Джесс Ротенберг - Катастрофическая История о Тебе и обо Мне стр 6.

Шрифт
Фон

покойся с миром

Прощай, юная роза нового поколения. Прощайте, сияющие огни. Прощай, родной дом. Прощай, дыхание, прощай прикосновение и осязание, и объятия и жизнь.

Свет погас. Стало темно.

Внезапно, я испугалась.

Затем толпа расступилась, и вперед вышел Джек. Он дернул священника за пальто.

Можно мне сказать?

Мужчина кивнул. Забавно, что человек, которого я даже не знала, отправил меня в небытие. Джек повернулся лицом к друзьям и членам семьи; на всех солнцезащитные очки, повсюду бумажные платки, их обувь утопает в песчаной земле. По сравнению с ними, Джек выглядел таким маленьким. Маленький человечек в крохотном костюмчике. Мне хотелось подойти к нему. Забросить к себе на плечо, словно мешок с картошкой и убежать домой. Он начал плакать. Папа поспешил к нему и помог ему с речью, которую ту написал специально для меня, под названием «Дорогой Чеддер» (Одно из сырных прозвищ, которое я приобрела за эти годы). Я бросила последний взгляд. Мама, Папа и Джек. Три птицы в ряд. Три, вместо четырех.

Я посмотрела вниз. Это происходит на самом деле. Там, где раньше была я, образовалась пустота размером с девушку. Там, где была моя жизнь, зияла дыра. Дыра в темной, спокойной земле.

О, Боже.

Я, правда, правда, правда, не хотела идти туда.

Но я пошла.

Глава 4Отпусти меня поцеловать небо

Когда я приземлилась, мир развернулся передо мной, словно бесконечная кровать океан, сделанный из мягчайших простыней, теплых пледов и пушистых подушек. Я спала в вакууме снов и воспоминаний. Я видела различные города и фотографии семейных поездок, дней рождения, оцарапанные коленки, утро Рождества. Лучших подруг, балет, концерты, катания на коньках. Первые свидания. Первые поцелуи. Первую Любовь.

Затем, что-то зародилось в моей груди, я ощутила тупую пульсирующую боль. Странную пустоту. Боль там, где когда-то было мое сердце.

Я открыла глаза.

Часть 2. Отказ

Глава 5Долгая и ветреная дорога

Прыг, прыг, прыг.

Я села. Медленно отвела лицо от окна.

Воу.

Во всем теле ощущалась боль. Словно я пробежала марафон или получила пять разрядов дефибриллятором. Я дотронулась до щеки и почувствовала что-то мокрое.

О, Боже. Я что, пускала слюни?

Я потерла глаза, подняла руки над головой и потянулась. Желудок заурчал, когда я шлепнулась на сиденье и огляделась.

Конечная остановка через пять минут, раздался глубокий голос по громкоговорителю.

Я подняла взгляд и увидела старика в зеркале заднего вида. Очки с толстыми стеклами. Невероятно лысый, невероятно морщинистый. Одет в темную ветровку по типу куртки. На вид ему было лет сто пятьдесят. Определенно, он слишком стар, чтобы водить автобус.

Секундочку. Что я делаю в автобусе?

Я быстренько огляделась. Ладно, странно. Я была единственной в автобусе. Меня окружали пустые сиденья. Я начала ощущать тревогу в это мгновение мой пульс должен был пуститься вскачь, а сердце забиться часто-часто. За исключением того, что его у меня больше не было. Я приложила ладонь к груди и ничего не ощутила. Я почувствовала пустоту. Странное ощущение пустоты.

Эм, извините? Мой голос был хрипловатым, поэтому я откашлялась. Сэр? Не подскажете где это я?

Безымянный Транзит. На его лице залегли тени, когда мы выехали на шоссе.

Куда мы едем?

В Парк Койот Поинт.

Койот Поинт? Это вроде в двадцати минутах от моего дома.

Я бросила взгляд в окно, и попыталась разглядеть проплывающий мимо пейзаж, но было уже слишком темно, да и ехали мы слишком быстро. Я протерла запотевшее стекло, но и это не помогло.

Как я сюда попала?

Он рассмеялся.

Ты меня спрашиваешь? его голос напомнил мне о моем дедушке, Френке. Саркастичный но мягкий. Несмотря на то, что настроения у меня совсем не было.

Секундочку! Пропищала я, снова уставившись в окно, и подумала, что увидела нечто знакомое. Там что, вдалеке маяк? Быть может, Пиджен Поинт, где мы обычно играли с папой во фрисби? Я прижала нос к стеклу.

Так и есть! Разве нет?

Я окликнула водителя автобуса:

Сэр? Не могли бы Вы отвезти меня домой, пожалуйста? Это недалеко. Мои мама и папа заплатят Вам за меня, клянусь.

Он продолжил ехать. Не отвечая.

Сэр? Я попыталась подойти к нему поближе, но автобус внезапно свернул, и меня отбросило на сиденья.

Прыг, прыг.

Я попыталась снова, постепенно продвигаясь по проходу.

Сэр? Пожалуйста, сэр. Я продвигалась сиденье за сиденьем, дюйм за дюймом, медленно продвигаясь по салону и пытаясь не упасть в процессе.

Мои туфли слегка прилипали к полу. Словно кто-то пролил на него газировку и не потрудился убрать за собой. У меня ушла минута, но я наконец-то оказалась на сиденье прямо позади него. У меня слегка кружилась голова от укачивания.

Извините, попыталась я снова, на этот раз громче. Не могли бы Вы подбросить меня до дома? Он на Магеллан Авеню 11, недалеко от Кабрилло.

Не в моей компетенции делать внеплановые остановки.

Внезапно, я занервничала. Как же мне попасть домой? У меня нет с собой ни телефона, ни денег.

Где все остальные?

Прыг, прыг, прыг.

Уже слезли.

Как долго я спала?

Прыг.

Долго.

Почему Вы меня не разбудили?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке