Джуд Деверо - Бархатная клятва стр 64.

Шрифт
Фон

Джудит медленно открыла глаза. Ей показалось, что она видит Гевина во сне. Она ласково коснулась его лица, правела пальцем по подбородку, покрытому еще не сбритой щетиной, дотронулась ладонью до щеки. Он выглядел моложе, чем обычно, морщины возле глаз, вызванные постоянными заботами и тревогами, разгладились.

— Я не думала, что ты настоящий, — прошептала она, заглянув в его лицо.

Он слегка покачал головой и осторожно прикусил кончик ее пальца.

— Я очень даже настоящий. Это ты кажешься девушкой из мечты.

Она лукаво улыбнулась.

— Значит, мы оба довольны тем, что нам снится, не так ли?

Он рассмеялся в ответ и, обняв ее, потерся шершавой щекой о ее стройную шею. Ее возмущение, что жесткая щетина грозила содрать ее нежную кожу, привело его в восторг.

— Джудит, сладкая Джудит, — пробормотал он, проводя языком по ушной раковине. — Ты всегда для меня загадка. Я не могу понять, доставляю я тебе удовольствие или нет.

— А разве это будет иметь для тебя такое большое значение, если нет?

Он отстранился от нее и сжал ладонями ее голову.

— Да, думаю, будет.

— Моя госпожа! — В комнату ворвалась Джоан, и Джудит повернулась в ее сторону. — Тысяча извинений, моя госпожа, — хихикнув, произнесла, девушка. — Я не знала, что вы так заняты, но час ухе поздний и очень многие хотят вас видеть.

— Скажи им, чтобы подождали, — воскликнул Гевин, крепче прижав Джудит, которая пыталась вырваться.

— Нет! — запротестовала она. — Джоан, кто хочет меня видеть?

— Священник спрашивает, желаете ли вы начать день без мессы. Человек лорда Гевина, Джон Бассетт, говорит, что прибыли лошади из Честершира. И еще там трое торговцев тканями, которые хотят, чтобы вы посмотрели их товар.

Гевин успокоился и отпустил жену.

— Скажи священнику, что мы скоро придем. Я взгляну на лошадей после мессы. А купцам скажи… — Но остановился, охваченный недовольством. «Хозяин я в доме или нет?» — спросил он себя.

Джудит коснулась его руки.

— Скажи купцам, чтобы они положили свой товар на склад и вместе с нами послушали мессу.

Я посмотрю все после.

— Ну? — обратился Гевин к тощей Джоан. — Ты уже получила указания. Теперь иди.

Джоан только спиной навалилась на дверь.

— Я должна помочь моей госпоже одеться. На лице Гевина стала появляться улыбка.

— Я сам это сделаю. Возможно, сегодняшний день уйдет у меня не только на обязательные дела, но и на удовольствия.

Джоан улыбнулась Джудит, потом шмыгнула в дверь и закрыла ее за собой.

— Итак, миледи, — проговорил Гевин, поворачиваясь к жене. — Готов выслушать ваши приказания.

Глаза Джудит засверкали.

— Даже в том, что касается твоих лошадей?

Он расхохотался.

— Это была глупая ссора, правда? Я разозлился скорее на дождь, чем на тебя.

— А почему это вдруг дождь разозлил тебя? — продолжала поддразнивать его Джудит. Он наклонился над ней.

— Он не дал мне заняться тем, чем я желал. Она положила руки ему на грудь и почувствовала, как под се ладонью бьется его сердце.

— Ты забыл, что нас ждет священник?

Он отклонился.

— Тогда давай займемся тобой и посмотрим, как ты одеваешься. Уж если мне не дано отпробовать, я, по крайней мере, смогу наглядеться досыта.

Несколько мгновений Джудит не сводила с него пристального взгляда. Прошло почти две недели с тех пор, как они занимались любовью. Вполне возможно, что сразу же после свадьбы он оставил ее, чтобы отправиться к своей любовнице. Но Джудит понимала, что в настоящий момент Гевин целиком принадлежал ей, и решила в полной мере воспользоваться предоставившейся ей возможностью проверить на этой собственности силу своей власти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора