- Не знаю.
- Она обсуждала с вами свои дела?
- Какие?
- Любовные. Она поверяла вам, кого любит?
- Нет, мы никогда не были столь откровенны. В основном она говорила о Кловердале и своем затруднительном положении в связи с Фрэнком Пэт-тоном, что боится возвращаться в Кловердаль, ей стыдно…
Перри Мейсон кивком указал на гардеробную:
- Одевайтесь.
- Может, я могу подождать до утра? - жалобно посмотрела на него Тэльма.
- Нет, полиция вот-вот заявится!
- Но я думала, вы хотите, чтобы я повидалась с полицией и намекнула, будто я и есть та девушка в белом пальто, которую видел полицейский на улице.
- Я передумал. Одевайтесь.
Она встала, шагнула к двери и вдруг обернулась.
- Поймите одну вещь, Перри Мейсон, - сказала она дрожащим голосом. - Я доверяю вам. Я знаю, что вы всегда помогаете своему клиенту. Я слушаюсь вас лишь поэтому и еще - для Маджери. Я хочу, чтобы убийца получил по заслугам…
Перри Мейсон мрачно кивнул:
- Не стоит об этом. Одевайтесь.
Пока Тэльма Бэлл одевалась, Перри Мейсон вновь расхаживал в раздумьях по комнате. Когда она появилась, одетая по-дорожному, с небольшим чемоданчиком в руке, Перри Мейсон посмотрел на часы:
- Не думаете ли вы, что вам следует позавтракать?
- О, по-моему, мне стоит выпить кофе.
Мейсон взял из ее рук чемоданчик.
- Пойдемте.
Когда они проходили через вестибюль, негритянский малый уже проснулся и проводил их любопытным сонным взглядом.
- Прямо по улице и остановите у первого же открытого ресторана, там подождете, - сказал Перри Мейсон таксисту.
Через два квартала водитель остановил машину. Перри Мейсон провел Тэльму в ресторан, заказал себе яичницу с ветчиной, и, с согласия девушки, повторил заказ для нее. Официант положил вилки и ножи.
Неожиданно Перри Мейсон вздрогнул:
- Мой бумажник!
- Что такое?
- Я его, верно, забыл у вас в комнате!
- Не думаю, - возразила девушка. - Вы ведь не вынимали его.
- Ну как же! Я еще смотрел адрес. Там моя карточка. Не хочу, чтобы полицейские знали, что я там был. Я мигом вернусь. Дайте мне ключи!
- Я могу поехать, - сказала она.
- Нет, вы останетесь тут. Не хочу, чтобы вы мелькали сейчас в отеле. Полиция может нагрянуть в любой момент.
- А что будет, если они вас там застанут?
- Я объясню, что ищу вас.
- А ключи?
- Ну, если уж там возникнут какие-то препятствия, я не буду и выходить.
Она отдала ему ключи. Перри Мейсон поймал взгляд официанта:
- Один из заказов, пожалуйста, и кофе, а второй - когда вернусь.
Он быстро вышел из ресторана и сел в ожидающее его такси.
- Обратно в "Сэнти-Джеймс-Эпартментс", и как можно скорее.
За кратчайшее время они промчались по пустынной улице и остановились перед зданием. Перри Мейсон пробежал через вестибюль к лифту. На этот раз чернокожий малый наблюдал за ним уже с интересом. Мейсон поднялся на лифте на третий этаж, открыл дверь номера, включил свет, закрыл за собой дверь, защелкнул замок так, чтобы снаружи его не могли открыть, и в темпе стал осматривать комнату. Он не заглядывал ни в ящики встроенного шкафа для одежды, ни в его верхние отсеки, а рыскал по закуткам шкафа. Ему потребовались секунды, чтобы найти большую кожаную коробку от шляпы, задвинутую в угол, заваленный одеждой так, чтобы ее не было видно.
Мейсон вытащил коробку и открыл ее. Взору его предстали засунутые впопыхах вещи: женская юбка, чулки и белые полусапожки. Они были влажные. Влага не находила выхода из коробки с непроницаемыми стенками, и сейчас он явственно слышал запах прелости. На чулках не было никаких следов, но на подоле юбки виднелись одно-два пятнышка, и на сапогах красовались отчетливые бурые пятна.
Перри Мейсон взял коробку, закрыл крышку и вышел из комнаты.
- Вы здесь живете? - пытливо спросил чернокожий в вестибюле.
Перри Мейсон протянул через стол серебряный доллар.
- Нет. Я всего на денек позаимствовал у приятеля комнату.
- А какой номер? - не отставал от него малый.
- Пятьсот девятый, - наугад бросил Перри Мейсон и выбежал на улицу, не дожидаясь последующих расспросов.
Шляпную коробку он отдал водителю такси.
- Отвезите меня назад в ресторан, потом поезжайте в "Юнион-депо", купите билет в Колледж-Сити. Сдадите эту коробку в багаж, принесете мне багажную квитанцию и билет и отдадите так, чтобы молодая леди не видела. Нет вопросов?
Таксист кивнул, а Перри Мейсон протянул ему двадцатидолларовую бумажку.
- Тогда вперед.
Когда он вошел в ресторан, Тэльма Бэлл оторвалась от своей тарелки.
- Нашли? - спросила она.
- Да, выпал из кармана, когда сидел на стуле. Хорошо, что нашел: бумажник лежал прямо на видном месте. Полицейские подняли бы его, и возникли бы сложности… Я-то бы уверял их, что меня в вашей комнате не было.
Официант просунул голову за перегородку, ведущую на кухню, и крикнул:
- Яичницу с ветчиной!
Перри Мейсон сидел, откинувшись на спинку стула, и помешивал кофе, уже поданный ему.
- Там был кто-нибудь? - спросила она.
- Нет, но там могут появиться с минуты на минуту.
- Вы так безоговорочно в этом уверены?
- Да.
- Знаете, - сказала она, поднося ко рту кусочек ветчины, - что бы ни случилось, нам нужно защищать Маджи.
- Вот за это мне и платят… - грубовато ответил он. Последовала тишина. Официант принес Мейсону яичницу с ветчиной. Адвокат с жадностью поедал заказанное, и закончил свой либо чрезмерно поздний ужин, либо чрезмерно ранний завтрак одновременно с Тэльмой Бэлл.
- Ну, спасибо за компанию, - сказал он. - Нам нужно идти.
- Вы можете сказать - куда?
- Отсюда недалеко.
- У меня два интервью, а назавтра съемки для дамского журнала.
- Забудьте об этом!
- Но у меня нет денег!
- Будут…
Он допил кофе, вытер салфеткой губы и посмотрел на нее:
- Готовы?
- Готова.
Он взял ее под руку и повел к выходу. Едва они вышли на улицу, подъехало такси.
- Вот, босс, - пробормотал шофер, протягивая что-то, что прижимал большим пальцем и сверху прикрывал четырьмя, словно щитком.
Перри Мейсон взял билет и квитанцию.
- Что это? - подозрительно спросила Тэльма Бэлл.
- Поручение водителю, - ответил он ей и обратился к шоферу: - А для того, что на счетчике, сдачи достаточно?
- Да, конечно, - ответил тот развязно и добавил: - Даже хватит мне на чаевые.
- Могу я вам доверять? - спросил Перри Мейсон, внимательно посмотрев на девушку и отведя ее от машины.
- Да, если дело касается Маджери.
Перри Мейсон вытащил железнодорожный билет, отданный ему таксистом, и протянул ей:
- Это билет до Колледж-Сити. Поедете туда и зарегистрируетесь под своим именем. Вы едете в качестве фотомодели. Если кто-то будет интересоваться целью приезда - этой мотивировки достаточно. Начнется что-то серьезное, свяжетесь со мной и ничего не говорите, пока я не дам инструкций.
- Вы имеете в виду полицию?
- Да.
- А в это время есть поезда?
Он посмотрел на часы:
- Ближайший отправляется через двадцать минут. Вы можете успеть.
Он передал чемодан водителю и посадил Тэльму Бэлл в машину.
- Спокойной ночи, - пожелал ей Мейсон, - и удачи. Позвоните мне в контору и дайте телеграмму. Назовите лишь отель, и все. Ничего сами не предпринимайте. И чтобы в любое время я мог вас найти.
- Я сделаю все для Маджи, - сказала она, протягивая руку, и улыбнулась.
Перри Мейсон взял ее руку. Кончики пальцев были холодные, как лед. Шофер уселся на переднее сиденье.
- И вы не хотите, чтобы я рассказала вам, где была? О Джордже Санборне?
- Нет, - ответил он. - Пусть это будет для нас сюрпризом, большим сюрпризом.
Мотор загудел, и Перри Мейсон захлопнул дверцу, а когда машина скрылась за углом, вернулся в ресторан.
- Телефон, - бодро потребовал он.
Официант указал в противоположный конец ресторана. Перри Мейсон опустил монетку, набрал номер расследовательского бюро и, услышав голос телефонистки, сказал:
- Это Мейсон. Свяжите с мистером Сэмьюлсом, если он еще там.
Спустя минуту из трубки донесся артистический голос Сэмьюлса:
- Мейсон? Мы все сделали, как вы хотели. Мы не спускали с нее глаз ни на минуту.
- Где она сейчас?
- Десять минут назад мои ребята доложили, что она вышла из конторы Пола Дрейка, это через полчаса после вашего звонка. Отправилась в "Монмарт-отель", где зарегистрировалась как Вера Куттер, Детройт, Мичиган. Сняла комнату вечером, где-то около девяти тридцати, и что странно: ее багаж совсем новый и с инициалами "Е. Л.". У нее довольно красивая сумочка и на ней монограмма: две серебряные буквы - "Е. Л.". Это вам о чем-то говорит?
- Пока нет, - сказал Перри Мейсон. - Продолжайте слежку.
- Вы нам позвоните?
- Да. Но перед тем как выкладывать информацию, проверьте, не используют ли мою особу в своих целях. Когда бы я ни позвонил, предварительно поговорите со мной минуту, убедитесь, что звоню именно я… Не упускайте ее из вида. Я хочу знать о ней все! Задействуйте пару самых быстрых парней… Если кто-нибудь явится в отель и станет ее спрашивать, попытайтесь проследить каждую мелочь и все выяснить. Да, и как там насчет телефонных звонков? Вы можете устроить, чтобы телефонистка "Монмарт-отеля" разрешила вам подслушивать звонки?
- Один из моих ребят там сейчас работает. Это будет, конечно, довольно трудно, но…