Был, правда, еще Уолтер, слуга Старого Боба, однако сейчас он находился в Париже вместе с хозяином и вернуться раньше него не собирался.
Рультабийль встал, обменялся через окно знаками с Бернье, стоявшим на пороге Квадратной башни, и вернулся к нам.
— Ларсан, по-видимому, где-то поблизости, — сказал он. — Во время обеда я обошел весь форт. За северными воротами у нас есть прекрасное естественное укрепление, которое с лихвой возмещает отсутствие барбакана. В пятнадцати шагах отсюда, на западном берегу, расположены два таможенных поста — французский и итальянский; неусыпная бдительность их служащих может нам очень помочь. У папаши Бернье хорошие отношения с этими славными ребятами; я вместе с ним уже побывал у них. Итальянский таможенник говорит только по-итальянски, однако его французский собрат владеет обоими языками и местным наречием — он-то (кстати, Бернье сообщил, что его зовут Мишель) и поработал у нас за переводчика. Мишель сказал, что и он, и итальянец заинтересовались необычным маневром, который совершила у форта Геркулес лодка Туллко по прозвищу Морской Палач. Старик Туллио — давний знакомец наших таможенников. Он — самый ловкий контрабандист на побережье. В этот вечер у него в лодке был человек, которого таможенники никогда не видели. Лодка с Туллио и незнакомцем скрылась где-то на берегу у мыса Гарибальди. Я сходил туда с папашей Бернье, и так же, как господин Дарзак, побывавший там до нас, мы ничего не обнаружили. Однако Ларсан вышел на берег именно там, я это чувствую, даже уверен, что лодка Туллио причаливала возле мыса Гарибальди.
— Уверены? — удивился г-н Дарзак.
— Откуда такая уверенность? — поинтересовался я.
— А вот откуда: на каменистом берегу остался след носа лодки; кроме того, я нашел там, видимо, упавшую с лодки жаровню, которая топится сосновыми шишками. Таможенники ее узнали — Туллио пользуется ею как фонарем, когда в тихие ночи ловит осьминогов. — Конечно, Ларсан сошел на берег! — подхватил г-н Дарзак. — Он где-нибудь в Красных Скалах.
— Как бы то ни было, если Туллио высадил его у Красных Скал, то обратно он не возвращался, это точно, — ответил Рультабийль. — Таможенные посты расположены на дороге, идущей от Красных Скал на французскую территорию; по ней нельзя пройти незаметно ни днем, ни ночью. С другой стороны, вам известно, что Красные Скалы образуют тупик — перед ними, метрах в трехстах от границы, тропинка обрывается. Скалы отвесны, высота их — около шестидесяти метров. — По отвесному склону подняться он не мог, это ясно! — воскликнул до сих пор молчавший, но заинтригованный Артур Ранс.
— Должно быть, он спрятался в одной из пещер, — предположил Дарзак. — Там в скалах их довольно много.
— И я так подумал, — отозвался Рультабийль. — Отправив назад папашу Бернье, я вернулся к Красным Скалам один.
— Это неосмотрительно, — заметил я.
— Как раз осмотрительно, — возразил Рультабийль. — Мне было о чем поговорить с Ларсаном один на один. Короче, я вернулся к скалам и принялся звать Ларсана.
— Вы ею звали? — изумленно вскричал Артур Ранс.
— Да, звал и размахивал в сумерках платком, словно парламентер белым флагом. Но, быть может, он меня не услышал? Или не заметил моего флага? В общем, он не отозвался.
— Наверное, его там уже не было, — предположил я.
— Откуда мне знать? Но шум в пещере я слышал.
— И не пошли туда? — живо спросил Артур Ранс.
— Нет, — просто ответил Рультабийль. — Но я надеюсь, вы понимаете, что не из страха?
— Скорее туда! — вскочив на ноги, в один голос вскричали мы. — Покончим с ним раз и навсегда.
— По-моему, у нас еще не было лучшей возможности схватить Ларсана. А в Красных Скалах мы сможем сделать с ним все, что угодно, — добавил Артур Ранс.