---------------------------------------------
Де Вилье Жерар
Жерар де Вилье
"SAS"
перевод В. Ластивняк
Глава 1
На площади Мердека бесновался сумасшедший. Он неистово грозил сжатым кулаком золотому огню, украшавшему обелиск Свободы. Это был босоногий индонезиец с наголо обритым черепом и бородатым лицом, одетый в рваную рубашку и брюки. Каждый угрожающий жест он сопровождал яростными и бессвязными проклятиями.
Малко благоразумно отошел от ярко освещенного монумента и нырнул в полумрак тротуара. ЦРУ, возможно, не подозревая об этом, продемонстрировало определенное чувство юмора, избрав именно этот квартал в качестве "почтового ящика" - места выхода агентов на связь.
Стоя на углу улицы Томрин, он видел огни своего отеля "Интерконтиненталь-Индонезия" - одного из немногих освещенных зданий Джакарты. Город был погружен в темноту, и даже огромная площадь Мердека если не считать светлого пятна обелиска - очень напоминала черный, как туннель, усыпанный отбросами загородный пустырь.
Основанный голландцами город Батавия, которому с завоеванием независимости присвоили название Джакарта, дал приют трем или четырем (точнее подсчитать никто не потрудился) миллионам индонезийцев. Эти три или четыре миллиона жили в таких условиях, по сравнению с которыми варшавское гетто показалось бы районом образцового быта.
Из соображений экономии уличные фонари являлись здесь большой редкостью, и огромный, грязный, копошащийся во мраке город постоянно создавал гнетущее впечатление скрытой опасности. За время своего ожидания Малко уже дважды слышал крики о помощи, доносившиеся с самого темного края площади, кстати, центральной площади города...
Джакарта давно превратилась в гигантскую трущобу. Из окна отеля "Индонезия" - безрадостного бетонного монстра, возведенного японцами в качестве компенсации ущерба, причиненного войной, - открывался вид на противоположную сторону проспекта Сердиман, где преспокойно паслось целое стадо баранов.
Малко вытер вспотевший лоб и огляделся. Более всего Джакарта поражала своей тишиной. Автомобили в городе почти отсутствовали, только изредка встречались армейские грузовики и дряхлые громыхающие такси. Большинство горожан передвигалось по столице на велорикшах - так называемых "бетша", которые степенно проплывали по широким, свободным от машин проспектам.
Как раз сейчас по дороге приближался один из таких экипажей. Малко шагнул к краю тротуара. Водитель - маленький индонезиец в традиционной черной шапочке - замедлил ход. Увидев, что пассажиров в повозке нет, Малко отступил назад. Связной по-прежнему не появлялся.
Рикша разочарованно вздохнул и снова нажал на педали. Он вполне мог оказаться преподавателем университета, пытающимся хоть таким способом свести концы с концами... Все индонезийские государственные структуры пребывали в состоянии полнейшего хаоса. Не способные противостоять бешено скачущей инфляции, они были поражены трудновообразимой коррупцией.
Малко едва сдержался, чтобы не выругаться от нетерпения:
Медан - человек, с которым ему предстояло встретиться, - опаздывал уже почти на полчаса. Раньше они встречались только один раз на этом же месте. Медан - тучный низкорослый индонезиец с мягким лицом "очкарика"-интеллигента - был одним из немногочисленных "темных" связных ЦРУ в Джакарте, если не считать тех индонезийских офицеров, которые, по существу, получали все свое жалованье из Пентагона. Первого числа каждого месяца Медан приходил сюда и ждал с девяти до десяти вечера агента, подобного Малко, человека, которому предстояло выполнить то или иное задание, не проходя через официальные "коридоры" посольства.