Тетя Нора, это может прозвучать безумно, но как ты думаешь, отец может стоять за всем этим? спросила Оливия.
Нора и Кеннет ошарашено переглянулись.
За попытками убить тебя? спросила она. Нет. Ты знаешь, я недолюбливаю твоего отца, но не могу даже представить, чтобы он хотел убить тебя. Ты для него куда ценнее живая. Он же хочет выдать тебя замуж. И у него нет причин желать твоей смерти.
Я думала об этом. Но ты видела его вчера утром?
Да, я ездила в участок по делам. А что?
Это значит, что у него был доступ к твоему телефону. Тот, кто отправил мне сообщение, знал, как заманить меня в заброшенный город. Он знал, что надо сказать, знал, что сейчас происходит в нашей семье.
Нора явно расстроилась.
Пожалуй, ты права. Но вчера у меня также был шопинг, и я посетила несколько разных магазинов. Так что кто угодно мог влезть ко мне в сумочку. И наш город весьма небольшой, здесь все про всех известно и слухи очень быстро распространяются. Она огляделась вокруг. Я просто хотела попросить прощения у тебя лично. Будь осторожна, ладно?
Она повернулась было к двери, собираясь выйти, но Сейлор потянула ее за руку.
Маааам. Ты говорила, что хочешь поговорить с ней о Мортенсенах.
Сейчас неподходящее время, милая, с раздражением ответила Нора.
А что с Мортенсенами? спросила Оливия.
Нора устало посмотрела на нее.
Просто ты проводишь с ними время.
И все знают об этом, добавила Сейлор с возмущенным видом. Мои друзья сплетничают об этом. Ты ходила к Мортенсенам, в их хибару. Люди думают, что ты дружишь с ними.
Оливия почувствовала вспышку гнева.
И это как-то должно волновать меня?
Сейлор с отвращением посмотрела на нее.
Ничего себе! Мило. Хорошо же ты поблагодарила нас за все, что мы сделали для тебя, процедила она сквозь зубы.
Мы просто беспокоимся о тебе вот и все, поспешил вмешаться Кеннет. Будь осторожна с ними. У них сомнительная репутация. Насилие, грабеж.
Почему все винят Альфреду и ее детей за проступки ее отца и брата? горячо высказалась Оливия.
Яблочко от яблоньки недалеко падает, внушительным тоном заявил Кеннет. Ладно, идемте, она явно перенервничала и вообще в плохом настроении. Оставим ее в покое.
Они вышли из дома, и Оливия с грохотом захлопнула за ними дверь.
Глава 14
Следующие несколько дней тянулись невыносимо долго. Колдер отвозил Оливию на работу и забирал после, а если ей нужно было куда-то поехать, то либо он отправлялся вместе с ней, либо к ней приставлялся центурий.
А вот ночи наоборот, кажется, были слишком короткими. Колдер не обсуждал с Оливией, что их ждет впереди, зато каждую ночь в постели он заявлял на нее свои права, долго и уверенно, оставляя ее измученной, но улыбающейся, после чего она проваливалась в сон без сновидений.
Расследование о драконах-убийцах совершенно не сдвинулось с места, ну или ей не сообщали о каких-либо подвижках, однако город был наводнен центуриями. Хенрик вызвал следователей из Совета Старейшин, и в обоих Линдвейлах центуриям удвоили смены.
В субботу Оливия, Барнум и Колдер ехали на ланч в Северном Линдвейле, вдруг у Колдера зазвонил телефон. Он ответил, поговорил с минуту, а потом резко развернул машину и выжал газ на полную. Остаток пути он был хмурым.
Билли снова за свое, объяснил он Оливии. Выжег граффити на стене ресторана «Фабрика сосулек». Хенрик уже едет туда. Будем надеяться, что мы опередим его.
Но им не повезло: когда они припарковывались у ресторана, Хенрик остановил свою машину точно позади них.
На парковке стоял владелец ресторана, Стюарт Дальман. Он с раздражением смотрел на Билли, окруженного тремя ледяными драконами. Это не центурии; возможно, клиенты или просто прохожие. Билли также озлобленно смотрел на них в ответ. Из ресторана поспешно выходили посетители, и вокруг них уже образовывалось приличная толпа.
Ну почему этот маленький идиот выбрал самый популярный ресторан в туристической зоне Северного Линдвейла? И к тому же, средь бела дня, с ужасом подумала Оливия.
Оливия, Колдер и Барнум бросились к Билли, который стоял, засунув руки в карманы и угрюмо уставившись в пол. Хенрик не отставал.
И снова здравствуй, Билли, произнес Колдер, одарив его холодным, негодующим взглядом.
Что ж, арестуйте его, нетерпеливо высказался Хенрик.
И тут Оливию осенило.
Вообще-то Стюарт нанял Билли, чтобы украсить внешний фасад здания, вклинилась Оливия. Мы как раз пришли, чтобы посмотреть, как идут дела.
Я да? Владелец ресторана оглянулся на Оливию, которая многозначительно подняла бровь. Никто не хотел, чтобы Хенрик начал арестовывать местных драконов. Этот, если войдет во вкус, уже не остановится.
Да, так и есть, повторил Стюарт, в этот раз более уверенно, энергично кивая Хенрику. Видите, как аккуратно он вывел буквы? добавил он, указывая на стену.
И это правда. Билли отлично владел каллиграфией, к тому же, он всегда украшал свои граффити художественными импровизациями вроде маленьких звездочек или восклицательных знаков с точками в форме огненных взрывов. К сожалению, это сыграло с ним злую шутку; его стиль был очень узнаваем, так что сразу же становилось понятно, что именно Билли разрисовал очередное здание.