– Я хочу от вас того, что принадлежит мне по праву, – верности, жертвоприношений и поклонения.
– Что вы предлагаете взамен?
Темные глаза задумчиво посмотрели на Кирка.
– Я предлагаю вам жизнь простую и полную радостей, такую, какой она была на нашей прекрасной Земле тысячи лет тому назад.
– Мы не привыкли кланяться каждому, кто встречается на нашем пути.
– Вы похожи на Агамемнона. И Геркулеса. Они были такими же гордыми и высокими. – Низкий голос дрогнул от горечи. – Они тоже пытались бороться со мной, узнали всю тяжесть моего гнева.
Скотти подошел к Кирку и услышал последние слова Аполлона.
– Мы тоже можем прогневаться, – заявил он запальчиво.
– На моем корабле сто тридцать человек, – добавил Кирк. – И они…
– Они мои, – сказал Аполлон. – Я волен позаботиться о них или их уничтожить.
В разговор внезапно вмешалась Кэролин:
– Но зачем? Это совершенно бессмысленно.
Взгляд Аполлона остановился на ее сияющих золотистых волосах.
– Как тебя зовут?
– Лейтенант Пэламас.
– Я хочу знать твое имя.
Она с мольбой взглянула на Кирка.
– Кэролин.
– Да. – Аполлон подался вперед. – Афродита необыкновенно щедро одарила тебя красотой. Мне есть о чем рассказать тебе. Мы с тобой будем говорить о подвигах и о любви.
– Оставь ее в покое! – крикнул Скотти.
– Ты возражаешь? – Аполлон рассмеялся. – Смертный, ты многим рискуешь.
Скотти выхватил фазер:
– И ты тоже!
Аполлон мгновенно поднялся на ноги и указал на фазер. Из пальца вылетело синее пламя, и Скотти, закричав от боли, выронил оружие.
Кирк наклонился, чтобы поднять его, но его опередил Чехов. Фазер превратился в комок расплавленного металла. Чехов передал его Кирку. Комок был горячим на ощупь.
– Весьма впечатляюще, – произнес Кирк с неподдельным уважением в голосе. – Как вы генерируете энергию?
– Капитан! – крикнул Чехов. – Фазеры!
Кирк вытащил свой фазер – он тоже превратился в кусок бесполезного металла.
– Ваши игрушки не будут действовать.
Аполлон решил сменить тему. Он спустился с трона и подошел к Кэролин.
– Да, – сказал он, глядя ей в глаза. – Киприда проявила необычную щедрость. Но та рука, которая держит лук, должна быть обнаженной.
Он дотронулся до ее одежды. Ткань стала тонкой и упала мягкими золотистыми складками. На Кэролин появился длинный мягкий хитон, оставлявший левое плечо открытым. Ботинки превратились в золотые сандалии.
Она прошептала в восхищении:
– Как это красиво.
– Это ты красива, – сказал он. – Идем.
– Она не пойдет с тобой! – крикнул Скотти. Он с гневом шагнул в их сторону и был отброшен на мраморную скамью, Мак-Кой бросился к нему.
– Этому смертному нужно научиться повиноваться, – сказал Аполлон. – Как, впрочем, и всем вам. – Он держал Кэролин за руку. – Но ты… ты пойдешь со мной.
Кирк попытался подойти к ним, но девушка покачала головой:
– Все в порядке, капитан.
Услышав это, Аполлон улыбнулся.
– Вот и хорошо. Ты не боишься. Мне это нравится.
Внезапно их обоих охватило сияние, и они растворились в нем.
Мак-Кой крикнул Кирку:
– Скотти без сознания, но он уже приходит в себя. Джим, мне кажется, что мы не должны были позволять Кэролин уйти. С этим Аполлоном нужно держать ухо востро.
– Не так-то просто было его остановить, – сказал Кирк. – Скотти вот попытался.
– Мне не нравится, что у него постоянно меняется настроение. То он великодушный, то злой. Он может ее убить, если она попытается ему возражать.
– Да, – Кирк повернулся к Чехову. – Мистер Чехов, продолжайте наблюдение. С вами все в порядке, Скотти?
Инженер мотнул головой:
– Не знаю. Я весь горю. Внутри все жжет. Он забрал ее с собой?
– Похоже на то, Скотти.
– Капитан, его нужно остановить! Он ее хочет, он смотрел на нее.