Гарднер Эрл Стенли - Дело сумасбродной красотки стр 10.

Шрифт
Фон

- А почему вы спрашиваете об этом, мистер Мейсон?

- Ну, тут кое-что возникло, и это может оказаться важным…

- На самом деле, мистер Мейсон, я не знаю вообще ничего о своей семье. Меня… ну, в общем, меня отдали на удочерение. Думаю, что я… Хорошо, вам я могу это сказать, вы же мой адвокат. Я - незаконнорожденный ребенок.

Мейсон и Пол Дрейк обменялись быстрыми взглядами.

- А откуда вы это знаете? - спросил Мейсон.

- Потому что мать отдала меня на удочерение и…

Ну, я никогда не разбиралась во всем. Просто я думаю, что было что-то в этом роде. Иногда меня интересовало, кем были мои родители…

- Но вы никогда не пытались это выяснить? - спросил Мейсон, нервно закуривая.

- Нет. А какие шаги я могла предпринять?

- Оставайтесь там, где вы находитесь, - сказал Мейсон. - Я еду к вам. Мне надо с вами поговорить.

Я беру с собой мистера Дрейка, того детектива, вы его знаете.

- О… А вы можете приехать прямо сейчас, мистер Мейсон?

- Я и еду немедленно, - сказал Мейсон, сделав глубокую затяжку.

- Я буду ждать.

- Ждите прямо там, - сказал Мейсон. - Что бы ни произошло, не уходите из дома.

Мейсон кивнул Делле, и она нажала кнопку, отключавшую телефон.

- Поехали, Пол, - сказал Мейсон и повернулся к Делле Стрит. - Как только появится Джерри Нельсон, скажи ему, чтобы он ехал следом за нами. Адрес у тебя есть. Я хочу, чтобы Джерри еще разок взглянул на девушку и сравнил ее с той, другой. Мы, возможно, напали на свежую золотоносную жилу.

- На золотоносную жилу ценой в пятьдесят миллионов долларов, - сказал Дрейк. - Приятель, а правда неплохо наткнуться на такой лакомый кусочек?

Глава 5

Дрейк резко остановил свой автомобиль прямо перед входом в меблированные комнаты Паркхэрста. Помедлив несколько мгновений, они с Мейсоном осторожно выбрались из машины.

- Не видел никого чрезмерно любопытного? - спросил Мейсон.

- Пока нет, - ответил Дрейк и опытным взором окинул улицу. - А ты знаешь, какой марки у нее автомобиль, Перри?

- Не знаю, - пожал плечами Мейсон. - Девушка все время работает, так что у нее, вероятно, модель умеренной стоимости, купленная лет пять назад.

- Здесь их вон сколько, - кивнул Дрейк. - Возможно, это устаревшие семейные машины, которыми пользуются жены, отправляясь за покупками, пока глава семьи на хорошем автомобиле ездит на работу.

- Хорошенькое утро для холостяка, а? - спросил Мейсон.

- Да, чертовски романтично, - сказал Дрейк, глаза которого все еще беспокойно блуждали вокруг. - Должно быть, что-то такое было в этом бикарбонате натрия, который я принимал вчера вечером. Не могло же что-то быть в том гамбургере… Ну хорошо, Перри, это место вроде бы чисто. Даже в припаркованной машине никого нет.

- Ладно, давай поднимемся, - сказал Мейсон.

- Лучше сначала проиграем наши действия, - сказал Дрейк. - Предположим, этот парень в коридоре попытается скрыться из виду, когда мы туда поднимемся…

- Тогда мы вытащим его из укрытия и посмотрим, кто он такой.

- Но если он офицер полиции, у тебя будут неприятности.

- А если нет, то неприятности будут у него, - твердо сказал Мейсон. - В любом случае ему придется дать какие-то объяснения.

Они поднялись вверх на лифте, вышли на девятом этаже, и Мейсон сказал Полу:

- Ты иди слева, а я пойду справа. Обследуем весь коридор.

Мужчины прогулялись по коридору до самого конца, потом вернулись каждый своей дорогой и снова встретились у лифта.

- В твоем конце что-нибудь было? - спросил Дрейк, и Мейсон покачал головой. - В моем тоже пусто.

- Хорошо, давай теперь к ней… Только запомни, Пол: любое из дел, касающихся имущества, от начала и до конца необычно. Запомни, сейчас не время поднимать вокруг девушки шум. Мы просто в общем виде взглянем на ситуацию. Да и вообще меня пригласили для единственной конкретной цели.

- Для какой же? - спросил Дрейк.

- Ну, - усмехнулся Мейсон, - просто не позволить сделать из нее олуха царя небесного и заставить отвечать за что-то, чего она не совершала. Ладно, Пол, мы уже пришли.

Они остановились у двери 907-й комнаты. Мейсон нажал перламутровую кнопку, и внутри квартиры послышался перезвон колокольчиков. Вслед за этим там воцарилась мертвая тишина.

- Она безусловно должна быть там, - сказал Мейсон, снова надавил на кнопку, прислушался к колокольчикам, а потом постучал в дверь.

- Я слышу что-то такое внутри, Перри, - сказал Дрейк, - какой-то шаркающий звук.

Мейсон приник ухом к двери.

- Звук такой, как будто что-то двигают по полу, - заметил он и еще требовательнее постучал.

Внутри квартиры что-то упало с мощным стуком, сотрясшим пол, потом закричала женщина, но крик оборвался, как будто ей зажали рот рукой. Мейсон ринулся всем телом на дверь. Запор звякнул, и дверь приоткрылась сантиметра на три. Дальше ее не пускала медная цепочка, надеваемая обычно для безопасности. А из глубины квартиры донесся стук захлопнувшейся двери.

- Давай-ка войдем, - предложил Мейсон и навалился плечом на дверь. Дерево протестующе заскрипело, цепочка натянулась до отказа, но все еще держалась.

- Давай-ка вдвоем, вместе! - закричал Мейсон Дрейку. - Ну-ка, взяли!

Мужчины разом мощно налегли на дверь. Из замка вылетели шурупы, дверь с треском широко растворилась, бешено ударилась о боковой простенок и затряслась на своих петлях. Мейсон и Дрейк на долю секунды замерли в дверном проеме, глядя на открывшийся им безобразный беспорядок.

Квартира состояла из гостиной, спальни, ванной и кухни. Дверь в спальню была открыта настолько широко, что можно было разглядеть комод с выдвинутыми ящиками и всем его содержимым, в беспорядке расшвырянным по полу. А в гостиной в неуклюжей позе лежал на спине неизвестный. Он не двигался, замерев в своем шаржированном, нелепом устремлении, рот его был приоткрыт. Из-за закрытой двери, которая явно вела на кухню, донеслись какие-то звуки. Мейсон, едва не сбив с ног Пола Дрейка, ринулся к кухонной двери и с силой ударился в нее. Дверь подалась на сантиметр-другой и снова вернулась на место, когда Мейсон отступил назад для следующей атаки.

- Быстрее, Пол! - крикнул адвокат. - Давай откроем ее!

Оба яростно кинули свои тела на кухонную дверь.

Она снова приоткрылась на пару сантиметров и вновь захлопнулась.

- Кто-то подпирает дверь с другой стороны, - задыхаясь, прохрипел Дрейк. - Будь осторожен! Они могут начать пальбу прямо сквозь дверь.

- Наплевать, - отрезал Мейсон, - там женщина в опасности. Надо вышибить эту сволочную дверь…

Дрейк сгреб его в охапку и оттащил в сторону.

- Не будь дураком, Перри. Я слишком навидался подобных вещей. Мы загнали убийцу в западню на кухне.

Звони в полицию. Пошевели мозгам;! и, ради Бога, не стой ты перед дверью. Когда убийца знает, что он в западне, он через дверь отправит в тебя целый град пуль.

Мейсон остановился, вглядываясь в дверь, и сказал:

- Ну хорошо, Пол, звони в полицию. А я взгляну на того типа и выясню, давно ли он мертв.

Адвокат сделал шаг-другой, а потом вдруг неожиданно бросился на кухонную дверь. Та вновь слегка поддалась, а потом все так же захлопнулась.

- Погоди-ка минуту, Пол, - отдуваясь, сказал Мейсон. - Никто там не держит эту дверь. К ней просто прижато кресло или что-нибудь еще, и оно скользит по какой-то резине, поэтому… Давай-ка помоги мне здесь.

- Одну минуту, - пробормотал Дрейк. - Я дозвонился в полицию.

Он спешно протараторил адрес, номер квартиры с лежащим на полу мертвым мужчиной, с убийцей или убийцами, находящимися на кухне и держащими заложницей хозяйку квартиры… Все это заняли несколько секунд, потом Дрейк повесил трубку. А Мейсон взял кресло, широко размахнулся им и что есть силы ударил по кухонной двери. Дверь раскололась, Мейсон выбил каблуком несколько щепок и заглянул внутрь.

- У двери стоит большой кухонный стол, да еще матрацы втиснуты между стеной и столом.

- Говорю тебе: они на кухне, - прорычал Дрейк. - Убирайся оттуда, через считанные минуты здесь будет полиция…

Мейсон снова размахнулся креслом, пробил дверь насквозь, голыми руками расчистил острые щепки дыры, заглянул наконец-то в кухню и вдруг повернулся и помчался бегом в коридор.

- Что случилось? - кинулся вдогонку Дрейк.

- Там есть черный ход, - прокричал на бегу Мейсон. - Он открыт.

Адвокат добежал до коридора, обогнул угол, пробежал дальше до конца коридора, добрался до открытой двери и вошел на кухню. В нескольких шагах позади него следовал Дрейк.

- Ну что ж, - сказал Дрейк, - мы, как дураки, попались на удочку. Ощущение-то было, словно кто-то держит дверь. А теперь ты видишь, как все устроено.

Они взяли пару матрацев, засунули один между столом и дверью, а другой - между столом и электрической плитой. Они поддавались на сантиметр-другой, но этого было недостаточно, чтобы открыть дверь. И все выглядело так, как будто кто-то держит ее изнутри. - Дрейк сбегал назад, к телефону, снова позвонил в полицию и сказал: - Свяжитесь с вашим диспетчером, чтобы он предупредил машины, выехавшие по поводу убийства и похищения: как минимум мужчина и женщина (эту женщину захватили как заложницу) только что исчезли отсюда. Они могли выбраться на улицу, но далеко не ушли. Радиоприемник в машине должен быть наготове.

Дрейк повесил трубку и подошел к Мейсону, стоявшему на коленях над неподвижным человеком на полу.

- Этот парень еще жив, - сказал адвокат.

Дрейк пощупал пульс пострадавшего и сказал:

- Слабеющий и нитевидный, но еще прослушивается. Думаю, нам следует позвонить в "Скорую помощь".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке