замка вовремя.
— Никогда не сожалейте, когда сама природа вмешивается в ваши планы, Элазар Саргон.
Хозяйка мягко прошлась по деревянному полу, взяла небольшую подушку с соседнего кресла и, бросив на пол у очага, присела на нее, глядя на поднимавшиеся от поленьев искры.
— Теперь не сожалею. — Он смотрел на лицо ведьмы, освещенное теплым светом. — Вы Сарэйд?
Саргон взволнованно ожидал ответа. Ведьма обняла колени руками и склонила голову, глядя на гостя.
— В вашем роду наверняка были ведьмы, Элазар. Или вы сами настолько проницательны? — Губы Сарэйд дрогнули.
Элазар покачал головой. Встретить мать одного из своих учеников посреди леса было делом невероятным. Но встретить мать Гварена Ладвика было просто чудом. И теперь эта женщина забавлялась его неловкостью! Саргон сложил руки на груди, раздался противный треск, и оба рукава печально сползли с его плеч, собираясь у локтей лоскутами.
— Проклятье… — проворчал он.
— Ваша рубашка уже подсохла. — Хозяйка поднялась с пола и стянула со стула, придвинутого ближе к огню, сушившуюся одежду.
— Очень вовремя… — Ректор поднялся следом, намереваясь принять свою рубашку у ведьмы.
Как она могла улыбаться, оставшись без силы, одна, в этом лесу? Волнение охватило Элазара, и он забыл, что собирался переодеться.
— Вам стоит хорошенько выспаться. Пусть все, что вас тревожит, отступит до рассвета… — Сарэйд провела пальцем по его лбу, разглаживая морщинку и вынуждая перестать хмуриться.
— Благодарю… — внезапно охрипшим голосом пробормотал Саргон и поспешил откланяться. Он быстрым шагом зашел в комнату, где на полу сопел Ирс. Ректор прикрыл дверь и постоял так минуту, пытаясь разобраться в том, что сейчас чувствовал. Смятение, волнение! Будто сам превратился в одного из своих проблемных мальчишек.
— Я уж думал, до утра ворковать будете… — зевнул Эллгар, почесал взъерошенную голову и перевернулся на другой бок.
— Вот же наглец… — проворчал Саргон и стянул через голову порванную рубашку.
Он бережно сложил ее на стуле, натянул свою подсохшую одежду и устало побрел к кровати. Заснуть вряд ли получится, но отдохнуть совсем не помешает.
Элазар сам удивился тому, как быстро веки отяжелели. Уже через минуту, подобно своему ученику, он расслабленно сопел, забыв укрыться. Сарэйд еще некоторое время наблюдала за тем, как горел огонь в очаге, затем взяла одну из свечей и тихонько подошла к комнате для гостей. Она толкнула дверь и заглянула внутрь. Оба спали. Ведьма прошла к кровати и накинула на Саргона плед, задерживаясь взглядом на его лице. Свет луны, лившийся из окна, делал черты лица Элазара более резкими, но не менее привлекательными. Сарэйд осторожно убрала прядь волос с его лба.
— Как же долго ты шел ко мне… — Глаза ведьмы наполнились слезами.
Так же тихо она покинула комнату, чтобы до рассвета сидеть у очага, словно молчаливый страж, не позволяя никакой силе помешать сну усталых путников.
Рассвет встретил их прохладой и звонкими трелями птиц. Одна из них уселась на ветку перед самым окном и принялась распевать во все горло, перебудив всех в комнате. Ирс сел на полу, растерянно глядя по сторонам. Элазар поднялся бодрее, быстро пригладил волосы, связал их заново шнурком и расправил мятую рубашку. Он бесцеремонно переступил через своего ученика и вышел в коридор.
Сарэйд ректор нашел во дворе. Заботливая хозяйка давала воды лошадям, похлопывая одну из них по шелковой шее.
— Доброе утро. — Саргон отобрал у ведьмы ведро и тяжело вздохнул, прислоняясь к одной из опор навеса. — Вам не стоило так беспокоиться. Мы утомили вас своим визитом.
— У меня редко бывают гости, Элазар. — Глаза Сарэйд заискрились серебром.
— Нам нужно отправляться в путь, — глухо пояснил ректор.
— Дождь вас больше не побеспокоит.
— Можно?.. — Саргон нервно усмехнулся, глядя на хозяйку исподлобья.
— Можно что? — приподняла бровь ведьма.
— Можно я побеспокою вас? Однажды. Как-нибудь…
На крыльце нервно хмыкнул Ирс.
— Да скажите уже, что она вам понравилась… — Принц продолжил ворчать и зашнуровывать ботинки.
Сарэйд улыбнулась, прекрасно слыша слова гостя.
— Так смею ли я надеяться увидеть вас вновь? — проговорил Элазар, ожидая своего приговора.
— Если отыщете мой дом среди леса, Элазар, — ответила ведьма.
— Я отыщу, — серьезно ответил Саргон, — я отыщу его.
Он отвязал лошадей и отвел их к дороге. Затем последний раз глянул на хозяйку. Сарэйд помахала им рукой, желая доброго пути. Ректор попрощался, жалея, что вынужден спешить. Но, теперь у него была еще одна причина скорее покончить со всеми проблемами. Очень веская причина.
Пусть дорога и была размыта дождем, но им удалось без приключений добраться до моста, ведущего в замок. Уставшие и грязные, они достигли ворот ближе к ужину.
Вардван с ужасом смотрел на то, во что превратилась его бесценная одежда, заказанная по случаю… никому не известному случаю у лучшего ксабирского портного. Глаз проректора задергался, и маг только засипел, оттягивая ворот рубашки и понимая, что вещь пропала.
Но все же Аристакес поостыл, видя в добром здравии своего ученика. Никакой наряд не мог иметь ценность большую, чем знание, что эта юная, пусть и бестолковая голова избежала казни. Он решился похлопать Эллгара по спине, скупо выражая свою радость по данному поводу. Этого было более чем достаточно! Позволь им большее — и сядут на голову…
Стоило мальчишке удалиться, как Вардван кинулся с объятиями к товарищу. Саргона крепко стиснули, да так, что кости едва не хрустнули. Маг был весьма зол на него, но и безмерно счастлив — это ректор понимал прекрасно. Он поворчал в ответ и попытался освободиться.
— Я желаю знать все до мельчайших подробностей, — заявил Аристакес.
— Дай мне немного времени, — устало повел плечами ректор, — и я все расскажу тебе. А ты поделишься своими новостями. Надеюсь, ничего ужасного не произошло за время моего отсутствия?
— Нет, — мрачно отозвался маг, — у них не было на это времени, поверь мне…
— Мне уже страшно, Арис.
Саргон устало прошел через двор, чтобы подняться в свой кабинет. По всей видимости, не было никаких известий о сопровождающей группе, иначе Вардван уже выложил бы все, не дожидаясь его