Всего за 124.9 руб. Купить полную версию
Клитеместра
Достойна же заботы дочь такая,
Что мать свою так злобно оскорбить
Отважилась – она, младая дева!
Вы сами видите, на все она
Способна, нет в стыде для ней преграды.
Электра
Неправда. Стыдно мне, до боли стыдно.
Судья – не ты. Сама я понимаю,
Что не девичье дело я творю.
Но где исход? Твои наветы злые,
620Твои поступки к этому меня
Принудили. В среде порочной зреют
Сами собой порочные дела.
Клитеместра
Речей немало, дерзкая, внушают
Тебе поступки и слова мои!
Электра
Ты им виною. Ты дела дурные
Творишь – они ж в слова облечься жаждут.
Клитеместра
Да знает же святая Артемида:
Тебе припомнит спесь твою Эгисф!
Электра
Вот и угрозы! Ты ж сама велела
Мне говорить, а слушать не умеешь!
Клитеместра
630Велела, да. Но все ж – хоть помолиться
Ты разрешишь в благоговенье мне?
Электра
Изволь, молись. И вообще довольна
Ты будешь мной: отныне я молчу.
Клитеместра
Подай сюда с плодами мне кошницу,
Прислужница. Хочу к владыке Фебу
Смиренную молитву вознести,
Чтоб снял он с сердца гнет давящий страха.
У алтаря Аполлона.
Окружена немилою средою,
К тебе взываю, Феб-предстатель мой.
Внемли моей мольбе ты сокровенной.
Я не могу при дочери строптивой
640Облечь желанье в ясные слова:
Она способна с криком ликованья
Их разгласить по городу всему.
Нет, так внемли, как я молиться буду.
Тот сон двуликий, что во мраке ночи
Явился мне – его, о светлый бог,
Коль он мне друг, исполни дружелюбно,
Коль враг, – на вражью обрати главу!
И если кто растит крамолу тайно,
Дабы, лишив меня моих богатств,
Низвергнуть в прах – ты заступись, владыка.
650Дай, чтоб и впредь, живя безбольной жизнью,
Атридов дом и этот власти посох
Хранила я, в кругу друзей, что ныне
Меня блюдут. Благослови меня
С детьми моими – я о тех молюсь,
Что не привыкли злобною враждою
И горечью мне сердце отравлять.
Будь милостив, ликейский Аполлон,
И дай нам всем мольбам согласно нашим.
Услышь и то, о бог непогрешимый,
Что я таю в молчанье осторожном:
Все видят очи Зевсовых сынов.
Выходит Воспитатель Ореста.
Воспитатель
(К хору)
660Как мне узнать, микенские гражданки,
Здесь ли чертог властителя Эгисфа?
Корифей
Ты сам уж догадался, гость. Он здесь.
Воспитатель
А здесь, у алтаря, его жена?
Державный вид в ней выдает царицу.
Корифей
Опять ты прав: она перед тобой.
Воспитатель
(Клитеместре)
О, радуйся, владычица! Несу
Благую весть от верного я мужа.
Клитеместра
Я слушаю охотно, все ж вопрос
Тебе мой первый: кто тебя отправил?
Воспитатель
670Фокеец Фанотей, с известьем важным,
Клитеместра
С каким, мой гость? От друга ты, наверно.
Приносишь дружелюбную мне речь?
Воспитатель
Орест погиб, – вот вкратце мысль ее.
Электра
О жизнь моя! разбита ты сегодня.
Клитеместра
Что ты сказал, мой гость? Ее не слушай!
Воспитатель
Скажу еще раз: нет в живых Ореста.
Электра
Погибла я! Нет места мне на свете.
Клитеместра
(Электре)
Оставь ты нас! – А ты, мой гость, скажи мне
По правде все, какой он смертью пал.
Воспитатель
680Все расскажу я; с тем сюда и послан.
На поле славных эллинских стязаний
Явился он, дельфийских ради игр.
И вот, когда раздался громкий клич
Глашатая, и первым был объявлен
Ристанья подвиг – пред людьми предстал он,
Блестящий, юный, всем на восхищенье.
И оправдал природы благодать
Исход бегов. С венком победы славным
Оставил он парнасскую стезю.
В словах немногих, многих дел величье
Я возвещу: не видел я поныне,
Чтоб столько славы муж один стяжал.