Конни Брокуэй - Лапка-царапка стр 31.

Шрифт
Фон

Хорошо.

Сьюзи проводила Эди к группе людей, сидящих на пластиковых стульях вокруг кострища и лениво ворошащих тлеющие угли.

Эй! Это подружка Джима Эдит Хенделмен. Эди познакомься с дедушкой и бабушкой Хлои Томом и Мэри Рейберн и её дядей Тоддом Рейберн. Его шестнадцатилетние отпрыски-близнецы вместе с другими сорванцами только что подкидывали именинницу на одеяле. Ну а Мелиссу ты знаешь.

Ох! Эти крепкие сухопарые люди лет под семьдесят родители покойной жены Джима! Широкий рот и курносый нос Хлоя явно унаследовала от дедушки высокого, практически лысого

мужчины. Все Рейберны смотрели на Эди с любопытством, не уступающим её собственному, но без враждебности. Исключением оказалась Мелисса, взирающая на Эдит, как на недостойную. Она таковой не являлась. Она ведь

Доктор Хенделмен, пробормотала она под нос, строя вокруг защитную стену из слов-кирпичиков и ощущая, как цепенеют губы и щёки.

Да, не забудьте про учёную степень, вставила Мелисса.

Можно обращаться к вам просто по имени Эдит? спросил Тодд Рейберн.

Да.

«Улыбнись!» Эди последовала совету внутреннего голоса с таким усердием, что ещё немного и у неё треснуло бы лицо.

Эди. Появившаяся откуда ни возьмись Хлоя схватила её ладонь своей маленькой ручкой и раздражённо провозгласила: Её зовут Эди, никто не называет её Эдит.

Холодная мина Мелиссы растаяла:

Привет, именинница. Ну, каково быть шестилетней?

Я теперь взрослая, серьёзно ответила Хлоя. Ты приготовила мне подарок?

Конечно, но придётся подождать и открыть его вместе с остальными, они вон там.

Мелисса кивком указала в сторону карточного столика, на котором возвышалась гора коробок в ярких упаковках. Это зрелище смутило Эди столько всего для одной-единственной маленькой девочки.

А Эди не стала ничего мне покупать, спокойно поделилась Хлоя. Сказала, что в день рождения надо одаривать не именинника, а его маму, у которой младенец и так забрал весь калький из костей.

Кальций, тихо поправила Эди под удивлёнными взорами взрослых. Я имела в виду, что человек никак не влияет на факт своего зачатия или рождения. Решение матери дать жизнь ребёнку, несмотря на несметное количество связанных с этим сложностей как для неё самой, так и для общества и планеты в целом, является либо невероятно мужественным поступком, либо чистой воды безумием. Я считаю, что именно мать, а не дитя, заслуживает поздравлений или порицания, в зависимости от точки зрения.

Всё ошарашено уставились на неё. Наконец Мелисса выпрямилась и объявила:

Ну, если вам интересно, то мы безумно счастливы, что в нашей семье появилась Хлоя.

О, я тоже, заверила Эди. Я люТоже счастлива, закончила она, вспомнив стеснение Сьюзи в ответ на предыдущее признание. Не стоит повторять ту же ошибку.

Её мама желала рождения Хлои больше всего на свете, продолжила Мелисса. Она поставила её жизнь выше своей собственной. Вы же знаете про Стефани?

Да, Джим кое-что рассказывал.

Мелисса сделала вид, что не расслышала последней фразы.

Она была удивительной женщиной. Этакий свободный духом бонвиван. Все её любили. Все, поведала Мелисса и со слезами на глазах посмотрела на тестя и тёщу Джима, выражая участие. Они ей улыбнулись, но на неопытный взгляд Эди, чувствовали себя Рейбены при этом не очень комфортно. Она являлась второй половинкой души Джима.

О. Эди не пришло на ум ничего более уместного. Хлоя шагнула к ней поближе.

Посиди на коленочках у тёти, солнышко, предложила Мелисса, протягивая руки к племяннице.

Хлоя оглянулась на ребятню, с криками улепетывающую от пятнадцатилетнего паренька, который гонялся за ними, широко раскинув руки. Когда он к кому-то прикасался, то осаленный замирал на месте.

Я хочу играть в салочки! воскликнула Хлоя и убежала.

Сьюзи улыбнулась, наблюдая за тем, как малышка влилась в игру:

Ты, наверное, заметила, мы её немного разбаловали. Братья и сестры обожают с ней возиться.

Потому что она самая младшая в семье, сказала бабушка Хлои. Стеф тоже росла самой маленькой.

У Стефани тоже случались неконтролируемые вспышки гнева? с искренним любопытством поинтересовалась Эди.

Вспышки гнева? сдавленно повторила Мелисса.

Да, подтвердила Эди и недоумённо нахмурилась, когда Сьюзи предостерегающе коснулась её запястья. Порой Хлоя не на шутку выходит из себя. Впечатляющее зрелище. Мне интересно, причина в воспитании или в наследственности, а может дело в сочетании обоих факторов?

Мелисса покраснела как рак. Тодд смущённо отвел взгляд, чета Рейбернов уставилась на Эди, словно на восьмое чудо света.

Стеф была идеальна, твёрдо произнесла Мелисса. Все её любили. Она никогда

Стефани, прервал дедушка Хлои, характером походила на дикую кошку.

Взгляды всех собравшихся устремились на Тома, который невидяще смотрел вдаль с выражением нежности на лице. Он тихо рассмеялся:

О, большую часть времени она держала себя в руках, думаю, и Хлоя с возрастом научится, но когда Стеф теряла самообладание хоть караул кричи!

Тодд кивнул и весело ухмыльнулся:

Вы

и половины не знаете. Чего я только от неё ни натерпелся, удивительно, что выжил и сижу тут с вами. Помню, в пятнадцать лет мне тогда исполнилось двенадцать она вернулась со свидания в сопровождении кавалера, они подошли к двери, а я прятался на крыльце, одетый в костюм для Хэллоуина. Когда парень наклонился, чтобы поцеловать Стеф на прощание, я выпрыгнул из укрытия. Бедняга лишился чувств, а сестра не меньше получаса гонялась за мной по всей округе с веником. К тому времени, как она смирилась с поражением, её спутника уже и след простыл. После этого я месяц держал дверь своей комнаты на замке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора