Гульельмо Ферреро - От Цезаря до Августа

Шрифт
Фон

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К ИТАЛЬЯНСКОМУ ИЗДАНИЮ

В настоящем томе по тому же методу, как в двух предшествующих, я исследовал и изложил события от смерти Цезаря до того сенатского заседания, в котором Октавиан получил титул Августа. Я имею в виду время от 15 марта 44 года до Р. X. по 16 января 27 года до Р. X. годы, наиболее важные в истории Рима, потому что в них заключается основной смысл всей власти и деятельности Августа; но они и наиболее трудные, ибо документы, кроме тех, которые относятся к самому началу этого периода, весьма фрагментарны, спутаны, отрывочны, насыщены партийной фальсификацией и ошибками историков, рассказывавших в последующие века об этих событиях, не понимая их. Поэтому пришлось бы дать очень много критических экскурсов, чтобы детально проследить процесс, путем которого сложились элементы традиции, и раскрыть его. Не увеличивая с этой целью подстрочных примечаний, я издам в недалеком будущем отдельный томик критических приложений, где будут тщательно разобраны документы, касающиеся четырнадцати особенно важных пунктов, в которых мне пришлось более всего разойтись с традицией. Мои изыскания расходятся с традицией главным образом в двух очень важных пунктах. Я рассматриваю как легенду, не имеющую никакого документального основания, так часто повторяемое утверждение, что Август был исполнителем планов Цезаря. Мы не знакомы с точностью этих планов, но каковы бы они ни были, в течение 27 лет, история которых рассказана в этом томе, произошла столь большая эволюция, а условия в Италии и империи изменились настолько, что перед Августом стояла задача, совершенно отличная от той, которую решал Цезарь. Другая важная ошибка, проходящая через всю историю начала империи, основывается на идее, также постоянно подчеркиваемой, что Август был основателем римской монархии. На самом же деле он был только творцом настоящей, а не формальной республиканской реставрации. Г. Ферреро Турин, 7 декабря 1903 г.

I. Три бурных дня. (15, 16, 17 марта 44 года до Р. X.)

Основания, которые побуждают меня реконструировать таким образом историю этих трех дней, изложены в приложении А.

Собрание консерваторов на Капитолии. Свидание Антония и Лепида. Посещение Антонием Кальпурнии. Ночь с 15 на 16 марта. Переговоры утром 16 марта. Речь Брута после полудня. Действия Антония вечером 16 марта. Ночь с 16 на 17 марта. Споры в сенате утром 17 марта. Проекты и возражения на них. Амнистия.

Положение после убийства Цезаря 15 марта 44 г. до Р. X

Совещание на Капитолии 15 марта 44 г. до Р. X

Cicero, F., VI, 15 (Basilo): «Tibi gra tutor; tnihi gaudeo; te amo; tua tueor; a te amari et quid agas, quidque agalur certior fieri volo». Обычно думают, что эта записка была написана 15 марта, тотчас же после известия о смерти Цезаря.

могли служить ему извинением и давали после смерти Цезаря его друзьям надежду, что он вернется к ним из своих кратковременных блужданий. Напротив, более смелое предложение сделал Цицерон, энтузиазм которого еще более возрос, когда он оказался на Капитолии в числе заговорщиков, своих лучших друзей и самых выдающихся лиц обеих партий, которые недавно были совсем другими. Было бы неблагоразумно доверяться Антонию, нужно воспользоваться событиями и ускорить ход дела путем государственного переворота; пусть Брут и Кассий, бывшие преторами, созовут сенат, узурпируя права Антония; пусть они призовут граждан к оружию, как во времена Катилины, и тотчас же овладеют государством; однако пусть они все остаются на Капитолии, изображая сенат в миниатюре и ожидая созвания настоящего сената.

Мы не знаем, как разделились мнения, но Брут и Кассий, по- видимому, склонились к первому предложению и, во всяком случае, не последовали совету Цицерона. Все эти военные люди были менее храбры, чем писатель; они боялись, что народ, слишком привязанный к Цезарю или слишком апатичный, не захочет явиться на их зов или даже поднимется против них; все они заискивали, поздравляя убийц, но никто не пожелал остаться, чтобы принять участие в государственном перевороте. Рассуждали долго, а время шло; мартовские дни не длинны, приближалась ночь. Наконец, пришли к заключению, что, совершив убийство Цезаря, не стоило портить это событие новой дерзостью, которая могла и не удаться. Было решено вступить в переговоры с Антонием: его пригласили на Капитолий для переговоров о созыве сената и восстановлении республики без нового кровопролития. Никто не мог сказать ясно, каковы могут быть эти условия и как пойдет дело; обещали только ничего не отнимать у Антония из предоставленных ему Цезарем почестей. Кроме того, решили организовать на следующий день народные демонстрации, чтобы расположить к себе общественное мнение. Вести переговоры с Антонием было поручено нескольким сенаторам. Цицерон, однако, не захотел участвовать в них.

Положение Антония 15 марта 44 г. до Р. X

он попросил дать ему подумать до следующего вечера.

План действий Антония 15 марта 44 г. до Р. X

Утренние события 1516 марта 44 г. до Р. X

важное значение. Так как оба претора и другие магистраты, бывшие на Капитолии, не явились, то общество могло думать в это утро, что власть находится еще в руках цезарианцев. Это было решительной выгодой при виде солдат и консула многие ветераны, начальники коллегий и сторонники Цезаря, до сих пор колебавшиеся, ободрились: одни побежали домой за оружием, другие отправились агитировать своих друзей и членов коллегий присоединиться к ним. В этот момент на форуме появилась первая толпа нанятых консерваторами манифестантов и встретила там патрули ветеранов. При таком зрелище усердие наемников сразу исчезло; никто не смел в присутствии ветеранов Цезаря аплодировать его убийцам. Один только претор Цинна имел смелость бросить знаки своего достоинства, говоря, что хотел держать их от народа, а не от тирана. Испуганная толпа едва осмелилась кричать: мир! мир! Скоро одни повернули в одну сторону, другие в другую, и все рассеялись, страшась какого-либо насилия со стороны ветеранов Цезаря. Но и последние не смели ничего предпринять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги