Пирс Энтони - Искатель искомого стр 28.

Шрифт
Фон

У подножия горы располагалась деревушка, прилегавшая к храму, из врат которого ползли клубы магического дыма. Молоденькая женщина, так называемая Пифия, дышала этим дымом, а потом начинала лопотать нечто, понятное одним только жрецам. Иногда Пифию съедал Пифон, более известный под именем Питона, и на вакантное место приглашали новую прорицательницу. Деревенские девушки не слишком стремились занять эту должность, но традиции есть традиции. Кроме того, семья Пифии начинала пользоваться почетом среди всего населения Парнаса.

Наконец Мари‑Анну осенило:

– А что если обратиться к оракулу? – спросила она. – Если мы получим правильный, точно переведенный ответ, то, может быть, как‑нибудь управимся с менадами.

Я засомневался, но тут Мари‑Анна улыбнулась и дело решилось в ее пользу. Все‑таки умела она пользоваться своей невинностью! Итак, мы отправились к оракулу. Храм у подножия Парнаса был красив, но несколько запущен – несколько камней выпало из стены. Убедившись с облегчением, что ни Питона, ни менад поблизости не наблюдается, мы вошли в храм.

Беседовать нам пришлось с главным жрецом.

– Конечно, мы можем ответить на ваш Вопрос, – сказал он доверительно. – А как вы будете расплачиваться?

– Расплачиваться? – Я не сразу его понял.

– Но вы же не собираетесь получить ценную информацию даром?

Мысль я уловил, но не скажу, чтобы это меня обрадовало.

– А как обычно расплачиваются?

– А что вы можете предложить?

Чем дальше, тем меньше мне все это нравилось.

– Даже не знаю. Мы здесь с инспекцией по приказу Короля.

– Какого рода инспекция?

– Составление каталога магических талантов населения Ксанта.

– Вот это уже интересно, – заметил он, оглаживая бороду. – Вам наверняка удастся собрать массу случайных сведений.

– Да, кое‑что. Но...

– Предположим, вы возьмете нас в долю.

– Во что?

– Мы дадим вам Ответ. А вы, со своей стороны, поделитесь с нами информацией.

– Как? Всей?

– Нет, половиной. Нас интересует информация, добытая с помощью нашего Ответа. Мы в барыше, и вы не в убытке. Сведения, которыми вы поделитесь, все равно ведь останутся при вас.

Я взглянул на Мари‑Анну.

– Ты полагаешь, это имеет смысл?

– Смотря, какой будет дан Ответ, – сказала она. – Сообщенные сведения, конечно, останутся при тебе, и все же меня что‑то смущает. Я предлагаю определить срок действия договора.

– Срок действия? – воскликнул шокированный жрец.

Такой поворот событий нравился мне больше.

– Год, – сказал я.

– Десять лет, – немедленно ответил он.

Итак, начался торг. Торговаться я умел. Мы судили, рядили и пришли к тому, к чему должны были прийти: пять лет. Многовато, но поменьше, чем вечность.

Затем Пифия, обычная деревенская девушка, с какими мы беседовали совсем недавно, приблизилась к трещине с дымом, и я задал свой вопрос:

– Как я могу без риска для жизни беседовать с опасными существами?

Я нарочно расширил вопрос, ибо мне вдруг пришло в голову, что опасные встречи ждут меня не только на Парнасе.

Девушка вдохнула дым, затем взбрыкнула так, что юбка ее взметнулась, заставив меня вспомнить о Тайнах Взрослой Жизни. Далее последовало взволнованное лопотание, исполненное непонятных мне интонаций. Возможно, я вник бы в эту речь поглубже, не будь мое внимание приковано к ногам Пифии. Жрецы потом долго совещались, сверяли и толковали записи, после чего сообщили Ответ: «Покорение Демона».

Я ждал продолжения, но не дождался.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Мут
1.4К 152