Гилберт Ралстон - Кто скорбит по Адонаю стр 5.

Шрифт
Фон

– Я хочу от вас того, что принадлежит мне по праву, – верности, жертвоприношений и поклонения.

– Что вы предлагаете взамен?

Темные глаза задумчиво посмотрели на Кирка.

– Я предлагаю вам жизнь простую и полную радостей, такую, какой она была на нашей прекрасной Земле тысячи лет тому назад.

– Мы не привыкли кланяться каждому, кто встречается на нашем пути.

– Вы похожи на Агамемнона. И Геркулеса. Они были такими же гордыми и высокими. – Низкий голос дрогнул от горечи. – Они тоже пытались бороться со мной, узнали всю тяжесть моего гнева.

Скотти подошел к Кирку и услышал последние слова Аполлона.

– Мы тоже можем прогневаться, – заявил он запальчиво.

– На моем корабле сто тридцать человек, – добавил Кирк. – И они…

– Они мои, – сказал Аполлон. – Я волен позаботиться о них или их уничтожить.

В разговор внезапно вмешалась Кэролин:

– Но зачем? Это совершенно бессмысленно.

Взгляд Аполлона остановился на ее сияющих золотистых волосах.

– Как тебя зовут?

– Лейтенант Пэламас.

– Я хочу знать твое имя.

Она с мольбой взглянула на Кирка.

– Кэролин.

– Да. – Аполлон подался вперед. – Афродита необыкновенно щедро одарила тебя красотой. Мне есть о чем рассказать тебе. Мы с тобой будем говорить о подвигах и о любви.

– Оставь ее в покое! – крикнул Скотти.

– Ты возражаешь? – Аполлон рассмеялся. – Смертный, ты многим рискуешь.

Скотти выхватил фазер:

– И ты тоже!

Аполлон мгновенно поднялся на ноги и указал на фазер. Из пальца вылетело синее пламя, и Скотти, закричав от боли, выронил оружие.

Кирк наклонился, чтобы поднять его, но его опередил Чехов. Фазер превратился в комок расплавленного металла. Чехов передал его Кирку. Комок был горячим на ощупь.

– Весьма впечатляюще, – произнес Кирк с неподдельным уважением в голосе. – Как вы генерируете энергию?

– Капитан! – крикнул Чехов. – Фазеры!

Кирк вытащил свой фазер – он тоже превратился в кусок бесполезного металла.

– Ваши игрушки не будут действовать.

Аполлон решил сменить тему. Он спустился с трона и подошел к Кэролин.

– Да, – сказал он, глядя ей в глаза. – Киприда проявила необычную щедрость. Но та рука, которая держит лук, должна быть обнаженной.

Он дотронулся до ее одежды. Ткань стала тонкой и упала мягкими золотистыми складками. На Кэролин появился длинный мягкий хитон, оставлявший левое плечо открытым. Ботинки превратились в золотые сандалии.

Она прошептала в восхищении:

– Как это красиво.

– Это ты красива, – сказал он. – Идем.

– Она не пойдет с тобой! – крикнул Скотти. Он с гневом шагнул в их сторону и был отброшен на мраморную скамью, Мак-Кой бросился к нему.

– Этому смертному нужно научиться повиноваться, – сказал Аполлон. – Как, впрочем, и всем вам. – Он держал Кэролин за руку. – Но ты… ты пойдешь со мной.

Кирк попытался подойти к ним, но девушка покачала головой:

– Все в порядке, капитан.

Услышав это, Аполлон улыбнулся.

– Вот и хорошо. Ты не боишься. Мне это нравится.

Внезапно их обоих охватило сияние, и они растворились в нем.

Мак-Кой крикнул Кирку:

– Скотти без сознания, но он уже приходит в себя. Джим, мне кажется, что мы не должны были позволять Кэролин уйти. С этим Аполлоном нужно держать ухо востро.

– Не так-то просто было его остановить, – сказал Кирк. – Скотти вот попытался.

– Мне не нравится, что у него постоянно меняется настроение. То он великодушный, то злой. Он может ее убить, если она попытается ему возражать.

– Да, – Кирк повернулся к Чехову. – Мистер Чехов, продолжайте наблюдение. С вами все в порядке, Скотти?

Инженер мотнул головой:

– Не знаю. Я весь горю. Внутри все жжет. Он забрал ее с собой?

– Похоже на то, Скотти.

– Капитан, его нужно остановить! Он ее хочет, он смотрел на нее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке