Вайолет Девлин - Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики стр 12.

Шрифт
Фон

Вы не голодны? обратилась Лилит к мистеру де Флуа. Как насчет ужина?

С удовольствием, приторно улыбнулся он.

Она вернула ему улыбку и, стуча каблучками, направилась к выходу. Элфи последовал за ней, но Этери схватила его за рукав рубашки. Ткань из жесткого материала смялась. Парень остановился, медленно опустил голову, разглядывая маленькую аккуратную ручку Этери, и вопросительно вскинул бровь.

Не знаю, кто вы и откуда взялись, но мне не нравится то, что вы ошиваетесь рядом с моей семьей.

Приму к сведению.

Кровь прилила к лицу Этери. Он разговаривал с ней спокойным тоном, с нотками снисхождения, словно считал маленьким несмышленым ребенком.

Вдруг Элфи улыбнулся и оторвал ее руку от своей рубашки, не спеша отпускать. Прикосновение обожгло запястье. Легкое касание почему-то отозвалось болью.

Вы напуганы, не вопрос,

утверждение. Люди часто боятся неизвестности, но вам не стоит переживать, дорогуша. Скоро все встанет на свои места.

Мистер де Флуа наклонился и коснулся губами тыльной стороны ее ладони, заставив испуганно замереть на месте. Затем развернулся и, опираясь на зонтик-трость, вышел из библиотеки.

Весь ужин Этери просидела как на иголках. На автомате разделывая кусочек индейки, она то и дело косилась в сторону незнакомца из книжной лавки. Мама любила условности, а потому все гости до единого сидели согласно определенной иерархии.

Во главе стола находился, как всегда, улыбчивый и учтивый Джон. По правую руку от него восседала Лилит, а по левую - Этери. Рядом с ней место всегда было занято тетей Амандой, матерью Джона. А вот напротив Аманды сидел увлеченный беседой мистер де Флуа. И чем дольше Этери разглядывала его, тем больше замечала странностей.

Элфи де Флуа был идеальным. И это совсем не тот идеал, о котором можно было подумать. Да, он был красив, но речь не о красоте вовсе, а о маленьких, едва заметных деталях. Так, не смотря на всю внешнюю красоту Лилит, возраст все таки отразился на ее лице (едва заметные морщинки около глаз - наглядное тому подтверждение). Этери не знала, сколько мистеру де Флуа лет, но у него были безупречные черты лица, без каких либо изъянов. Как бы он не повернулся, его волосы все так же спускались идеально ровными прядями к плечам. А когда Элфи коснулся ее руки, то девушку поразило то, насколько нежна была его кожа. И каждый раз взгляд Этери неизменно возвращался к его шее и пробивающемуся золотому свечению. Ей было любопытно узнать, что же он скрывает. А он явно скрывал, ведь каждый раз, сталкиваясь с ним, она видела, что его шея остается прикрыта. Мог ли Элфи знать что-нибудь о природе загадочного свечения? У Этери почти не оставалось сомнений, что так оно и было.

Откровенный взгляд девушки не укрылся от того, на чью голову она то и дело посылала мысленные кары. Мистер де Флуа перехватил его, очаровательно улыбнулся и переключил свое внимание на другую цель. К сожалению, этой целью стала сама мисс Фэрнсби.

Хотел поблагодарить вас за чудесный выбор книги. Очень занимательно, произнес он, делая глоток красного вина.

Не стоит. Это моя работа.

Этери не была настроена вести диалог, но парень никак не отставал. Она кашлянула, одним глотком осушая бокал с водой. С каждым его словом в столовой все характернее пахло апельсинами и травами. Казалось, этот аромат скоро начнет душить.

Я вам не нравлюсь, да? беззлобно усмехнулся он.

И как вы догадались? тихо пробубнила Этери, но собеседник ее услышал и заливисто рассмеялся. Он потянулся и подхватил красное яблоко из корзинки с фруктами.

Возвращаясь к нашему разговору в библиотеке, сказал Элфи, в мгновение ока обретая серьезность. Вас ведь неизвестность не только пугает, но и манит. Я прав?

Этери вздрогнула и сжала ладони, лежащие на коленях. Еще одна странность Элфи де Флуа - он видел ее насквозь, читал, как открытую книгу, даже несмотря на то, что эмоции девушка всегда оставляла при себе. Она носила темные очки, скрывающие выражение ее глаз, а он все равно раз за разом догадывался, что таится у нее в душе.

Страшный человек, подумала Этери, не сводя с него пристального взгляда.

В этом нет ничего дурного, он надкусил яблоко, но сразу же скривившись, кинул его на тарелку. Вы, как и многие люди, проявляете интерес к тому, что от вас скрывают.

Скрывают? встрепенулась Этери и даже поддалась вперед.

Парень довольно прищурился, будто бы только и ждал этого вопроса.

Ваше прошлое, оно скрыто пеленой тумана, он многозначительно замолчал.

Что вы имеете в виду?

О, вы понимаете, о чем я. Не делайте вид, что не слышали нашего с Лилит диалога.

Я

Вы появились очень вовремя в библиотеке. Как раз в момент завершения разговора. Я не мог не удивиться такому совпадению, каждое его слово было пропитано сарказмом.

Этери покосилась в сторону матери. Она как ни в чем не бывало, обсуждала с Джоном обстановку в большом зале, где после ужина должны были состояться танцы. Любовь Лилит ко всему старомодному не знала границ.

Не бойтесь, они нас не слышат, заметил мистер де Флуа тревогу на лице Этери. Удивительное дело, где бы я не появлялся, за мной всюду следует ваша фигура.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора