Майя Сотис - Жених из гроба стр 8.

Шрифт
Фон

Бриен? Бриен! наглое лицо издевающегося надо мной Даррена изменилось, едва он понял, что я хватаю грязными руками за лицо его драгоценного брата. Ты живой!

Он перемахнул через подоконник и уже через мгновение сжимал Бриена в объятиях.

Откуда столько уверенности, может, я его подняла, буркнула я, отходя подальше от такого бесячего проявления братской любви. Снова подняла лопату и вовремя упырь начал очухиваться. Опять приложила его по спине.

Была подлая мыслишка отпустить его и пусть бегает за родичами этих двух придурков, но я опасалась, что в доме могли оказаться дети или старики. Первое и едва ли не единственное общее, чему учат алхимиков и некромантов, это всегда анализировать, кто может пострадать от твоих действий. Всегда.

Лично я считала, что от того, что в могилах меньше золота, никто не страдает. А вот упырь на свободе совсем другое дело.

Ты даже ту крысу поднять не смогла, усмехнулся Даррен.

Ясно-понятно, приступ человеколюбия у Даррена распространялся только на брата. Запомним, не простим.

Даррен, не обижай мою невесту, о, а мозг Бриена сильно пострадал в гробу, как я погляжу! Даже понимание, что мы с Дарреном не друзья, а я еще «та самая Иссабелия» не помешали ему за меня заступиться. Очень нужно мне это, подумаешь!

Твою кого визгливо выкрикнула та самая девица, что валялась в обмороке, и немедленно упала в заботливо подставленные руки. Глядя на то, как эти самые руки удобно обхватили обтянутые тканью верхние полушария истерички, я заподозрила, что мужик на самом деле очень опытный в плане обмороков. Хорошо, что я не теряю сознания ни при каких обстоятельствах.

Невесту? Даррен взвизгивать не стал, но посмотрел на меня так, словно я была протухшим ингредиентом. Иссабелия, как ты умудрилась подцепить моего брата, да еще когда он умер?

Ответить я не успела.

Твоя миленькая привычка раскапывать могилы! Даррен кивнул своим мыслям. Якобы мертвецы зовут.

Во-первых, мертвецы и правда зовут, я обиделась. Нет, ну правда! Учиться в университете высшей магии и не верить в то, что тебе не дается! Ересь! Во-вторых, твоего брата похоронили заживо, а я спасла. Кто же знал, что его воспитали на сказках и он готов жениться на той, что его поцелует.

Неправда! та дамочка своим визгом начала меня раздражать. Мы не только целовались, еще и держались за всякое, но он так и не подарил мне браслет!

Если бы не заклятие на пятой точке, я бы сказала, что думаю по поводу того, кто и за что держится. Но любовницы Бриена проблемы Бриена, максимум Даррена, а вовсе не мои. Я же обещала только помочь с родственниками.

Это же была не совсем родственница, но порой я готова брать сверхурочные, сама поражаюсь своей доброте.

Такой что ли? я повертела кистью, чтобы браслет был виден всем. Истеричка всхлипнула и бросилась в дом. Плешивый бросился следом, не иначе как рассчитывал, что она там снова свалится в обморок и можно будет без свидетелей «подержаться за всякое».

Наверное, спасти тут было ключевым, в полной тишине закончила я и снова ударила упыря. Его надо было связать и окропить заговоренной водой, но не при всех этих зеваках же!

Иссабелия, ты несешь какой-то бред, голос Даррена стал напряженным.

Неужели ты хочешь сказать, что Бриена похоронили живым?

Именно это она и пытается сказать, Бриен подошел ближе, положил руку на плечо и чмокнул куда-то в район шляпы. Разумеется, я не мог не отблагодарить ее.

Дал бы денег, нечутко, но очень верно заметил Даррен. Триста монет и она еще целый год раздражает преподавателей. Еще и на пирожные хватит.

Это прозвучало ужасно обидно, но я прикусила язык. Вообще-то он был прав, что и говорить. И оспаривать это было глупо, потому что пока мы договорились лишь, что Бриен снимет браслет на красную луну, а вовсе не компенсацию моих страданий.

В общем, я придавила гордость своей туфлей, надеясь, что женишок внемлет старшему и любимому брату. Тщетно.

Ну уж нет, сейчас, когда я ее разглядел, она мне нравится еще больше! заявил этот чудила и притянул меня за плечи поближе. И мне в голову закралось страшное подозрение, что теперь я еще должна буду денег, чтобы этот репей отцепился! Нет, ну надо же было встретить единственного человека вне университета, кто слышал мое имя!

Бриен! голос Даррена был холодным как тот лед, что еще валялся рядом с упырем.

Даррен! тон в том ответил ему мелкий паршивец.

Влезать в чудесный диалог я не стала, просто снова ударила упыря, попав в этот раз по голове.

Даррен поморщился, щелкнул пальцами и оцепенил упыря, заставляя меня завистливо вздохнуть. Совершенно неподъемная для моего уровня силы магия для того, чтобы остановить любую нежить.

Ты ведь Звояру хочешь отправить это? Даррен презрительным кивком обозначил упыря как «это». Давай я отправлю, чтобы он не загрязнял наш сад.

Я сначала растерялась. А потом разозлилась. Сад провонял некромантией и без моего почти безобидного упыря! И потом, он-то отправит! Но что при этом подумает Звояр? Умничка ученик, даже в каникулы весь в работе!

Я сама хотела бы отправить, не злиться, только не злиться! Когда я злюсь, дар сильно обостряется, а я ненавижу слушать мертвых так отчетливо! Бормочут себя о мелких неудобствах и бесы с ними. А как начнут болтать всерьез, так не заткнуть же.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке