жалко бедную леди. Она любила брата это было заметно, и без сомнения, вчера она потеряла близкого человека. Едва ли
граф нуждался в деньгах от лекарской практики Зое, а значит, он просто хотел поддержать сестру. И такое поведение, на
самом деле, говорит о многом.
Я добавила пару капель местного корвалола в чай и подала женщине. Узнав меня, она улыбнулась.
- Благодарю, Эстель. Надеюсь, вы не забыли моё предупреждение? В вашем положении нужен полный покой.
- Да, ничего страшного, смутилась я, по привычке запуская руки в волосы. Хотела уже добавить про испытательный срок, но
меня резко перебили:
- В каком положении? прищурив глаза, осведомился... угадайте, кто? Впрочем, вся троица с интересом подалась вперёд. Ну
надо же, какие любопытные, всё им расскажи!
- Это не важно, спокойно, но категорично отрезала я и повернулась к Зои, со мной всё в порядке, леди, спасибо за заботу.
Я понимаю, вам тяжело сейчас думать о другом.
Женщина всплеснула руками, едва не разлив чай:
- Ну что вы, Эстель, ко мне всегда можно обратиться за советом! Я же не глупая, понимаю, зачем иной раз приезжают в нашу
глушь. Не бойтесь, заходите и спрашивайте. К слову, я к вам сегодня тоже... по делу.
Теперь уже настала очередь Кастеля щуриться.
- Леди де Аллер, при всём уважении к вашему горю надеюсь, вы не хотите нанять леди де Рейне? Вы же понимаете, насколько это опасно?
Нокса метнула на Кастеля разъярённый взгляд.
- Сэр Вирро, покиньте мой офис немедленно! И дружков своих
захватите! Я не давала вам никакого права...
- Нокса, Нокса, дорогая, успокойтесь! Это я позвала сэра Вирро. Безусловно, она качнула головой в сторону вскочившего
Кастеля, я понимаю, что убийство моего брата совершили с ужасной жесткостью, и юной леди опасно искать преступника в
одиночку. Поэтому я хотела просить вас поработать вместе.
Не только стражи попадали обратно на стулья даже Нокса, покачнувшись, рухнула на диван. Я же опёрлась спиной о стол и
мельком подумала, что ждала чего-то подобного.
- Что?! С ним?!
- Леди де Аллер, вы же здравомыслящая женщина...
- Более чем, сэр Кастель. Я знаю вашу прозорливость и внимательность Ноксы. Думаю, из вас получится отличный тандем, в голосе Зое появились холодные, властные нотки, я хочу найти убийцу брата. Этот сумасшедший должен закончить свою
жизнь на виселице или в темнице, мне всё равно! Он отнял у меня близкого человека и он должен за это заплатить. Вы
понимаете меня, сэр Кастель? Надеюсь, пожертвования в размере двухсот арге в сыскной отдел хватит? Половину я
перечислю сейчас, как аванс, половину после того, как вы поймаете убийцу. Тоже самое касается и вас, Нокса. Условия
точно такие же.
Я мысленно присвистнула. Неплохие деньги леди готова выложить за убийцу. Заманчиво и... навевает определённые мысли.
Как будто у Зое уже есть подозреваемый на примете.
Мы переглянулись с Ноксой. К счастью, я не заметила в её глазах алчного блеска, только привычную настороженность.
Неужели хоть в этом мире у меня адекватное начальство?.. Удивительно просто!
- Двести арге... Карл аж подпрыгнул, но быстро сдулся под грозным видом Кастеля. Эдвин же оставался спокойным, словно
это не его отделу светили огромные деньги. Говорю ж, натуральное полено!
- Леди де Аллер, мы всё равно будем искать убийцу вашего брата. Сделать пожертвование ваше право, но наша работа
заключается в поимки настоящего преступника. Сыскной отдел это независимый орган. Понимаете меня?
Леди позволила себе снисходительную улыбку.
- Прекрасно понимаю, сэр Кастель. Я тоже заинтересована в независимом расследовании. Не ищите двойное дно в моих
словах. Так вы согласны?..
- Хорошо живут... завистливо потянул Карл, разглядывая сверкающую на солнце люстру. Леди Зои оставила нас в холле
графской усадьбы, чтобы предупредить домочадцев. Сыскари выразили желание немедленно (!) приступить к
расследованию. Мы с Ноксой поморщились, но единодушно поддержали мужчин. Раньше начнём раньше попрощаемся с
этой троицей. Видимо, раздражение к сыскному отделу передавалось воздушно-капельным путём. Хотя к Кастелю и Карлу я
в целом относилась спокойно.
Взгляд невольно вернулся к Эдвину, который тоже осматривался. Но в отличие от Карла, мужчина вовсе не прыгал от
восторга. Пожалуй, он был слегка заинтересован, но не более. Странно. Впрочем, что я вообще знаю о его жизни?..
Кастель, сложив руки за спиной, мерил широкими шагами холл, краем глаза отслеживая Ноксу. Вот эта лисица едва ли не в
каждую щель залезла. Меня неожиданно обуяла гордость за начальницу. Даже если её внимательность талант, она
выкладывается по полной программе.
Лично мне усадьба графа показалась самой обычной, даже скромной по местным меркам. Ещё бы хмыкнул внутренний
голос, после королевского дворца-то и замка де Луан! Я лишь мысленно развела руками. В карете меня укачало, поэтому
изображать восхищение было лень. Осмотру я предпочла кушетку и стакан воды. Усадьба де Аллер расположилась за
городом, на небольшом возвышении. А теперь угадайте, кто уже предвкушал длинную прогулочку?..
- О, какая огромная картина! Сэр, а сэр, вы знаете, кто художник? паренёк весело потыкал в сторону огромного холста. Над