Мужчина, стоявший сейчас перед Диком, был воплощением сверхчеловеческой целеустремленности и сокрушительной силы.
Эйд был так же высок, как и Дик, если не выще, и его поза говорила о виртуозной причастности к таинствам восточных единоборств. Он был как натянутая тетива. В лице Эйда что-то неуловимо изменилось, будто в него вселился дух самурайской беспощадности. Сузившиеся в ниточку, сверкающие блеском острой отполированной стали глаза впились в бывшего мужа Кэтрин.
– Ты мне руку сломал! – взвыл обозленный Дик.
Кэтрин устремила на своего мучителя изумленный взгляд. Он держался за плечо, и рука его бессильно повисла вдоль тела. Неудивительно, что Дик отпустил ее запястье, подумала Кэт, глядя на его неподвижные пальцы.
– Всего-навсего предупредительный парализующий удар, – с холодным презрением заметил Эйд.
– У него черный пояс карате, – шепнул Том на ухо Кэтрин.
– Непременно сделай рентген, орел, – будничным тоном посоветовал Эйд. – Но я уверен, отделаешься парой синяков. Не прогневайся, но за маленькие шалости надо платить по счету.
– Кто ты такой, черт побери, чтобы вмешиваться в чужую личную жизнь? – задыхаясь от ярости, прошипел Дик.
– Кажется, я начинаю понимать свое предназначение в жизни, и оно заключается в том, чтобы оберегать Кэтрин от подобных проказников… – задумчиво протянул Эйд. – Во мне всегда была этакая первобытная потребность – защищать слабых, а Кэтти, безусловно, вызывает ее к жизни. Постарайся запомнить мои слова, шалун, ибо начиная с этой минуты забота о Кэт у меня на первом месте.
Кэтрин почудилось, что она видит наяву дивный, обволакивающий розовый сон. Житейская необходимость быть сильной, чтобы постоять за себя и других, вдруг растворилась, пропала. Исчезло беспокойное чувство независимости, и Кэтти ощутила себя восхитительно слабой женщиной. Ей показалось, что она, купаясь, нежится в теплом море трогательной мужской заботы.
– Мне бы следовало догадаться, – ощерился Дик. – Ты с ней трахаешься. Потому-то и защищаешь.
Этот выпад сразу вернул Кэт из мира грез.
– Шел бы ты отсюда, пугало огородное, пока зубы целы, – посоветовал Эйд, сделав приглашающий жест в сторону двери, и чуть отодвинулся в сторону, чтобы облегчить отступление противника.
– Уже иду, придурок, – презрительным тоном заверил Ричард. Он браво прошествовал мимо Эйда и на мгновение замешкался у выхода, чтобы окинуть Кэтрин оскорбительно сальным взглядом. – В постели моя любимая сучка что надо, этого не отнимешь. Забавляйся, пока можешь, приятель. Но готовься, она еще даст тебе прикурить. Поверь специалисту, ты спутался с шизофреничкой.
– Не советую напрашиваться, доктор, – ледяным тоном предостерег Эйд.
– Да я тебе услугу оказываю, дурачок, будешь хоть знать, чего от нее ждать… – не желал угомониться Ричард. – Она у нас любит невинные развлечения в койке со сменой действующих лиц. Меняет вас, перелетных клиентов, как перчатки.
Злобно-доверительное откровение Дика оставило в душе Кэтрин отвратительный осадок. Грязные выплески маниакальной ревности Ричарда, конечно, были не в диковинку. Но этот скот сейчас напомнил ей, как непристойно вел себя Эйд в аэропорту. И пусть ее бывший муженек не годится в подметки Эйду Стивенсону, – нельзя не заметить сходства их озлобленной реакции. Значит, и у Эйда в крови засело это кобелиное бешенство. Рано или поздно болезнь вновь даст о себе знать и тогда… Нет! Ради всего святого, нет!
– Маленькая неточность. Я не клиент, – вальяжно возразил Эйд, но лицо его потемнело – стрела точно попала в живую мишень. – Я больше человек действия. Заруби на своем кривом носу.
Кэтрин окончательно сникла.
– Зато вчера она уж точно не была с тобой, человек действия! – еще более метко влепил Дик.