позволения. Но отсутствие новостей хоть и мучило, зато давало надежду. Они не пойманы — и это счастье. Осталось потерпеть еще пару дней в неведении. Ректор закрыл за собой дверь кабинета и устало вздохнул. Он заставил себя переодеться и тяжело опустился в свое кресло. Откидываясь на удобную спинку, Саргон закрыл глаза, позволяя себе немного отдыха.
— Вернулся, значит. — Рейн, пряча руки в карманах штанов, подошел к Эллгару и остановился рядом, глядя на двор.
Ирс только хмыкнул и, повторяя за товарищем, засунул руки в карманы, кидая на дракона быстрый взгляд.
— Извини, что разочаровал.
— Дурак ты, куроголовый, — усмехнулся Броган и шутя толкнул грифона плечом в плечо.
— А сам-то кто? — рыкнул Ирс и толкнул в ответ.
— Да такой же… — еще шире улыбнулся Рейн.
Эллгар недоверчиво поглядел на товарища:
— Признаешь, значит, что идиот?
— Признаю, что мы похожи! — задрал голову Броган, сверкая синими глазами. — Не более того!
— Не льсти себе, ящерица!
Рейн зарычал, но им обоим пришлось глянуть вверх, поскольку посреди лета на них обрушился мягкими хлопьями холодный снег. Ирс стряхнул его с одежды, но снегопад не утихал. Рейн тряхнул головой, пытаясь убрать снег с лица, и глянул во двор. Мелкая пакость наслаждалась их мучениями и болтала ногами, сидя на скамье.
— Остыли? — сощурилась Келейр.
— Благодарю, достаточно! — поджал губы Ирс и сложил руки на груди.
На его светлой голове неумолимо рос сугроб, что вовсе не придавало его виду суровости. Рейн сбил ладонью кучку снега на макушке товарища, получил ответный пинок и широким шагом пошел к лисе.
— Так-то ты проявляешь заботу, жена?! — прорычал Рейн на весь двор, и листва посыпалась с высоких ияров.
Слова дракона, внезапно появившегося во дворе, заставили учеников забыть о своих делах и навострить уши, стоя с приоткрытыми ртами. По округе прошелся ропот, и послышались разочарованные вздохи девиц. Больше всего Брогана злил тот факт, что вздыхали они по мелкой лисе, решившей, что может безнаказанно забросать своего дорогого супруга снежками!
— Любовь делает из людей идиотов, — пробормотал Ирс, отирая рукавом мокрое лицо.
— Весьма ошибочное мнение. Многих она заставляет задумываться, — раздался неподалеку чей-то голос.
Эллгар возмущенно повернул голову, замечая одну из сокурсниц. Деловито очки поправила и дальше в книжку смотрит.
— Сама-то откуда знаешь? — нахмурился грифон.
Таис закусила губу. Мамочки… заговорил с нею. Он действительно говорит с нею? Коленки задрожали, и она сильнее ухватилась пальцами за края книжки. Так ждала этого момента, а теперь готова была сквозь землю провалиться. Ирс медленно подошел к Таис, протянул руку и снял ее очки, заглядывая в глаза.
— Так откуда такие смелые заявления?
— Данный вопрос глубоко освещен в книгах великого Кендрима Лека… — еле слышно отозвалась магичка.
— Кто изучает такое по книжкам? Как ты вообще можешь верить кому-то с подобным именем? — возмутился Эллгар, видя, как глаза Таис потемнели от негодования.
— Он писал искренне! Никому не позволено сомневаться в его словах. Даже тебе! — Она поджала губы, понимая, что на мгновение забылась.
— Даже мне? — удивился Ирс. — Почему даже мне? Что со мной не так?
Таис закатила глаза. М-да… Все мальчишки одинаковы. Еще и спорят друг с другом, кто из них глупее!
— Верни мои очки, — потребовала Шемулль.
Эллгар, сам не зная зачем, только поднял руку выше, не позволяя ей схватить нужную вещь.
— Эй! Верни.
Таис приподнялась на цыпочки, желая заполучить обратно бесценные очки. Но грифон только задумчиво повертел их в руке и вдруг склонился к ее лицу, вновь заглядывая в глаза.
— Скажи.
— Что? — сердито кинула ему она.
— Зачем магичке очки? — медленно проговорил принц. — Я еще никогда не встречал мага с плохим зрением.
Таис зажмурилась и попыталась оттолкнуть его, понимая, что время действия слабенького очаровывающего заклинания на отобранной Эллгаром вещи истекало.
— Эй! — Ирс попробовал перехватить руки сокурсницы.
Желая освободиться, Таис еще сильнее оттолкнула его, и через мгновение принц понял, что летит прямо на землю. Магичка с испуганным вздохом свалилась вместе с ним, оказываясь сверху. К великому смущению Таис, их губы случайно соприкоснулись. Буквально на мгновение, но она ошеломленно отпрянула и замерла.
— Они разные… — хрипло проговорил Ирс, глядя на соученицу.
Шемулль поспешила закрыть глаза ладонями и вновь свалилась на принца.
— Зачем ты прячешь их? — спросил грифон.
Она раздвинула пальцы, выглядывая украдкой.
— Это неприятно… на это неприятно смотреть…
Эллгар убрал ее руки от лица, вновь глядя на разноцветные глаза. Один зеленый, второй ярко-голубой. И что, глупая, себе напридумывала? Нашла чем пугать! Затем его взгляд опустился ниже, на ее губы, и принц замер, понимая, что голова идет кругом.
— Быть такого не может… — пробормотал Ирс.
Пользуясь его замешательством, Таис вскочила на ноги и подняла с земли погнутую от удара оправу. Очки были испорчены. Она не стала дожидаться, пока ее прекрасный принц очнется и обрушит на нее весь свой гнев. Таис бросилась наутек, оставляя грифона сидеть в одиночестве, упираясь ладонями в мягкую землю.
— Молоко, значит, пить должен был… удержать должен был… — припомнил он слова ведьмы.
Он поглядел магичке вслед, затем опустил голову и заметил разбитое стекло от ее очков. Ирс поднял один из осколков и поглядел через него на солнце:
— Украла мой первый поцелуй… и как собирается нести ответственность?
ГЛАВА 25
Еще с рассвета он стоял на смотровой площадке одной из башен. Саргон оперся руками о бордюр и вглядывался в безоблачное небо. Всю ночь сон не шел к нему, и теперь, ожидая известий от товарищей, он не мог думать ни о чем другом.
Когда же знакомой черной молнией ястреб пронесся над верхушками деревьев, ректор не сдержал вздох облегчения.
Он выставил руку, позволяя птице спуститься к нему. Элазар провел ладонью по гладким перьям и осторожно отвязал небольшой свиток. Эверет оставил ему письмо? Птица вновь взмыла в небо, покорно ожидая действий человека. Саргон