Ираклий Берг - Война стр 29.

Шрифт
Фон

Конечно! с самым серьезным видом подтвердил граф. Как вы его туда поставили, так и подумал сразу. Не иначе, Апполинарий Петрович засаду замыслил. В дубраве. А тут вылазка драгун всё испортила. Пришлось сдаваться, нечего поделать. Как без засады воевать?

Вы помогли бы лучше, подсказали чего, заметил Безобразов, зубоскалить любой горазд.

Устройте Канны этому пунийцу. Тут важно сперва окружить все его фигуры, а уж опосля

Всё вам шутки шутить, ваше сиятельство, Бутенёв промокнул платком испарину, а я, право, не знаю как быть.

Даже не знаю, что можно подсказать, покачал головой граф, попытайтесь вообразить себя Цезарем. Помните чтобы победу одержать, нужно поставить своих солдат в безвыходное положение. Победить или умереть. Только так.

Во второй партии Бутенёв отыгрался.

Сработало, ваше сиятельство, сработало! тоном горячей благодарности шептал Апполинарий вернувшись к своим. Всё как вы советовали. Он бросился словно Помпей на мой фланг! Со стороны могло казаться, что фланг разбит. Но я пересчитал фигуры, понял, что вязнет супостат. Тут и начал общую атаку по фронту. Полная победа!

Викторией вас поздравляю! фыркнул Степан. Он и не знал, смеяться или плакать.

Советы Степана, подчас самые дурацкие, нередко ведут к успеху. одобрил происходящее Пушкин.

Что бы вы предложили для решающей игры, ваше сиятельство?

Хм. Шахматы дело серьёзное. Читал однажды трактат. Как там, припоминаю Сущность шахмат обман. Искусный должен изображать неумелость. При готовности атаковать демонстрируй подчинение. Когда ты близок кажись далёким, но когда ты очень далеко притворись, будто ты рядом.

Интересно. Кто автор данного произведения? Где оно издано?

Где издано? Даже не помню, Пётр Романович. Там ещё было: игрок не должен совершать ходов под воздействием злобы. Двигаются тогда, когда это соответствует выгоде; если это не соответствует выгоде, остаются на месте. Автор некий «учитель Капитон», псевдоним, вероятно.

Третья партия затянулась настолько, что, по прошествии двух часов, стороны согласовали перерыв.

Ну что, ваше сиятельство? Какова диспозиция на ваш взгляд? Апполинарий устало упал в кресло. Посол весь взмок от напряжения и выглядел как после дня тяжёлого труда.

Вполне благоприятно. Позиция ваша лучше, если можно так выразиться. Виконт вообразил себя Веллингтоном, играет в Ватерлоо. Укрепился как мог и лягается всеми копытами. Но одного не учёл сей доблестный муж количество фигур ограничено. Нет Блюхера, чтобы прийти на помощь. Сам скучился, развития никакого. Фигуры мешают друг другу и заперты собственными пешками. Вы его разобьёте, Апполинарий Петрович. Немного осторожности вкупе с терпением и город наш.

Приободренный Бутенёв вернулся к игре, полный решимости дожать англичанина. Увы! Так хорошо развивающиеся на доске события в решающий момент обернулись полным крахом надежд. Коварная пешка на фланге успела пройти дальше позволенного. Понсонби победил.

Не помогло ваше сиятельство, не помогло, чуть не плача шептал Апполинарий на обратном пути, как этот змей провел пешку? Я так славно атаковал. Ряды противника трещали, как вдруг эта пешка.

И вот у него второй ферзь. Вот вам и Блюхер!

Посла утешал только Пушкин. Безобразов мрачно молчал, а Степан очень хотел высказаться, но внутренний цензор не дозволял оного.

В посольстве Бутенёв не выдержал и зарыдал. Степана вообще поражала слезливость людей этой эпохи, людей способных идти в смертельную опасность не задумываясь.

С другой стороны, Апполинария и вправду было жаль. Посол связывал с этими статуями часть надежд на благосклонность государя, и вот наконец дело, длящееся столько времени, окончилось бесславно в один день.

Так не пойдёт, объявил Степан, сам находящийся не в лучших чувствах, нужно сыграть ещё партию.

Какую именно, ваше сиятельство, и, главное, с кем?

«Такую, что сфинксы должны стоять в Питере, на Васильевском» подумал Степан, но вслух произнес иное:

Универсальную, Пётр Романович. Есть такая партия. Мне нужно всё подготовить, я скоро вернусь.

Прошу, Апполинарий Петрович.

Что это?

Шахматы, господин посол. Поверьте, вам не помешает сейчас.

Нет, это слишком, ваше сиятельство. Простите великодушно, не могу.

Любая взятая пешка или фигура обязывает игрока к её опустошению. Степан расставил вместо шахмат рюмки и бокалы разной ёмкости, в которые аккуратно налил болгарской водки.

Быть может вы, Александр Сергеевич?

Нет-нет, прошу покорно. Я возвращусь к своим стихам, с вашего позволения. откланялся Пушкин.

Тогда вы, Пётр Романович?

Даже не знаю, граф. Паршивый день. Наверное, я соглашусь. с сомнением оценивая объем предложенной «партии», размышлял Безобразов.

Но отыграть ему не довелось. Внезапно объявился англичанин, рыжий Токтон, попросивший уделить ему несколько минут времени господина посла.

Несчастный Апполинарий не нашёл в себе сил отказать. К удивлению прочих, беседа с купцом подействовала на посла самым живительным образом.

Ничего не понимаю, растерянно держал он в руках конверт когда вернулся. Этот человек просит забрать статуи.

Гм. Что бы это могло значить, Апполинарий Петрович?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора