Стайн Роберт - Лагерь призраков стр 9.

Шрифт
Фон

17

- У-у-у! - неслись по лесу пугающие вопли.

- Бежим в столовую! - прошептал я Алексу. - Может, дядя Марв там!

Спотыкаясь в тумане, мы бросились к каменному зданию.

Вой неотступно преследовал нас, поминутно усиливаясь.

Я слышал за спиной глухой стук.

"Нам не спастись", - мелькнуло у меня в голове.

Мы с Алексом обернулись одновременно. И увидели усмехающихся Элвиса, Сэма и Джои.

Сэм приставил ладони рупором ко рту и издал протяжный зловещий вой. Смеясь, Элвис и Джои тоже запрокинули головы и завыли.

- Болваны! - выкрикнул я и погрозил им кулаком.

Я чувствовал, что кровь бросилась мне в лицо.

Я был готов взорваться и отдубасить этих трех паяцев. Как следует попортить их ухмыляющиеся физиономии.

- Попались! - воскликнул Элвис. - Попались! - И он обернулся к Сэму и Джои. - Смотрите, они дрожат! Ой, не могу!.. Они трясутся от страха!

Сэм и Джои весело рассмеялись.

- Вы думали, на вас напали волки? - спросил Сэм.

- Или призраки? Может, вы приняли нас за призраков? - добавил Джои.

- Уймись, - ответил я.

Алекс молчал, глядя в землю. Я понял, что он смущен не меньше моего.

- У-у-у! - вновь пронзительно завыл Элвис, обхватил моего брата за пояс и повалил на землю.

- Отпусти! Сейчас же прекрати! - вскипел Алекс.

Они покатились по сырой траве.

- Струсил? - допытывался Элвис. - Признайся, ты струсил! Ты думал, за тобой гонится призрак, верно?

Алекс не ответил. Застонав, он оттолкнул Элвиса.

Усмехающиеся Сэм и Джои подошли ко мне. Видно, они были очень довольны собой.

- Думаете, это смешно? - буркнул я. - Тоже мне, нашли развлечение!

Джои хлопнул Сэма по подставленной ладони.

- А что здесь плохого? Ты ведь струсил по-настоящему!

Я открыл рот, чтобы ответить, но не издал ни звука.

И вправду, что это со мной? Почему я испугался трех мальчишек, которые воют и прячутся среди деревьев?

В любое другое время я только посмеялся бы такой глупой шутке.

Возвращаясь в домик, я задумался. Все ребята и вожатые пытались напугать нас с Алексом - с того момента, как мы прибыли в лагерь. Даже дядя Марв рассказывал жуткие истории.

Обитателям лагеря и вправду удалось запугать нас с Алексом. Мы стали нервными и боязливыми, вздрагивали при малейшем шорохе.

Мы вошли в домик, я включил свет.

Элвис, Сэм и Джои по-прежнему смеялись, радуясь удачной шутке.

Надо поскорее взять себя в руки и выбросить из головы все эти нелепые бредни о призраках.

"Мы не верим в призраков, - твердил я. - Мы не верим в призраков. Не верим в призраков…"

Я повторил эту фразу множество раз как заклинание.

Мы с Алексом не верим в призраков и никогда не поверим в них.

Никогда! Ни за что!

Но на следующую ночь, во время похода, я стал верить в призраков.

18

На следующий день все ребята только и занимались тем, что поддразнивали нас с Алексом.

Как только мы вышли из столовой после завтрака, кто-то бросил мне мяч и крикнул:

- Моя голова! Отдай мою голову!

На уроке плавания Джои, Сэм и еще несколько ребят вдруг завыли хором, как целая стая волков.

На берегу я заметил Люси в компании девочек из ее домика. Девочки смеялись, слушая ной, только Люси молчала.

Ее лицо было серьезным и задумчивым. Несколько раз я чувствовал на себе ее пристальный взгляд.

"Должно быть, она считает меня трусом, - с горечью размышлял я. - А может, даже жалеет меня - потому что я так нелепо опозорился на футбольном поле".

После урока плавания я вытерся, завернулся в полотенце и направился к Люси, которая стояла на причале.

Ее подруги давно ушли. Люси толкала ногой пластмассовую байдарку, которая покачивалась на мелководье.

- Привет! - произнес я и вдруг понял, что мне нечего сказать.

- Привет, - отозвалась Люси и без улыбки уставилась на меня.

Внезапно она повернулась и бросилась прочь.

- Эй, постой! - крикнул я и помчался за ней. Полотенце мешало мне бежать. - Что это с тобой?

Не оглядываясь, она скрылась за домиками.

Я понял, в чем дело. Люси не хотела, чтобы кто-нибудь увидел, как она разговаривает с жалким трусом. С болваном, который спутал голову с футбольным мячом и перепугался, решив, что его преследуют волки.

Я закутался в полотенце. Сэм, Джои и еще несколько ребят смотрели на меня с берега. По тому, как они усмехались, я понял: они видели, как Люси умчалась от меня.

- Что, не догнал? - спросил Джои, и все дружно завыли.

После завтрака нам дали время, чтобы написать письма домой. Вожатые проверили, в порядке ли наши комнаты.

По правилу этого лагеря, мы были обязаны писать домой раз в неделю.

- Чтобы родители не тревожились за вас, - объяснил за обедом дядя Марв. - Пусть знают, как вы проводите самое лучшее лето в своей жизни!

- Вперед, лунатики! - дружно откликнулись ребята.

Но я не мог назвать это лето самым лучшим в жизни.

По правде говоря, оно выдалось скверным. Но об этом я решил не писать.

Взобравшись на верхнюю койку, я начал обдумывать письмо родителям.

"Приезжайте! Заберите нас отсюда! - хотелось написать мне. - Здесь творится черт знает что! Мы с Алексом до смерти перепуганы!"

Нет, так не пойдет. Это писать нельзя.

Я свесился с койки. Мой брат сидел и старательно писал письмо.

- О чем ты пишешь? - спросил я.

- О том, как я участвовал в смотре талантов, - ответил он. - И о будущей музыкальной постановке. Я буду петь главную партию!

- Неплохо, - отозвался я.

Я тоже решил писать только о хорошем. Зачем лишний раз волновать родителей?

Если Алекс не упомянул о странностях, творящихся в лагере, я тоже умолчу о них.

Склонившись над листком бумаги, я написал:

"Дорогие мама и папа, в лагере "Волшебная луна" оказалось лучше, чем я рассчитывал…"

- Сегодня мы устроим ночной поход, - объявил дядя Марв.

От радостного вопля стены столовой затряслись.

- А куда мы пойдем? - выкрикнул кто-то.

Дядя Марв усмехнулся.

- В самую чащу леса.

Конечно, я сразу вспомнил про страшную историю, которую он рассказывал. Одни ребята засмеялись, другие завыли.

Мы с Алексом переглянулись.

Но поначалу поход нам нравился. Лес освещала полная луна. Мы шагали по тропинке вдоль берега озера.

Казалось, все в отличном настроении. Мы столько раз повторили лагерную песню, что я запомнил почти все слова!

На пол пути вокруг озера мы встретили двух оленей - олениху и малыша.

Малыш был таким симпатичным - вылитый Бемби!

Олени уставились на нас, поводя носами и будто спрашивая: "Что вам понадобилось в нашем лесу?" Наконец они спокойно удалились.

Наш путь пролегал через маленькую круглую поляну. Когда мы вышли на нее, все вокруг вдруг осветилось. Вышедшая из-за туч луна озарила каждый куст, травинку и листок. Это было здорово!

Постепенно я начал успокаиваться. Мы с Сэмом и Джои дружно пели, коверкая слова знакомых песен. Песню о спагетти мы повторили двадцать раз - пока она не надоела всем остальным.

Разве мне плохо живется здесь, в лагере?

У меня появились новые друзья, я отлично провожу время.

Я чувствовал себя превосходно - до тех пор, пока мы не вернулись в лагерь.

Вскоре вновь возник черный туман. Он захватил нас в холодные сырые объятия, скрыл из виду небо, землю и весь лагерь.

- Отбой через десять минут! - объявил дядя Марв.

Ребята разбежались по домикам.

А меня удержали две сильные руки.

- Что за шутки? - воскликнул я, почувствовав, как меня тащат за дерево.

- Т-с-с! - прошептал кто-то мне на ухо.

Обернувшись, я увидел Люси.

- Что ты делаешь? - прошептал я. - Нам пора идти спать. Скоро объявят отбой, и…

- Т-с-с! - снова прошипела она, вглядываясь мне в лицо. Мне показалось, что глаза Люси припухли от слез.

Туман заволакивал лагерь.

Люси отпустила мою руку, но не отвела глаз.

- Гарри, ты должен помочь мне, - прошептала она.

Я сглотнул.

- В чем дело, Люси?

- По-моему, ты и сам уже понял, - отозвалась она. - То, о чем ты думаешь, - правда.

Ничего не понимая, я уставился на нее с разинутым ртом.

- Мы призраки, Гарри, - объяснила Люси. - Все, кто живет в лагере.

- А как же… - начал я.

- Да, - печально кивнула она, - да, да. И я тоже призрак.

19

Деревья скрылись в тумане. В лунном свете глаза Люси сверкали, как драгоценные камни, но их сияние меркло, по мере того как туман заслонял луну.

Я не шевелился, словно вдруг превратился в дерево.

- Ты шутишь? - наконец выговорил я. - Это еще одна шутка лагеря "Волшебная луна"?

Но я уже знал, каким будет ответ.

Я прочел его в темных глазах Люси, в очертании дрожащих губ, на бледной коже.

- Я призрак, - грустно повторила она. - Но как я мог не верить в них, когда призрак стоял прямо передо мной, глядя мне в глаза?

Разве я мог не верить Люси?

- Я верю тебе, - прошептал я.

Она вздохнула и отвернулась.

- Как это случилось? - спросил я.

- Точно так, как в истории дяди Марва, - ответила она. - Мы все сидели у костра - как в ту ночь, когда в лагере появился ты. Внезапно нас окутал густой темный туман.

Она снова вздохнула. Даже в темноте я разглядел, что в ее глазах блестят слезы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке