня утром, - начал Фэтти. - И вы знаете, какие в наших руках улики. Да, их немного: два вида отпечатков обуви, маленькая красная перчатка и окурок сигареты. Впрочем, окурок вряд ли чего-то стоит как улика, потому что, кроме вывода о том, что преступник курит, мы ничего больше не можем по нему сказать. Даже какие сигареты он курит.
- Да, пожалуй, из улик у нас больше ничего нет, - наморщил лоб Ларри.
- Кстати, - неожиданно вспомнил Фэтти, - мы знаем, как преступник проник в сад, спрятался, потом прошел к заднему окну и влез в дом. Но знает ли кто-нибудь из вас, как он вышел из дома? Я хочу сказать, на следующее утро, то есть сегодня, его в доме не было. Значит, каким-то образом он вышел. Ваши предположения?
- Ну да! - с жаром подхватил Пип. - Мы считаем, что он вышел через главный вход. Нам все-таки удалось разглядеть несколько его следов на дорожке перед домом, хотя ее уже порядком затоптали. Во всяком случае, следов от черного хода дома к задней калитке сада не было, это точно.
- Ясно, - размышлял Фэтти. - Да, вероятнее всего он действительно вышел через главную дверь. И при этом не хлопал ею, чтобы не привлекать к себе внимания. Жалко, что мы не можем найти свидетелей, которые бы видели кого-то из этих двоих, когда они выходили из дома среди ночи. Особенно Феллоуза - в домашних тапочках и, может быть, в халате. Вот что нам нужно делать дальше: отыскать людей, которые видели хотя бы одного из них в эту ночь.
- Не представляю, как мы сможем это сделать, - усомнилась Дейзи. - Ну подумай, как мы можем найти кого-то, кто был на улице так поздно ночью, да еще спросить его, не видел ли он человека в шлепанцах и халате? Любой решит, что мы чокнутые.
- Следующее, что мы должны выяснить, - невозмутимо продолжал Фэтти, - в какое время злоумышленник проник в дом. Это важно, потому что поможет нам определить направление поиска.
- И куда приведет нас это направление? - спросила Дейзи.
- Пока не знаю, - признался Фэтти. - Мы просто должны попытаться выяснить все обстоятельства дела. Все до мельчайших деталей. Ларри, ты знаком с вашими соседями - теми, чей дом стоит между вашим и Феллоуза?
- Да, - воодушевился Ларри. - Там у них есть прислуга, а у прислуги сын - чуть младше меня - я с ним иногда разговариваю. Большой любитель флоры и фауны, особенно птиц. Обожает за ними наблюдать, знает, как какая называется - и по-научному, и так просто.
- А его комната куда выходит, на ваш дом или на дом мистера Феллоуза? - тут же уточнил Фэтти.
- Не знаю, - потер лоб Ларри. - Ты хочешь, чтобы я у него спросил, не слыхал ли он чего-то подозрительного в ту ночь? Например, звука разбитого стекла?
- Было бы неплохо, - ответил Фэтти. - Понимаете, если мы выясним, в какое точно время грабитель проник в дом - ну, скажем, в три часа утра, - нам будет легче найти кого-то, кто мог видеть Феллоуза примерно в это время.
- Это кого же? - скептически поморщился Ларри. - Много ли людей бродит по улицам в три утра?
- Из обычных людей - никто, - терпеливо продолжал Фэтти. - Разве что Пошелвон время от времени. Но есть, например, еще ночные сторожа. Не знаю, слышал ли ты об их существовании, Ларри. Вот они-то как раз и могли…
- Ладно, ладно, сдаюсь! - поднял вверх руки Ларри. - Я и вправду совсем о них забыл, растяпа. Особенно сейчас! У нас же дорогу ремонтируют, нагнали всякой техники, привезли материалы. Все это ночью ведь кто-то же должен сторожить! Да, ты, конечно, прав. Ночной сторож мог засечь Феллоуза в его халате. Хотя не исключено, что он набросил поверх халата пальто.
- Если это в самом деле было в три часа ночи, на нем должна была быть пижама, а она бы виднелась из-под пальто, - внесла свою лепту Бетс. - По-моему, неважно, был на нем халат или пальто. В любом случае он бы выглядел странновато в пижамных штанах и шлепанцах на босу ногу!
- Так ты что, предлагаешь, чтобы мы обошли всех сторожей в округе и порасспрашивали их о халатах и шлепанцах? - съехидничал Ларри, показывая, что он не в восторге от этой идеи. - Тогда - чур не я! Ночные сторожа днем бывают не слишком любезны, если их вообще можно найти в это время. Они обычно заспанные и злые.
- Ладно, тогда побеседуем с ними, когда стемнеет, - тут же нашел выход Фэтти. - К этому моменту они, надеюсь, уже вполне проснутся, раз им нужно что-то сторожить. Пожалуй, я сам займусь этим делом. Для девочек это вообще неподходящее занятие. А вас, Ларри и Пип, ваши мамы все равно не выпустят из дома на ночь глядя. Темно, холодно, сыро - бр-р-р. "Гриппозные последствия" не допускают подобных прогулок!
- А как же ты? - спросил Пип. - Думаешь, тебе разрешат?
- Мне, возможно, придется прогулять Бастера, - не задумываясь ответил Фэтти. - Пока я болел, это входило в обязанности папы. Но, по-моему, Бастер его уже порядком утомил. Убежит, бывало, в кусты, а папа его часами ищет. Потом возвращается домой, а Бастер сидит себе преспокойненько на ступеньках, его дожидается.
Все дружно рассмеялись.
- Ладно, значит, сегодня ты устроишь Бастеру хорошую прогулку, - заметил Пип. - А заодно побеседуешь с кем-то из ночных сторожей. Представляю сцену - наш Фэтти сидит на перевернутом ящике, греет руки над дырявым ведром с горящими углями и вешает лапшу на уши ночным сторожам!
- А я поговорю с соседским мальчиком. Его зовут Эрб, - сказал Ларри. - Это уменьшительное от Герберт. А может, от Эрберт - кто его знает. Это неважно. Важно, что он хороший парень. И если я что-нибудь у него выясню, я тебе позвоню, Фэтти. Я сегодня же постараюсь к нему подъехать - принесу ему почитать книжку про птиц или еще что-нибудь. А заодно и задам пару вопросов.
- Отлично. И если твой хитрый план увенчается успехом и ты узнаешь, в какое время было выбито окно, это будет очень здорово, - одобрил Фэтти. - Я тогда смогу спрашивать сторожей не вообще про всю ночь, а про определенное время. Это намного упростит дело!
- Но как же ты будешь их спрашивать? - округлила глаза Бетс.
- Ну, к примеру, у меня может быть дядя-лунатик, и он как раз в это время вчера уходил из дома, а теперь хочет узнать, где он ночью бродил, - улыбнулся Фэтти. - Да, вот именно! Я могу наплести им про моего дядю Горациуса.
- Первый раз слышу, что у тебя есть дядя Горациус, - всплеснула руками Бетс.
- Неужели? Это же тот самый дядя-лунатик. Я только что вам о нем рассказывал. А еще у меня есть дядя Тобиас. Так тот имеет привычку бродить по ночам в поисках светлячков - такой забавный старикан. Его тоже могли видеть ночные сторожа.
Все расхохотались, а Бетс ткнула Фэтти локтем в бок:
- Ну ты и мастер заливать! Тебе бы рассказы писать - про всяких там сыщиков.
Вдруг Бастер вскочил, метнулся к двери и ткнулся в нее носом.
- Бастер услышал, что несут чай, - поднял вверх указательный палец Пип. - Вот бы мне такой слух, как у собаки.
- И нюх тоже, - усмехнулась Дейзи.
- Можно и нюх, я не против, - добродушно кивнул Пип. - Кстати, Дейзи, а как поживает наш котенок?
- Отлично поживает, - ответила Дейзи. - Он очень симпатичный, подружился с моим, и они вместе гоняют по комнатам. Если это котенок мистера Феллоуза - а чьим еще ему быть, - то он, наверное, сейчас волнуется, ищет его! Я бы ни за что не бросила такого малыша на произвол судьбы в пустом доме.
- Возможно, Феллоуз решит вернуться, - заметил Фэтти. - И тогда, Дейзи, у нас появится отличный повод, чтобы навестить его! Я могу отнести котенка обратно, а заодно задать ему несколько невинных вопросов!
- Неплохая идея, если только он вернется, - одобрил Пип. - Ура! Бастер был прав. Это чай едет!
Пип и Бетс бросились к двери и вернулись с двумя большими, основательно нагруженными подносами.
- Спасибо, - восхищенно оглядел поднос Пип. - Ну и торт, просто чудо, какой торт!
И вправду, угощение им приготовили прямо-таки королевское: горячие, только что из печи сдобные булочки с изюмом, клубничное варенье, бутерброды, копченый лосось, паштет из креветок, маленькие имбирные прянички, рассыпчатое песочное печенье и, разумеется, огромный бисквитный торт, щедро политый шоколадным кремом.
- Предлагаю после чая спуститься в кухню и лично выразить наше восхищение и благодарность, - сказал Ларри. - Что ни говори, а грипп имеет свои преимущества! Надеюсь, в школе, когда мы туда вернемся, нас будут кормить так же обильно.
- Кормить-то нас будут, да только не совсем так, - усмехнулся Пип, передавая по кругу блюдо с булочками, - в школе я почему-то быстро наедаюсь.
- Ха-ха! А ты не знаешь, почему? - засмеялся Ларри и откусил половину булочки. - Эх, такой вкуснятины в жизни не ел! Бастер, наверное, мечтает хотя бы облизать мне пальцы!
Да, отлично они посидели - гора вкусных вещей, уютная дружеская компания, безобидные шутки и смех по любому поводу! Бастер с благодарностью принимал крошки от каждого из друзей, но был не прочь и сам стащить кусочек-другой с тарелки, пока никто не видит.
Впятером они подчистили все под метелку, после чего Пип как примерный хозяин очень вежливо осведомился у каждого в отдельности, не съест ли он еще чего-нибудь, потому что ведь можно сходить и принести, это ему ничего не стоит. Но все единодушно отказались, так как наелись до отвала. Правда, Бастер постучал хвостом по ковру в знак того, что он бы не возражал против пары булочек, но, увы, на него никто не обратил внимания.