Сандра Вог - Серебряный вечер стр 9.

Шрифт
Фон

Он явно был не в себе. Я опустилась на мостик, оставив место, чтобы он мог меня обойти.

Делайте, как хотите. Но я надеюсь, что вы уйдете.

Харкер оказался слишком близко. Я видела его ступни в рваных сандалиях, в них набились травинки и прутики.

Твоя кузина сделала выбор за тебя, сообщил он.

Кузина! я подняла голову. Вы ее знаете? Откуда?

Он посмотрел на меня и протянул шляпу.

Будущего нет, я оттолкнула шляпу и отвела взгляд. Может, ему надоест играть.

Надеюсь, медленно сказал он, что она сделала хороший выбор.

Я уткнулась подбородком в ладони, игнорируя его. Но эти слова потрясли меня.

«Она сделала хороший выбор, Провидец, но было поздно».

Нет, Харкер словно меня слышал. Он склонился ко мне. Я чувствовала, как от него воняет из-за долгого путешествия, но при этом пахло и невероятной силой. И это боролось в нем он мог жить много лет, но при этом страдал. Ужасное существование.

Он зашипел мне на ухо:

Нет, Эви Кэрью, Целительница. Я не о твоем мертвеце. Я о том, что еще не случилось.

Я раскрыла рот, вскинув голову.

Откуда вы знаете мои мысли? И мое имя?

Ты не хотела предсказаний, а теперь задаешь вопросы за троих! усмехнулся он. Три вопроса и ни одной монетки? Вот, он сунул шляпу мне в лицо. Поделись.

У меня нет денег, сказала я.

Воришка! закричал Харкер. Я вздрогнула, но он промчался дальше. Ты еще попросишь у меня. Все вы попросите! он направился туда, куда я указала. Он не шел, а дергался, хромая, словно кукла на ниточках, ступая на носочках, едва касаясь земли, шурша камышами.

Я еще долго сидела, раздосадованная тем, что он помешал, но и встревоженная, что он знал Ларк. Он сказал, что Ларк выберет мне то, что еще не наступило.

Она выбрала Райфа, прошептала я ему вслед. Она уже выбрала мне Райфа. Что еще она может сделать?

Ох, я была совсем как кузина! Ларк долго ждала бы, пока провидец уйдет, а потом успокоилась бы в тишине и одиночестве. Но все мои попытки не увенчались результатом, а любопытство проникало в меня, словно гисань, а все из-за слов того старика. Темные, тревожные слова. Я должна была понять, что он хотел от меня.

Я подхватила сумку и пошла за ним.

* * *

Посреди болот Руд был секрет.

Там был остров, окруженный грязью и высокими камышами: участок ровной и твердой земли с ярко-зеленой травой и клевером, с ручейком чистой воды, что вырывался из-под камня, и с тремя деревьями яблоней, буком и ивой. С одной стороны границу отмечали кусты куманики и рогоз, а еще плющ, по другую сторону росли буранчик и чабрец. Крошечная хижина была построена из бревен, а крыша укрыта камышами. Коза и козел с козленком ходили неподалеку, щипая травку и глядя на чистое небо.

Старик, Харкер, сидел у ручья на большом плоском камне и смотрел на воду.

Я подошла к нему, не скрывая удивления.

Это ваш дом?

У меня нет дома, сказал он, не дрогнув.

Но другие придут сюда. Растения ухожены. И за животными кто-то должен следить.

Мало кто ходит на болота. Пастух из Балбара оставил животных, но приходит за ними. Почти никто не знает об этом месте. Но те, что находят его, обретают покой, он повернул голову и посмотрел на меня. Ты не обретешь покой.

Я нахмурилась. Он говорил понятным языком. Но он говорил загадками, и я купилась.

Откуда вы знаете мое имя? Почему вы говорите, что я не обрету покой?

Потому что ты бежишь от одной причины, не найдя другую.

Харкер! я топнула ногой.

Заплати мне за предсказание, Целитель.

Прошу, у меня нет

Я не говорю бесплатно, громко и с горечью заявил он. Старик кашлянул и добавил. Я не могу поддаться искушению. Не теперь.

Я развернулась, расстроившись, но снова посмотрела на него.

Провидец, вы ведь знаете, что денег у меня нет. Плату можно взять другой услугой.

Он ждал. Я сказала:

На ваших руках волдыри. Я могу их исцелить.

Может, он знал, что я дойду до сделки, но не ожидал такого предложения. Его глаза жадно вспыхнули. Он быстро взял себя в руки, рявкнув:

Ты так думаешь?

Вытяните руки, настаивала я.

Он послушался. Я опустилась на колени и взяла его за руки. Они были морщинистыми и в красноватых волдырях, он дрожал. Я могла использовать гелиотроп, могла сделать зелье на основе козьего молока и буранчика. Могла взять листья ежевики, попытаться вылечить ими проблемы с кожей. Но Харкеру я помочь не могла. Эта боль была его наказанием.

Я сказала ему:

Эти раны магические. Вы взяли что-то, что не должны были, я заглянула ему в глаза. Вы обожглись из-за ошибки.

Он холодно смотрел на меня.

Давно это у вас? спросила я.

Я старый. А раны нет.

Я посмотрела на волдыри, думая теперь, чем он заслужил такое наказание.

Мне жаль. Но я не могу их исцелить.

Он убрал руки с кривой усмешкой.

Тебе жаль меня или себя? он засмеялся, увидев, как я хмурюсь. Ты все еще хочешь узнать ответы.

Да, я схватила сумку и вытащила из нее склянку с цветами гелиотропа, протянула ее ему. Вот. Возьмите. Одну штуку держать во рту, пока она полностью не раствориться, и только потом глотать. По одному за раз. Это поможет проспать всю ночь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора