Она села, склонив голову, чтобы волосы скрыли ее незащищенный глаз. Комната представляла собой стальную коробку, стены были усыпаны вмятинами. Все помещение сильно пропахло хлоркой.
- Один момент, - сказал консул Хесс, глядя сквозь нее.
Ария скрестила руки на груди, чтобы скрыть их дрожь. Вероятно, он тщательно анализировал отчет о пожаре на своем смарт-мониторе, или, может быть, обсуждал с экспертом, с чего лучше начать.
Отец Сорена был из 12 поколения и жил второй век своей жизни. Сорен пошел в него - те же правильные черты лица и коренастое телосложение, но все же их сходство было не очевидным. Омолаживающие процедуры сделали кожу консула Хесса тонкой и нежной, как у младенца, а Сорен из-за загара выглядел старше своих лет. Но, как и у всех живущих более 100 лет, возраст консула Хесса выдавали глаза, впалые и тусклые, как оливковые косточки.
Взгляд Арии упал на соседний стул. Он не должен был пустовать. Ее мать должна быть здесь, а не за сотни миль отсюда. Ария всегда хотела понять одержимость Люмины работой, но это было
Спросите его.
Тусклый взгляд Хесса впился в нее. Задавали ли другие консулы свои вопросы через него?
- Он сказал, что пойти туда было твоей идеей. После того, как ты получила информацию о матери.
- Это была его идея! - Ария съежилась от вспыхнувшей в голове боли. Успокоительное. Боль. Горе. Она не знала, что приносило ей больше страдания. - Сорен хотел настоящего приключения. Он пришел, чтобы устроить пожар. Я пошла только потому что он мог рассказать мне о Блиссе.
- Как получилось, что тебя нашли во внешнем шлюзе?
- Меня нашли там? Я не знаю. Я уже говорила вам. Я была без сознания.
- С вами был кто-нибудь еще?
- Кто-нибудь еще? - повторила она. Кто еще мог быть в запретном куполе? Ария напряглась, и в ее сознании возник размытый образ. Действительно ли там был кто-то еще? - Там был... там был Посторонний.
- Посторонний, - монотонно повторил Хесс. - Как ты думаешь, Посторонний пришел в Ag 6 в ту же ночь, что и вы? В то же самое время, когда Сорен отключил систему?
- Вы обвиняете меня в том, что я впустила Дикаря в Риверию?
- Я просто задаю вопросы. Почему только тебя одну отнесли к безопасному шлюзу? Почему на тебя не напали?
- Ваш сын напал на меня!
- Успокойся, Ария. Эти вопросы - стандартная процедура, не нацеленная на то, чтобы тебя обидеть. Мы должны собрать факты.
Она уставилась на Умный глаз консула Хесса, представляя, что он говорит напрямую с консулом Янгом.
- Если вы хотите собрать факты, - сказала она твердо, - то найдите мой Умный глаз. Вы увидите, что произошло.
Глаза консула Хесса расширились от удивления, но он быстро пришел в себя.
- Так значит, ты все-таки вела запись. Непростой трюк, когда Умный глаз выключен. Умная девочка. Прямо как твоя мать. - Хесс несколько раз постучал по столу кончиками пальцев. - Твое Око до сих пор ищут. Мы найдем его. Что на той записи?
- Ровно то, что я вам рассказала. Ваш сын слетает с катушек.
Он откинулся в кресле, скрестив руки на груди.
- Это ставит меня в сложную ситуацию, не так ли? Но будь уверена, что справедливость восторжествует. Это моя обязанность - поддерживать безопасность Пода, помимо всего прочего. Благодарю, Ария. Ты очень помогла. Ты справишься с несколькими часами в пути? Твоей маме не терпится тебя увидеть.
- Вы имеете ввиду поездку в Блисс?
- Именно. Транспорт уже ждет. Люмина настояла на личной встрече с тобой, чтобы удостовериться, что ты получаешь должную заботу. Она довольно настойчива, не правда ли?
Ария кивнула, улыбнувшись внутри себя. Она представила их разговор. У Люмины было терпение ученого, и она никогда ни перед чем не останавливалась, пока не получала требуемый результат.
- Я в порядке. Я могу идти. - Ария была далеко не в порядке, но и в худшем положении притворилась бы, что это так, если бы это приблизило ее к Люмине.
- Хорошо.
Консул Хесс встал. Двое мужчин в синей форме Стражи Риверии вошли в комнату, заполнив ее своими внушительными размерами, еще двое остались снаружи. Они разглядывали ее лицо, где должен был быть Умный глаз. Ария решила, что больше нет смысла скрывать свой невооруженный глаз. Она встала из-за стола, превозмогая боль в суставах и мышцах.
- Хорошенько позаботьтесь о ней, - сказал консул Хесс Стражникам. - Выздоравливай, Ария.
- Спасибо, консул Хесс.
Он улыбнулся.
- Не благодари меня. Это меньшее, что я мог для тебя сделать после всего, что ты пережила.
Глава 6
Перри
Следующим утром Перри накинул сумку и лук на плечо и вместе с Тэйлоном вышел на улицу. Вокруг поляны толпилось множество рыбаков и фермеров. Слишком много народа, будто рабочий день был уже окончен. Перри остановил Тэйлона, положив ему руку на плечо.
- На нас напали? - спросил Тэйлон.
- Нет, - ответил Перри. Он не ощущал в воздухе признаков паники, которая обычно обуревает людей при нападении. - Должно быть, это Эфир. - Синие завитки в воздухе выглядели светлее, чем ночью. Перри наблюдал их отблески, когда они смешивались над густыми дождевыми тучами. - Вероятно, твой отец всех созвал.
- Выглядит не так плохо.
- Пока нет, - сказал Перри. Как и все более сильные Сайры, он мог предчувствовать Эфирные бури. Покалывание в носу говорило ему о том, что небо еще изменится, прежде чем превратится в настоящую угрозу. Но раньше Вэйл никогда не рисковал безопасностью Тайдов.