"Мистеру Майарана" - Добро пожаловать в шкуру злодейки стр 10.

Шрифт
Фон

Дора, ваше высочество, ответила она тихо, все еще не поднимая взгляда.

Я внимательно

посмотрела на нее, отмечая напряженную позу и дрожащие руки.

Хорошо, Дора, можешь идти.

Девушка быстро поклонилась и поспешила прочь, явно радуясь возможности оказаться подальше от меня.

Повернувшись к Гильде, я кивнула и ей на выход:

Твоя помощь мне тоже не понадобится.

Хорошо, ваше высочество. Ваше сменное белье лежит вон на том стуле, она кивнула в сторону зеркала, где действительно лежала стопка свежего белья.

Гильда, кажется, была рада сбежать. Она быстро поклонилась и выскочила за дверь, оставив меня наедине с моими мыслями и предстоящим купанием.

Я осмотрела просторную комнату с двумя окнами, на которых висели легкие белые занавески. Они слегка колыхались от теплого воздуха, поднимающегося от ванны, создавая иллюзию движения в застывшем пространстве.

Ванна стояла в центре комнаты и была почти доверху наполнена мутно-белой водой. От нее исходил цветочный аромат, и мне захотелось погрузиться в воду.

Я подошла ближе, заметила маленький столик с баночками и сняла сорочку, рассматривая свое отражение в большом зеркале у стены. Тело Инес, стройное и изящное, выглядело измученным, с заметными следами недавних испытаний.

Я с трудом перебралась через высокий бортик. По спине волнами прокатилась ноющая, но терпимая боль. Сжав зубы, я залезла внутрь, чувствуя, как каждое движение отзывается легким дискомфортом.

Осторожно погрузилась в теплую воду. Хотелось погорячее, я вообще любитель горячих котлов. Градусов сорок пять. Эта мысль вызвала улыбку странно, как привычки и предпочтения остаются неизменными даже в новом теле.

Вздохнув, я ополоснула лицо и откинулась на бортик. Вода нежно обнимала тело, снимая напряжение. Я закрыла глаза, позволяя себе забыть о том, кто я и где нахожусь.

Аромат цветов, исходящий от воды, окутывал меня. Блаженство.

Но минут через пять это блаженство начало испаряться под натиском жжения. Я резко села и достала руки из воды. Кожа покраснела и начинала чесаться, словно по ней пробежали тысячи маленьких муравьев.

Что это такое? прошептала я, с тревогой разглядывая покрасневшую кожу.

11

Выбравшись из ванны, я накинула халат на обнаженное тело и торопливо распахнула дверь.

Гильда! крикнула я в пустой коридор, но ответом мне была гнетущая тишина. Эма! Дора! Кто-нибудь!

Я сделала несколько шагов по холодному полу, оглядываясь по сторонам в поисках помощи.

Через несколько мучительных секунд я услышала торопливые шаги. Гильда появилась в сопровождении Эммы и Доры.

Ваше высочество! Что случилось? хмуро спросила Эмма, быстро оценивая ситуацию.

Я стояла, обхватив себя руками, кожа горела и зудела нестерпимо.

Что-то не так с водой в ванне, выдавила я сквозь зубы. Моя кожа... она горит и чешется.

Эмма быстро осмотрела мои покрасневшие руки и лицо. Ее выражение сменилось с обеспокоенного на встревоженное.

Гильда, немедленно приведи Лорану, распорядилась она. Нам нужна травница.

Служанка кивнула и поспешно удалилась. А я, превозмогая зуд и жжение, вспомнила кое-что важное.

Дора, начала я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, несмотря на боль и разгорающееся яростное чувство внутри. Ты выходила из ванной с каким-то кувшином перед тем, как я вошла. Что ты там делала?

Дора, стоявшая позади Эммы, побледнела. Ее глаза наполнились слезами, и она начала судорожно качать головой.

Нет, нет! Я ничего не делала! ее голос был сиплым и только сильнее разжигал во мне бурю. Я просто наполняла ванну, как всегда! Я ничего не подсыпала, клянусь!

И на удивление, после этой спонтанной клятвы буря в груди в одну секунду улеглась. Из шторма в штиль в одно мгновение.

Эмма повернулась к Доре, ее взгляд был острым и подозрительным. Однако она не спешила ни обвинять, ни защищать девушку.

Успокойся, Дора, сказала она ровным тоном, пока я медленно пыталась понять, что не так с этим чертовым телом и почему оно так жутко эмоционирует на других. Никто тебя пока ни в чем не обвиняет. Мы во всем разберемся.

Я наблюдала за происходящим, стараясь игнорировать боль. Эмма не стала защищать Дору, что было бы естественно для управляющей, заботящейся о своих подчиненных. Но и обвинять ее не спешила, несмотря

на мое положение принцессы и причиненный мне вред.

Возможно, Эмма старалась быть объективной, или у нее были причины сомневаться в Доре? Или она не спешила с выводами, потому что знала что-то, чего не знала я?

Эти мысли крутились в моей голове, пока мы ждали прихода Лораны. Я не могла не задаваться вопросом: кому я могу доверять в этом замке? И что, если это не просто несчастный случай, а намеренная попытка причинить мне вред? Сколько еще таких попыток будет совершено?

Думается мне, что пока я не поставлю их всех на место, время от времени будет происходить подобное. Должна ли я спускать такое с рук?

Гильда вернулась в компании женщины только минут через пять. Мне показалось, что за это время мою кожу просто разъело. К тому моменту я бесстыдно сняла халат, потому что соприкосновения с тканью далали только хуже.

Ваше высочество! Вы как? Я стиснула зубы, пытаясь гадать, где же я так нагрешить-то успела. Только попала в другой мир, а тут уже и плетей отсыпали и ненависти в глаза, теперь это!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке