Терехов Роман Евгеньевич - Наши в Скайриме. Жизнь и самые обычные приключения имперского нобиля Теллурио Валерия и его верной компаньонки Ма`Руссы стр 13.

Шрифт
Фон

Бросай оружие! увидев, что я не тороплюсь расстаться с чертовой деревяшкой, продолжил, Больше уговоров не будет. Мастер, поджарь его.

Ох, еп, этот старик в капюшоне тот самый палач из тюрьмы!

Не-ет! жалобно всхлипнул я, отбросив полено. Следом загремел о камни клинок. Говорят, мужчины не плачут. На самом деле жизнь каждому из нас отмеряет свое количество загадочной соленой жидкости, строго-настрого запрещая расходовать ее по пустякам. Но я просто вымотался. Не было сил ни бороться, ни умолять о пощаде. Будь, что будет. Прости, Маруся, я все про*бал

Из ступора я вышел в комнате, заставленной ржавыми клетками со скелетами. Точнее, выпал, ведь связанные руки никому не добавляли ловкости при ходьбе по заваленному камнями и мусором полу.

Хорошо сработано! Восхищен вашим подходом к делу. Пауков тоже вы повывели?

Моя реплика осталась безответной. Не считать же за таковой тычки, которыми меня подгонял конвой? Миновали четыре пустых камеры и вот я оказался в том самом месте.

Пускай, совсем не в том качестве, зато ровно тем маршрутом как планировал. Гений, чо. Но где же Маруська? Крайняя железная клетка пустовала. Среднюю занимал живой и бодрый маг. В дальней полулежала какая-то фигура, но темнота мешала разглядеть подробности.

Легионеры-лучники нас покинули, вернувшись на пост в пещеру. Хадвар скинул мое барахло в сундук и принялся изучать подорожную, затем записку каджитки. Я же разглядывал содержимое допросной. Похоже, палач страдал каким-то психическим заболеванием, когда люди тащат с помоек всякое дерьмо и раскладывают его аккуратными кучками по сортам. Тут и бумага, и пустые флаконы, и бутылки, светильники из рогов, горелые книжки, утюг, уголь и все в таком духе. Из полезного заметил топоры, булаву, кинжал, молоток, слиток железа, пилу, да отмычки.

Далеко тебя занесло от имперского города. Что ты делаешь в Скайриме? зевнул легионер, откладывая бумаги в сторону.

Собрался с мыслями и решился на новую попытку убеждения. Зашел, как мне показалось, с козырей.

Хадвар, я вам не враг. Я происхожу из знатного имперского рода и просто выполняю свой долг.

Тебя нет в списках, норд веско ронял каждое слово, будто жалея тратить такую ценность на какого-то воришку.

Эм. Потому и нет, но это долго объяснять. Кстати, легат Рикке попросила оказывать мне полное содействие в моей миссии.

На что норд с каменным лицом заявил:

Я не знаком с легатом Рикке.

Как? раскрыл рот от удивления я.

Хорошо. А с генералом Туллием ты знаком? Кстати, он здесь?

Хадвар переглянулся с мастером пыток, стоящим наготове с заклинанием молний. Его помощник звенел ключами, старательно пытаясь одолеть ржавый замок клетки.

Еще одно слово и тобой займется этот мощный старик, отец местной демократии.

Хадвар шутил. Но сказал ровно то, что хотел сказать, а то, что я услышал обрывок киноцитаты, следовало отнести на счет моей шизофрении.

Скрежет двери и конец всем надеждам. Теперь, разве что настоящий Довакин, убегая из разгромленного Хелгена, сочтет необходимым прокачать взлом на моей тесной грязной клетке. Главное, дожить. Суровый норд ушел в подземелье, догонять своих подчиненных. У него явно горел месячный план по поимке всякого сброда.

МаРусса, ты здесь?

Мутсера? Ты пришел! донесся слабый голосок из угловой клетки, перешедший в кашель.

Что с тобой? Ты в порядке? голос каджитки внушал опасения.

Она больна и хочет есть. Я тоже хочу жрать! влез в разговор арестованный маг.

Что мне оставили? Вода, еда и пяток отмычек забавно, но в духе Скайрима, собранные в пути алхимические ингредиенты, по последнему флакону восстановления здоровья и запаса сил, всю одежду и броню. И книгу жалоб и предложений, то есть чтиво про «Выживание в Скайриме». Маг вон тоже одет обут и тискает какую-то книжонку. Может, тут так принято, чтобы узники не скучали.

Пользуясь тем, что палач отвернулся, прошептал соседу, протягивая между полосами железа жареную кроличью лапу:

Будь добр, передай каджитке.

А если не буду добр, тогда что? проворчал заключенный.

Тогда мы оставим тебя здесь, когда соберемся уходить.

«А твой засиженный мухами труп ограбит и обоссыт начинающий Довакин», чуть было не добавил следом, да воспитание помешало.

Смешно слышать такое от глупца, угодившего в лапы тупицы-Хадвара.

Мне он не показался таким уж тупицей. Так что, передашь еду?

Бретонец высокомерно усмехнулся.

Передам, если найдется и для меня.

Он переправил кроличью ножку и хлеб каджитке, тут же получив от меня аналогичный комплект.

Яблок не найдется? скривился при виде мяса маг. Каджитка робко попросила еще еды и он брезгливо швырнул ей свой кусок крольчатины.

Мы же в Скайриме! У меня и капуста с помидорами есть. На, передай соседке воду и лосося. Только аккуратно, вежливо, но настойчиво попросил я.

И тоже посчитал нужным приглушить разыгравшийся на фоне изматывающего марш-броска и последовавших переживаний аппетит. Некоторое время из клеток доносилось приглушенное чавканье, но местные сотрудники нагло игнорировали нарушение режима содержания. Помощник, сидя на табурете и закинув ноги на стол, читал книжку с силуэтом дракона на обложке. Палач пыхтел, доставая из висячей клетки труп замученного норда. Хм, странное у них распределение обязанностей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке