висевшие у стены платья.
- Кис-кис-кис, - позвала, решив не сдаваться и выловить шуструю мелочь.
Отодвинула чехлы с платьями, подняв в воздух тучи пыли. Наклонилась, собираясь вытащить
забившегося в дальний угол малыша. Потянулась к нему, и вдруг паркетная доска под моей ногой
провалилась вниз.
От неожиданности я потеряла равновесие, полетела головой вперёд и врезалась лбом в стену. Не
больно, но чувствительно и обидно.
Пока сидела и потирала ушибленное место, кусок стены, куда я приложилась головой, дрогнул и с
легким скрипом отъехал в сторону, открывая вход в узкий, хорошо освещенный коридор.
Котёнок громко мявкнул и шмыгнул в появившийся проход.
- Киса, ты куда? - воскликнула я и кинулась за ним. Стоило шагнуть в проход, как дверца за спиной
вернулась на место, отрезая меня от гардеробной.
- Э-эй, откройся обратно! - я, принялась шарить по стене, пытаясь нащупать какую-нибудь ручку
или рычаг, открывающий дверь. Но сколько ни искала, бесполезно - каменная стена выглядела
абсолютно монолитной и неприступной.
- Вот это да. Снова попала, - задумчиво протянула я, устав обшаривать стену. - И что теперь
делать?
- Мяу, - раздалось за спиной.
Наглый котенок, из-за которого я тут замуровалась, спокойно сидел на полу и смотрел на меня
своими янтарными глазищами.
- Что «мяу»? - возмущённо спросила у него. - Как мне обратно вернуться?
Вместо ответа, котейка принялся тереться о мои ноги и мурлыкать.
- Ох ты ж, мелкий подхалим, - я рассмеялась и подхватила его на руки. - За это буду тебя тискать и
гладить. А ты не будешь вырываться и царапаться, понял? Ещё помыть тебя надо и покормить.
- Мр-р, конечно, хозяйка. Только не переусердствуй с дурацкими нежностями, - прозвучало вдруг
совершенно отчётливо, и котёнок сверкнул на меня глазами.
- Э-ээ5..., - растерялась я. - Это т-ты сейчас сказал?!
- Ну я, а что? Ты в магическом мире, детка. Привыкай, - малыш фыркнул и потёрся лбом о мою
щеку. - Долго ещё стоять будем? Пошли давай, хозяйка - ты мне еду обещала...
Его Величество Рэйнардиар Арвийский
- Что значит «сбежала»?! зарычал я, наступая на старшую горничную.
Женщина побледнела и попятилась:
- Мы все обыскали. Каждый уголок покоев. И на балконе тоже - миледи нигде нет.
Я с силой выпустил воздух из лёгких, пытаясь удержать оборот - дракон словно взбесился с той
секунды, как услышал, что моя жена исчезла. Нервничал, ворочался и требовал сменить ипостась.
Не время, не время - надо найти беглянку.
Я вдруг замер, чувствуя, как по сердцу пробежал холодок, - а по доброй ли воле девчонка ушла из
покоев? Почему никто её не видел - стража у дверей никуда не девалась. Через балкон она тоже
не могла уйти - третий этаж, а крыльев у неё нет.
- Почему мою жену оставили одну?! Её должны были готовить к празднику, - повернулся я к
служанкам.
Все испуганно молчали, опуская глаза. Наконец, одна пролепетала трясущимися губами:
- Миледи осмотрел господин целитель. После велел всем оставить госпожу - ей нужно было
поспать.
- Целителя сюда! - рявкнул я так, что стены дрогнули - тревога затапливала всё сильнее и сильнее.
- Что случилось, Рэй? Почему ты до сих пор не вывел супругу к гостям? - в комнату, тяжело
опираясь на трость, вошла бабушка. Причёсанная и одетая в праздничное платье, с широким
жемчужным колье на шее, величественная и, как всегда, невозмутимая.
- Моя супруга исчезла, - процедил я сквозь зубы
и рыкнул на слуг: - Все вон отсюда!
- Исчезла? - переспросила бабушка. Мне показалось, или в её голосе не было ни капли
удивления?
- Леди Роберта, вы что-то знаете о происходящем? - спросил тяжёлым голосом, чувствуя, что вот-вот взорвусь от дикого беспокойства за эту... свою жену.
- Откуда, мой мальчик? Я встретила твою супругу в коридоре, когда вы вернулись из храма.
Поговорила с ней несколько минут и подарила подарок. Больше её не видела.
- Это вс
Бабушка развела руками:
- Всё. Разве только... Её имя не Эмм-аа. Но девочка сказала, что тебе простительно называть её как
угодно. Мне показалось, она невысокого мнения о тебе, мой мальчик.
- Что?! Это ещё почему? - я вдруг почувствовал растерянность, смешанную со злостью. - Что
значит, невысокого мнения?
- Именно это и значит - она считает тебя невоспитанным дикарём, внук, - бабушка кивнула мне за
спину, повернулась и пошла к двери. Бросила через плечо: - А почему так - сам у неё спроси.
Я медленно повернулся - из гардеробной с маленьким чёрным животным на руках вышла моя...
не Эмм-аа. Живая, здоровая, и как будто весёлая.
Чувствуя, как беспокойство отпускает, а дракон мгновенно успокаивается, шагнул к нахалке и
зарычал в поднятое ко мне лицо:
- Ты где пропадала?! Во сколько я велел тебе спуститься ?! - и замолчал, разглядев, что за тварь, на самом деле, сидит у девчонки на руках...
Глава 10
- Женщина, не делай резких движений. По моей команде ты отбросишь эту тварь подальше от
себя.
И сразу прячься мне за спину, - напряжённо произнёс дракон, уставившись на моего котейку.
- Зачем его отбрасывать? Он милый, - изумилась я и почесала подставленное лохматое ушко.
- Сютрик милый?! мужские зрачки дрогнули и сделались вертикальными. Он пристально