А. В.: Юристов ругают за крючкотворство, но они упрямо исповедуют терминологическую придирчивость. Вокруг архипелага Шпицберген нет "норвежской экономической зоны"; исключительная экономическая зона Норвегии существует только у материкового побережья Норвегии. Да, есть на норвежской (впрочем, не только на норвежской) карте 200-мильная рыбоохранная зона Шпицбергена – обозначена так же, как и 200-мильная исключительная экономическая зона у материкового побережья, что хорошо видно из первой карты. Но это норвежская интерпретация режима морских пространств Шпицбергена – интерпретация, мягко говоря, искажающая международное право. Но есть и другая карта, отражающая международно-правовую реальность, которую суд – любой, международный, российский, норвежский – обязан учитывать. Взгляните на вторую карту – она сложнее; но сложность в данном случае отражает существующую реальность.
– Да, обычному человеку эту мудреную карту без пояснений не разобрать…
А. В.: Поясним. Правовой режим Шпицбергена определен, как уже сказано, многосторонним Договором 1920 года, в котором участвуют Норвегия, Россия и еще без малого четыре десятка государств. По договору участники согласились с тем, что Норвегия будет осуществлять суверенитет над архипелагом – но четко прописали эти условия. Главное из них: граждане Норвегии, России, других государств – участников Договора допущены "на одинаковых условиях" к горному промыслу, к рыболовству, торговым операциям… Обозначены и пределы, где реализуется на этих условиях суверенитет Норвегии: а) суша; б) территориальные воды Шпицбергена, в то время – 3-х мильные. Все. Более – нигде.
– Как нигде? Обозначен же статьей 1 Договора район его действия: между меридианами 10° и 35° восточной долготы и между параллелями – 74° и 81° северной широты. Вот и на вашей карте этот район под цифрой 2 выглядит внушительно. Зашло судно в район действия Договора – и оказалось под суверенитетом Норвегии. Или не так?
А. В.: Не так. Район этот – только для того, чтобы не перечислять все острова и скалы, которые Договором отнесены к архипелагу Шпицберген. Еще раз подчеркну: суверенитет (то есть территориальное верховенство) Норвегии распространяется не на весь район действия Договора, обозначенный между 10° и 35° восточной долготы и 74° и 81° северной широты, а именно на эти острова и скалы, а также – на территориальные воды вокруг них. И не более.
– То есть в морских пространствах-"кусках" внутри района действия Договора, за пределами территориальных вод нет власти Норвегии, промысел свободен, как Бог на душу положил? Но практично ли вести его? Таким способом?
В. З.: В этих морских пространствах, или, как вы сказали, "кусках", промысел осуществляется не свободно, а на основе существующих мер и правил рыболовства, а в ряде случаев – на основе особых международных договоренностей. Но не это главное. Рыболовным судам необходимы перегрузка, стоянка, пополнение топливом и другим обслуживанием и т. д. И судовладельцы, в том числе российские, заинтересованы при этом осуществлять такие операции в территориальных водах на условиях Договора о Шпицбергене в юридической безопасности от произвола очередного чиновника Норвегии, как прибрежного здесь государства.
А коль скоро здесь нет 200-мильной исключительной экономической зоны – нет у прибрежного государства и прав препятствовать якорной стоянке иностранного судна, перегрузу и тому подобному и за пределами территориальных вод. Нет и прав требовать доклада капитана – об уловах, о грузе, о судне, об экипаже и т. п. Такие сведения могут быть доступны норвежским властям только на основе действующей договоренности с российскими властями. В настоящее время такой договоренности нет. А те договоренности, которые были в советское время достигнуты, сейчас последовательно разрушаются действиями – арестами российских судов норвежскими инспекторскими службами.
– И все же, капитаны российских судов ведут промысел в водах Шпицбергена "свободно" или по правилам рыболовства, установленным Россией и Норвегией? И кто их контролирует?
В. З.: Все капитаны обязаны вести промысел строго в соответствии с действующими и утвержденными Россией едиными правилами рыболовства для Баренцева моря, включая и район Договора о Шпицбергене. Основные элементы этих правил ранее были рекомендованы Смешанной советско (российско) – норвежской Комиссией по рыболовству. Они периодически этой же Комиссией рекомендуются к корректировке. Здесь действуют квоты на вылов, допустимый размер ячеи в тралах и размер рыб, схема ежедневной, декадной и месячной отчетности, особенности орудий лова, открытые, закрытые участки промысла, и т. д. Контроль за соблюдением правил рыболовства по устной договоренности могут осуществлять норвежские инспекторы. Должны вести контроль и российские инспекторы в отношении судов под своим флагом. Такой контроль может осуществляться и под флагом НЕАФК. В прошлом – в советское время – наши инспекторы постоянно были в составе специального "штаба промысла". В новое время они там почти не бывают по причине то ли забывчивости, то ли отсутствия достаточного финансирования. Как я уже сказал, согласно договоренностям советского периода норвежские инспекторы могут контролировать наши суда. Капитан, согласно инструкциям советского периода, которые никто не отменял, обязан принимать на борт норвежских инспекторов. При обнаружении нарушения они составляют акт, который наш капитан не подписывает и извещает об этом наши соответствующие органы. Но относительно задержания или ареста российских судов в районе Договора о Шпицбергене никаких в прошлом, да и сейчас, договоренностей с норвежскими властями никогда не было. И это объяснимо. Оно вытекает из непризнания нами правомерным введения 200-мильной рыбоохранной зоны.
– Но Договор о Шпицбергене писали в 1920 году, когда в мире не было 200-мильных исключительных экономических зон. Если бы они были, наверное, разрешили бы Норвегии установить такую зону, коль уж согласились с ее территориальным верховенством на суше. Так?
А. В.: Во-первых, исполнение государствами международного договора сослагательного наклонения не приемлет: что записано в договоре – так и осуществляйте. При ином подходе не выполняется основной принцип международного права – pacta sund servanda – "договоры должны соблюдаться", а их несоблюдение – это уже серьезнейшая угроза международной стабильности, правопорядку в мире в целом. Во-вторых, если даже согласиться с вашим сослагательным толкованием Договора о Шпицбергене 1920 года, то оно – не в пользу Норвегии.
Государства-участники зафиксировали равные права норвежцев и граждан других государств участников Договора на экономическую деятельность на суше и в территориальных водах. Если бы, как вы говорите, был в то время институт 200-мильной экономической зоны, и ее установили бы вокруг Шпицбергена – то равные права в ней для других государств-участников были бы зафиксированы; при этом наверняка бы, сообразно международному правосознанию того времени, учли особые, исторически сложившиеся правооснования России в регионе, вклад русских поморов, рыбаков, ученых в исследование и освоение этих морских пространств.
Но это, повторю, гадание на кофейной гуще. Нет по Договору у Норвегии на эти морские пространства права – нельзя его придумать и виртуально добавить к договорным положениям.
– А что это за "смежный участок рыболовства (Россия – Норвегия)" – на карте под номером 5, южнее района действия Договора о Шпицбергене? Насколько мне известно, Вячеслав Зиланов, – один из участников его создания.
В. З.: Да, это так. Долгое время Норвегия и СССР не могли договориться по регулированию рыболовства и о мерах по сохранению общих рыбных запасов в Баренцевом море, включая район Договора о Шпицбергене. Прежде всего, не было перспектив сближения позиций по разграничению морских районов, и, прежде всего, исключительных экономических зон и континентального шельфа. СССР настаивал на учете, в соответствии с положениями международного права об особых обстоятельствах, и, в частности, границе полярных владений, установленной Постановлением президиума ЦИК РСФСР 1926 года, а Норвегия ссылалась на относительно новый метод разграничения, сформулированный на I Конференции по морскому праву в 1958 году, на море – по равному от берегов расстоянию.
А. В.: Но Женевские морские конвенции 1958 года, где этот метод прописан, предусматривают его подчинение условию: "если иная линия границы не оправдывается особыми обстоятельствами".
В. З.: Да. Позиция СССР выглядела убедительнее с точки зрения конвенций по морскому праву 1958 года. Но Норвегия настаивала на равностоящей линии – так и образовался спорный район между двумя этими диаметрально противоположными позициями – линиями, который назвали "смежный". Норвежцы называют его "серым", но во всех двусторонних документах он именуется "смежным". Так вот, в 1978 году Норвегия и СССР договорились временно применять здесь согласованные единые правила рыболовства (на карте под № 5). Суть такой договоренности в следующем: согласовываются единые правила рыболовства; единая система контроля за промыслом с тем, чтобы их соблюдали рыбаки всех стран. Норвежские инспекторы контролируют и проверяют только свои суда и суда тех стран, кому они выдали разрешения, а советские (российские) – только российские суда и суда тех стран, которым мы выдали разрешения; в случае установления нарушения правил рыболовства составлялся протокол, и каждая сторона сама разбиралась и определяла меры наказания согласно своему законодательству. Дано также право каждой стороне, то есть России и Норвегии, проверять суда всех третьих стран, независимо от того, кто выдал им разрешения. Такая система оправдала себя на практике и действует вот уже в течение 27 лет без каких-либо сбоев.