Я надеюсь, это развеет твои подозрения, сказал Зеро. Я наткнулся на Атиласа всего через несколько мгновений после того, как пустился в погоню за убийцей за ним и моей старой человеком-няней вместе. Она была старой, но она не должна была умереть таким образом. Я нашёл их вместе в том, что казалось морем крови: Атилас знал, что она была со мной с самого моего рождения, хотя тогда она была ещё ребёнком. Он по-своему любил её, и я полагаю, что он тоже не стал бы её убивать. Мне бы очень хотелось знать, как ты смогла получить доступ к этим воспоминаниям, потому что я уверен, что он отдал их не по своей воле.
Не по своей, сказала я. Я поняла, что он делал с помощью магии дома, и обратила её против него он как бы сделал это сам с собой. Может быть, я смогу проделать то же самое с твоим отцом, когда он в следующий раз попытается выудить что-то из моего мозга.
Зеро открыл было рот, но снова закрыл его. Наконец, он сказал:
До этого момента я бы не советовал этого делать. Теперь я не уверен.
Не знаю, как вы все жили без меня, сказала я. Разве это не забавно, когда всё, что, как тебе казалось, ты знал, может оказаться неправдой?
Нет, сказал он, но в его глазах заиграли искорки смеха. Но, по крайней мере, я могу утешаться мыслью, что у моего отца впереди ждёт такой сюрприз.
Глава 9
Атилас не возвращался в дом до конца вечера. Вместо этого он сидел на заднем дворике, пил чай и смотрел на задний двор, элегантно закинув ногу на ногу, как всегда. Он не отказывал мне, когда я приносила свежий чай, но и не разговаривал со мной. Перед тем как лечь спать, я протиснулась между спинкой его стула и стеной и на несколько минут обняла его за плечи.
Атилас позволил и это; я почувствовала лёгкое похлопывание, когда одна из его рук слегка коснулась моей.
Он сказал:
Молодец, Пэт.
После этого я почувствовала, что, возможно, смогу заснуть, поэтому в последний раз обняла его за плечи и отправилась спать.
На следующее утро всё было так, как будто ничего и не случилось во всяком случае, с Атиласом. Когда я спустилась вниз, чтобы приготовить чай и блинчики, я прошла мимо него, когда он сидел в своём кресле, элегантный, вечно бодрствующий. Он казался умиротворённым и гораздо более жизнерадостным, чем за последнюю неделю или около того. Джин Ён, с другой стороны, ещё сильнее подкалывал, чем обычно: раздражая Зеро настолько же неприятно весёлым способом, насколько его обычные попытки были неприятно оскорбительными.
Я испекла блинчики, которые понравились всем, кроме Зеро, для которого они и были приготовлены. Я не обиделась на это, потому что Джин Ён и так неплохо справлялся с попытками разозлить Зеро, и я не винила его за то, что у него на уме были другие мысли. Наконец, чтобы немного успокоиться, я приготовила порцию блинчиков с кровью, которые, казалось, так понравились Джин Ёну, что он перестал раздражать Зеро, чтобы насладиться ими, и я смогла сесть за стол, не опасаясь, что на моей чистой кухне начнется кулинарная драка.
Что мы будем делать после того, как закончим с сиренами? спросила я Зеро, накладывая ему на тарелку ещё несколько блинчиков. Вы, чуваки, сказали, что с каждым циклом ситуация становится всё хуже мы что, просто будем стараться поддерживать улицы чистыми? Потому что у нас остается не так уж много времени на подготовку к Испытаниям Эрлингов, и твой отец не единственный, кто ходит вокруг да около.
Только до тех пор, пока не начнутся Испытания Эрлингов, сказал Атилас. Как только они начнутся, человеческая жизнь снова будет в безопасности или не менее безопасной, чем была раньше. Однако на этот раз всё может быть немного по-другому, поскольку с тех
но я всё ещё помнила ужасное понимание в его глазах, когда погрузилась в его воспоминания, и я не была уверена, смогу ли простить себя за то, что стала для него таким человеком, как отец Зеро, даже на мгновение. Ой, куда мы идём? спросила я.
В кафе, коротко ответил Зеро. У тритона сегодня ещё одна встреча, так что мы договорились встретиться на Элизабет-стрит в Кафе «Маго».
Миленько, сказала я, очень довольная. Это дало бы мне несколько минут, чтобы сходить проведать Библиотекаря, пока Зеро был бы достаточно близко, чтобы помочь, но не слишком близко, чтобы помешать мне сделать то, что я хотела. Своего рода подстраховка, которая могла бы отругать меня, если я буду вести себя слишком глупо.
Когда мы пришли в кафе, Маразул уже сидел за столиком, его инвалидное кресло стояло с одной стороны маленького деревянного столика, а свободное место оставалось для нас с Зеро. Я позволила Зеро сесть первому, потому что всё равно не собиралась задерживаться надолго, и, возможно, Маразул воспринял это как плохой знак, потому что в карих глазах, которые мгновение назад смотрели на меня с осторожной надеждой, было разочарование.
Я облокотилась на стол рядом с ним, дружески кивая, и Маразул, казалось, вздохнул с облегчением.
Пэт. Рад тебя видеть. В последнее время на многих гоблинов охотилась?
Я не смогла сдержать улыбки, от чего в его глазах зажегся огонёк, от которого когда-то моё сердце затрепетало бы. Я сказала: