Дарина Ромм - Замуж за дракона, или Браво первой ночи! стр 5.

Шрифт
Фон

висевшие у стены платья.

- Кис-кис-кис, - позвала, решив не сдаваться и выловить шуструю мелочь.

Отодвинула чехлы с платьями, подняв в воздух тучи пыли. Наклонилась, собираясь вытащить

забившегося в дальний угол малыша. Потянулась к нему, и вдруг паркетная доска под моей ногой

провалилась вниз.

От неожиданности я потеряла равновесие, полетела головой вперёд и врезалась лбом в стену. Не

больно, но чувствительно и обидно.

Пока сидела и потирала ушибленное место, кусок стены, куда я приложилась головой, дрогнул и с

легким скрипом отъехал в сторону, открывая вход в узкий, хорошо освещенный коридор.

Котёнок громко мявкнул и шмыгнул в появившийся проход.

- Киса, ты куда? - воскликнула я и кинулась за ним. Стоило шагнуть в проход, как дверца за спиной

вернулась на место, отрезая меня от гардеробной.

- Э-эй, откройся обратно! - я, принялась шарить по стене, пытаясь нащупать какую-нибудь ручку

или рычаг, открывающий дверь. Но сколько ни искала, бесполезно - каменная стена выглядела

абсолютно монолитной и неприступной.

- Вот это да. Снова попала, - задумчиво протянула я, устав обшаривать стену. - И что теперь

делать?

- Мяу, - раздалось за спиной.

Наглый котенок, из-за которого я тут замуровалась, спокойно сидел на полу и смотрел на меня

своими янтарными глазищами.

- Что «мяу»? - возмущённо спросила у него. - Как мне обратно вернуться?

Вместо ответа, котейка принялся тереться о мои ноги и мурлыкать.

- Ох ты ж, мелкий подхалим, - я рассмеялась и подхватила его на руки. - За это буду тебя тискать и

гладить. А ты не будешь вырываться и царапаться, понял? Ещё помыть тебя надо и покормить.

- Мр-р, конечно, хозяйка. Только не переусердствуй с дурацкими нежностями, - прозвучало вдруг

совершенно отчётливо, и котёнок сверкнул на меня глазами.

- Э-ээ5..., - растерялась я. - Это т-ты сейчас сказал?!

- Ну я, а что? Ты в магическом мире, детка. Привыкай, - малыш фыркнул и потёрся лбом о мою

щеку. - Долго ещё стоять будем? Пошли давай, хозяйка - ты мне еду обещала...

Его Величество Рэйнардиар Арвийский

- Что значит «сбежала»?! зарычал я, наступая на старшую горничную.

Женщина побледнела и попятилась:

- Мы все обыскали. Каждый уголок покоев. И на балконе тоже - миледи нигде нет.

Я с силой выпустил воздух из лёгких, пытаясь удержать оборот - дракон словно взбесился с той

секунды, как услышал, что моя жена исчезла. Нервничал, ворочался и требовал сменить ипостась.

Не время, не время - надо найти беглянку.

Я вдруг замер, чувствуя, как по сердцу пробежал холодок, - а по доброй ли воле девчонка ушла из

покоев? Почему никто её не видел - стража у дверей никуда не девалась. Через балкон она тоже

не могла уйти - третий этаж, а крыльев у неё нет.

- Почему мою жену оставили одну?! Её должны были готовить к празднику, - повернулся я к

служанкам.

Все испуганно молчали, опуская глаза. Наконец, одна пролепетала трясущимися губами:

- Миледи осмотрел господин целитель. После велел всем оставить госпожу - ей нужно было

поспать.

- Целителя сюда! - рявкнул я так, что стены дрогнули - тревога затапливала всё сильнее и сильнее.

- Что случилось, Рэй? Почему ты до сих пор не вывел супругу к гостям? - в комнату, тяжело

опираясь на трость, вошла бабушка. Причёсанная и одетая в праздничное платье, с широким

жемчужным колье на шее, величественная и, как всегда, невозмутимая.

- Моя супруга исчезла, - процедил я сквозь зубы

и рыкнул на слуг: - Все вон отсюда!

- Исчезла? - переспросила бабушка. Мне показалось, или в её голосе не было ни капли

удивления?

- Леди Роберта, вы что-то знаете о происходящем? - спросил тяжёлым голосом, чувствуя, что вот-вот взорвусь от дикого беспокойства за эту... свою жену.

- Откуда, мой мальчик? Я встретила твою супругу в коридоре, когда вы вернулись из храма.

Поговорила с ней несколько минут и подарила подарок. Больше её не видела.

- Это вс

Бабушка развела руками:

- Всё. Разве только... Её имя не Эмм-аа. Но девочка сказала, что тебе простительно называть её как

угодно. Мне показалось, она невысокого мнения о тебе, мой мальчик.

- Что?! Это ещё почему? - я вдруг почувствовал растерянность, смешанную со злостью. - Что

значит, невысокого мнения?

- Именно это и значит - она считает тебя невоспитанным дикарём, внук, - бабушка кивнула мне за

спину, повернулась и пошла к двери. Бросила через плечо: - А почему так - сам у неё спроси.

Я медленно повернулся - из гардеробной с маленьким чёрным животным на руках вышла моя...

не Эмм-аа. Живая, здоровая, и как будто весёлая.

Чувствуя, как беспокойство отпускает, а дракон мгновенно успокаивается, шагнул к нахалке и

зарычал в поднятое ко мне лицо:

- Ты где пропадала?! Во сколько я велел тебе спуститься ?! - и замолчал, разглядев, что за тварь, на самом деле, сидит у девчонки на руках...

Глава 10

- Женщина, не делай резких движений. По моей команде ты отбросишь эту тварь подальше от

себя.

И сразу прячься мне за спину, - напряжённо произнёс дракон, уставившись на моего котейку.

- Зачем его отбрасывать? Он милый, - изумилась я и почесала подставленное лохматое ушко.

- Сютрик милый?! мужские зрачки дрогнули и сделались вертикальными. Он пристально

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке