Сандра Вог - Серебряный вечер стр 8.

Шрифт
Фон

Поправила сумку и пошла дальше.

Путь пролегал по твердой земле. Другие тропинки обрывались тут и там, я заглядывала за повороты среди камышей, касалась их стеблей. Все тропинки все равно возвращались к узкому проему меж стен камышей. Я шла дальше. Стало тихо, не было даже шелеста. Не было и тени, лишь серый свет. Шли минуты, может, часы.

Рвение уступало перед однообразием. Я представила рядом Райфа, представила Ларк. Представила, что я не иду одна.

Я вспомнила, что хочу пить. По привычке я отломала стебель и выпила сок из него, хоть на вкус он и был словно гнилые листья. Я, не думая, развернулась и пошла обратно, остановилась и фыркнула. Как глупо было идти по безопасной тропе, инстинкт Целителя вел меня через болота. Я чувствовала зов воды, помнила, где оставила на траве крохи еды. Я боролась с собой, чтобы остаться.

Я решила сделать быстро то, что точно должно было завести меня далеко, чтобы я не вернулась. Я закрыла глаза, закружилась, пока меня не начало покачивать, и бросилась в камыши. Расталкивая руками лес камышей, я прошла десять шагов, двадцать, еще немного, а потом открыла глаза.

Я была по щиколотку в грязи. Передо мной была тропа, и я побежала по ней, свернула в стену камыша. Никаких троп! Нужно идти в заросли.

Камыши ломались, качались, с их пушистых корон сыпалось, словно снег. Я выбралась на третью тропу, пересекла ее, оказалась на другой.

Хватит! зло шипела я. Хватит находить меня! кто еще здесь был? Никто не пришел бы сюда без причины. А впереди был грубо сделанный мост, лежавший поверх глубокой лужи. Я выругалась, развернулась и пошла по колено в зеленой склизкой грязи. Я споткнулась, ударилась о камыши. Я пересекала все больше троп, пока не разозлилась из-за невидимых исследователей, что протоптали тут пути. Я топнула ногой по грязи:

Забери меня! кричала я болоту. Давай. Забери!

Я ждала. Шелестел камыш.

Я развернулась и снова побежала. Сломанные стебли, обломки камыша. Дальше, Эви, дальше. Я шагнула на зловонную землю. Задыхаясь и отплевываясь, я подняла голову, протерла глаза и посмотрела на то, что не дало мне провалиться.

Там был мостик, тот самый. Единственная тропа. Остальные я протоптала сама, бегая кругом. Инстинкт Целителя снова сработал.

Странный звук сорвался с губ. Я не могла потеряться, я не могла уйти с пути, чтобы не вернуться. Я опустилась на землю, забыв о болоте вокруг. Я вытащила сумку, развязала и вытащила тис, решившись. Толпа камышей уже не хлопала, а недовольно шептала. Я зарычала на них, они притихли. Я закричала:

Вам не понять: я хочу этого! Райф ушел! мой голос был несчастным. Вам нравится одиночество. А мне оно не по душе.

Но я уже не была одна.

Кто-то не пытался скрываться. Он просто шел неровным шагом, хлюпая грязью, хромая. Забираясь все дальше. Я недовольно спрятала тис в сумку и встала.

Через миг камыши зашумели

На глаза показался старик.

Глава 3

И не просто старик. Страшный старик. Он был кривой и уродливый. Он был в одеянии, что дважды охватывало его тело, что было подвязано кожаным поясом. Я не знала, есть ли под длинным одеянием штаны. И, словно этого было мало, на его голове была небесно-голубая шляпа.

Старик остановился, удивившись, увидев меня перепачканную грязью, закрывавшую ему путь. Но он приблизился, хромая, снял шляпу и вытянул ее со смиренным видом.

Монетку на счастье для безумного пророка.

Я уставилась на него. А потом расхохоталась.

Всего монетку, скулил он. И я расскажу ваше будущее.

Посреди пустоши вы предлагаете сделку?! Кто вы такой? Провидец?

Он улыбнулся, показав пожелтевшие зубы.

Некоторые зовут меня так. Я Харкер.

Значит, господин Харкер

Не господин, резко заявил он.

Тогда Харкер. Если вы истинный провидец, то должны знать, что у меня нет будущего.

Он уставился на меня.

Будь ты провидицей, думала бы иначе.

Вы здесь не для этого. Я могу это понять, веселье пропало. Зачем вы пошли за мной?

Пошел! Здесь дорога, он усмехнулся.

Почему только ты одна можешь по ней идти?

Это не объясняет ваше появление.

А у тебя есть причины быть здесь?

Больше причин, чем у вас.

Старик приблизился.

Ты здесь не из-за причины. Ее ты не приняла.

Не смейте так говорить. Вы меня не знаете, мы словно играли словами. Мне это не нравилось. Я была растеряна, ведь я была так близка к концу.

Ах, но я знаю тебя, серьезно сказал он. Ты Целитель.

Я фыркнула.

Целителей достаточно. Вы могли догадаться.

Нет. Ты Целитель. Единственная из немногих.

А вы любите играть словами, я развернулась и указала на мостик. Уходите. Я подожду, пока вы не уйдете. Идите своей дорогой.

Он не сдвинулся.

Ты приказываешь? Делаешь выбор за меня?

Я лишь пропускаю вас вперед.

Нет, ты указала пальцем. Ты выбрала мой путь. Если я пройду мимо тебя, это будет из-за твоего приказа.

У вас своя судьба, Харкер. Вы провидец.

Он опечалился.

Верно, медленно кивнул он без улыбки. Если я пойду туда, куда ты указала, это будет потому, что я согласился. Но если ты меня толкнешь туда? Будет ли это мой выбор? Или поворот судьбы из-за чужого выбора?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора