Вячеслав Зиланов - Тайны рыболовной дипломатии стр 34.

Шрифт
Фон

– Нельзя ли эту модель применить в районе Шпицбергена?

В. З.: В прошлом действительно обсуждалась возможность их применения с определенной корректировкой и на район действия Договора о Шпицбергене.

– Что, норвежская сторона не согласилась на такой подход?

В. З.: В то время (а это были 70-80-е годы XX века – века холодной войны) кому-то такая договоренность очень мешала. Было проведено 5 туров переговоров, а я был участником всех туров, но каждая сторона осталась на своих крайних позициях. Не стоит драматизировать факт недостижения договоренности. И норвежские, и российские, и единые правила как для смежного участка рыболовства, так и для всего Баренцева моря, включая Договор о Шпицбергене, все ориентированы на правила ИКЕС – Международного совета по исследованию моря, этой старейшей международной организации по Атлантическому океану, а также на правила, принимаемые в рамках международной Конвенции по рыболовству в Северо-Восточной Атлантике – НЕАФК. И самое главное – на правилах, разработанных учеными, специалистами России и Норвегии в рамках Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству. Справедливости ради следует отметить, что по двум параметрам пока нет окончательной договоренности. Это по размеру ячеи в мешках тралов (Норвегия – 135 мм, Россия – 125 мм) и по минимально допустимому вылову трески: Норвегия – 47 см, Россия – 42 см и по пикше – Норвегия – 44 см, Россия – 38 см. Эти расхождения пока не урегулированы, и в нашей экономической зоне применяются российские нормы, а в норвежской экономзоне – норвежские. А вот в районе Договора о Шпицбергене каждая сторона поступает, исходя из своего принципиального подхода к этому вопросу.

– Ну хорошо, ввела Норвегия в одностороннем порядке, вопреки международному праву, 200-мильную рыбоохранную зону вокруг Шпицбергена. Зачем же СССР соглашался? Почему другие государства – участники Договора о Шпицбергене молчали? Завтра Норвегия распространит свои права очередным декретом, объявив 200-мильную исключительную зону на шельф вокруг Шпицбергена – до Штокмановского месторождения, например. Опять МИД молчаливо все признает?

А. В.: Не признает, уверен, как и не признал в 1977 году МИД СССР установление 200-мильной рыбоохранной зоны вокруг Шпицбергена. Вот официальный документ – протест МИДа в порядке ответа на действия Норвегии. Это нота Посольства СССР в Норвегии Министерству иностранных дел Норвегии от 15 июня 1977 года. В ней указано, что в решении об установлении 200-мильной рыбоохранной зоны вокруг Шпицбергена обращает на себя внимание его "явное несоответствие обязательствам, принятым на себя Норвегией по Договору о Шпицбергене 1920 года. Решение принято норвежским правительством в одностороннем порядке и основывается на внутреннем законодательстве Норвегии, хотя касается особого района, который подпадает под действие упомянутого Договора". В ноте протеста указано и на фактор традиционности (а этот фактор юридически учитывается при распределении квот на основании большинства международных соглашений в области рыболовства): "Планируемые Норвегией меры по ограничению рыболовства вокруг Шпицбергена непосредственно затронули бы права и интересы Советского Союза, который наряду с Норвегией традиционно занимается рыболовным промыслом в водах архипелага". Обратите внимание: в ноте говорится о "водах архипелага" Шпицберген, а не о водах Норвегии. И эта позиция нашего государства полностью соответствует Договору о Шпицбергене.

В. З.: Мне в то время, как начальнику управления внешних сношений и в последующем – заместителю Министра рыбного хозяйства СССР, ведавшему международными связями, приходилось неоднократно вести переговоры с норвежской стороной. И мы приводили следующие факты традиционности промысла наших рыбаков в водах Шпицбергена: ежегодный вылов там составляет 30–50 % годового вылова нашего флота в Баренцевом море, а вылов Норвегии в водах Шпицбергена – всего 2–3 % от ее вылова в этом же море. Кроме того, открытие, исследование, развитие промысла всех без исключения объектов рыболовства осуществлено в этом районе российскими рыбаками, промразведчиками и учеными. Первые описания районов лова, правила рыболовства в районе Договора о Шпицбергене применены также нами. Россия не меньше Норвегии заинтересована в сохранении рыбных запасов и стабильности промысла в районе Шпицбергена на длительный период, а точнее – вечно.

– Но что эта нота протеста по сравнению с нормативным актом правительства Норвегии? Кажется – разные в юридическом плане весовые категории.

А. В.: Разные правовые системы: нормативный акт правительства – это национальное законодательство; ноты посольств, министерств иностранных дел отражают международно-правовую позицию государства, обмен дипломатическими нотами может составить международный договор. Так что не следует принижать юридическое значение ноты посольства СССР 1977 года: не секрет, что текст их согласовывается, как правило, на самом высоком уровне. Не случайно, эта нота посольства завершается весомыми словами: "Советское правительство расценивает принятое 3 июня 1977 года решение как очередной шаг Норвегии, направленный на незаконное расширение своих прав в районе действия Шпицбергена вопреки положениям Договора 1920 года, что выходит за рамки чисто рыболовных проблем. В этих условиях Советское правительство резервирует за собой возможность принятия соответствующих мер, обеспечивающих интересы СССР".

В. З.: Более того, 29 апреля 1982 года, в связи с решением правительства Норвегии увеличить размер ячеи в траловых орудиях лова со 125 до 135 мм в своей экономической зоне и так называемой "рыбоохранной" зоне в районе Шпицбергена, МИДом СССР была направлена еще одна нота протеста. Не потому, что не надо увеличивать размер ячеи; а потому, что это односторонняя мера; меры по сохранению запасов, как указано в этой ноте, "должны рассматриваться в Смешанной советско-норвежской комиссии по вопросам рыболовства". Но самое главное – подчеркнута в ноте 1982 года неизменность международно-правовой позиции государства в отношении статуса вод Шпицбергена: "советская сторона подтверждает свою позицию, изложенную в ноте Посольства СССР в Норвегии Министерству иностранных дел Норвегии от 15 июня 1977 года".

– А все эти документы советского периода, включая правила рыболовства, указания капитанам, имеют ли хоть какое-то юридическое значение сейчас? Советского Союза уже нет…

В. З.: Но Россия – его продолжатель, в том числе в Совете Безопасности ООН; Россия продолжает выполнение обязательств и реализацию прав по международным договорам СССР, в том числе по Уставу ООН, по Договору о Шпицбергене, в международных рыболовных организациях, по двусторонним договорам с Норвегией. Образование новых государств не означает отмену международных договоров, заключенных государством, ушедшим в историю. Стабильность миропорядка зиждется на стабильности международного права, хотя оно и развивается – в согласованных параметрах – сообразно меняющимся международным отношениям. Все это касается и правил рыболовства, и соответствующих указаний прошлого периода, если они не были отменены или пересмотрены.

– Допустим, убедили: по Договору о Шпицбергене, по международному праву воды вокруг Шпицбергена – особые, и Правительство Норвегии не имеет там прав на объявление 200-мильной рыбоохранной зоны, одностороннее регулирование рыболовства. А Норвегия по-другому считает, и односторонние меры подкрепит силовыми методами – тем более, что она член НАТО, да еще и популистской заботой о сохранении рыбных ресурсов…

А. В.: Норвегия не раз именно на основе международного права, а не силой отстаивала свои национальные интересы. В 1951 году она выиграла в Международном Суде дело по спору с Великобританией: суд поддержал Норвегию в ее позиции о правомерности проведения прямых исходных линий для отсчета ширины территориального моря. В 1993 году в Международном суде решено дело по спору между Данией и Норвегией о разграничении морских пространств между норвежским островом Ян-Майен и островом Гренландия (принадлежит Дании). То есть Норвегия на деле опирается на международное право. Верховенство международного права в международных отношениях – это безальтернативный императив нашего времени.

В. З.: Добавлю из личного опыта общения с различными кругами Норвегии (а мне довелось в свое время вести переговоры, общаться не только с рыбаками, учеными, но и на самом высоком уровне с министрами) – все они в основе своей с уважением относятся к международно-правовым договоренностям, к соблюдению их и являются приверженцами права, а не силы. Практика подтверждает, что Норвегия скрупулезно соблюдает и выполняет достигнутые договоренности.

А. В.: Но жестко и профессионально отстаивают свои интересы, опираясь на международное право, которое, упрощая, есть право доброй воли, результат действий одного государства и реакции на эти действия другого или других государств; отсутствие должной реакции, молчание – все это имеет юридические последствия.

– И чем же, по вашему мнению, закончится шпицбергенское рыболовное противостояние России и Норвегии?

В. З.: Уверен, закончится взаимоприемлемой договоренностью о прозрачном рыболовстве с соблюдением единых правил рыболовства и соответствующем контроле за деятельностью рыбаков. Другого пути нет. От скорейшего достижения таких договоренностей выиграют все – рыбаки, власти, да и рыбные запасы.

Ноябрь 2005

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора