Картер Браун - Близорукая русалка стр 27.

Шрифт
Фон

 – Давайте начнем с того вечера, когда Джо Бакстер сделал запись одной репетиции, которую вы проводили с мисс Еленой Картрайт.

Он тупо уставился на меня.

– О чем вы, черт возьми, толкуете?

– Ковер жалко! – сказал я. – Он наверняка стоит кучу денег.

– Ковер? Какой ковер?

– Представьте только на нем кровь и выбитые зубы. Может быть, его даже не удастся очистить.

– Но я говорю правду, Ройял! Я никогда не слышал ни о какой записи!

– Значит, Джо Бакстер никогда не записывал вас с Еленой на магнитофонную ленту, – терпеливо сказал я. – И никто не использует эту самую ленту, чтобы вас шантажировать. И вы ничего не платите, чтобы ваша нефтяная невеста не узнала об этом… И луна сделана из зеленого сыра, а Гручо Маркс – ближайший кандидат в президенты от республиканцев!

Джордан выпрямился, и на мгновение я удивился, почему он не воспользовался своим преимуществом в весе и не вышвырнул меня из квартиры.

– Послушайте, Ройял, – терпеливо заговорил он, – вы ничего не поняли. Может быть, кто-то намеренно рассказал вам эту идиотскую историю, чтобы сбить с толку? Я никогда в жизни не встречался ни с каким Джо Бакстером!

Я решил сделать перерыв и закурил сигарету. Рассчитывать на сколько-нибудь более связный разговор я не мог, а если попробовать потрясти его посильнее, ему, пожалуй, взбредет в голову сопротивляться еще сильнее. Тогда он, вероятно, может и убить меня, а подобная перспектива мне вовсе не улыбалась.

– Хотите выпить? – неожиданно предложил он. – Не бывало еще такой проблемы, которую невозможно было бы уладить с помощью хорошего шотландского виски.

– Почему бы нет? – с готовностью согласился я. Он подошел к встроенному бару и достал бутылку и два стакана.

– Знаете, Ройял, – продолжал он болтать, – даже если бы эта ваша история с записью была правдой, мне-то какая разница?

Он протянул наполненный стакан, а я протянул руку, чтобы взять его. В следующее мгновение Джордан резко выплеснул содержимое стакана мне в лицо. От виски защипало глаза, так что на несколько секунд я потерял способность видеть.

Этих секунд для него оказалось более чем достаточно. На меня обрушился потолок, а в голове взорвалась красивая голубая вспышка. Потом все погрузилось в холодную, непроглядную тьму.

Когда я снова открыл глаза, то неожиданно обрел утешение в награду за пульсирующую боль, которая, казалось, стягивала мне голову, словно обруч.

Утешение имело поразительно синие глаза, гладкий, без морщин, лоб и остренький вздернутый носик. Я с трудом принял сидячее положение и увидел, что плечи утешения сделаны из белого атласа и венчают то, что по запоздалому моему уразумению оказалось платьем из розового атласа.

– Привет, – прощебетало утешение.

– У вас великолепные способности, мисс Кэйн, – сразу догадался я. – Только вы нанесли удар не по нефтяной вышке, а по слабому человеческому существу. Вам следовало бы быть более осмотрительной. Разве я так похож на жителя Техаса?

– Вы споткнулись о коврик и упали, – объяснила она. – Но, к счастью, у вас оказался необыкновенно прочный череп.

Я спустил ноги с кушетки и встал, но в тот же момент моя голова едва не оторвалась от шеи, поэтому мне пришлось быстро сесть обратно.

– Не принимайте близко к сердцу случившееся, мистер Ройял, – мягко сказала она. – Вам нужно время, чтобы оправиться, прийти в себя.

Появился ухмыляющийся Коул Джордан.

– Не надо было так торопиться хватать стакан, – вразумительно поучал он. – Тогда бы и падать не пришлось.

– Вы наверняка почувствовали себя отчаянным храбрецом, ударив меня в тот момент, когда я ничего не видел?

– Я всего лишь позвонил по телефону, – самодовольно сказал он. – Сайрусу К. Миллхаунду. Он считает, что насильственное вторжение в мою квартиру и применение грубой силы с целью запугать меня равносильно преследованию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке