Пришла в себя от страшной ругани надо мной:
Сууука, прибил бы прямо здесь, ненавижу, тварьотыграюсь я на тебе потом, обещаю мне еще раз прилетело, теперь в бок, видимо ногой, потому что там что- то треснуло и я снова потеряла сознание от боли.
Резкий тошнотворный запах заставил меня вынырнуть из моего ничто. Но могла только слышать, сил открыть глаза или пошевелиться не было. Жутко бухало в голове, перед глазами танцевали какието оранжевые сполохи, тошнило. Рядом ктото орал:
Ты что наделал, щенок. Я что тебе приказал?! Что с ней, ты избил ее?!! Придурок!!!
Простите мистер Дэстэр, я сорвался..
Идиот!!! Мама, что с ней? Ты можешь чтонибудь сделать, чтобы она пришла в себя?
Прости, Дэсее срочно нужно везти в больницу. Похоже, она умирает..
Черт, черт!!!! Теперь полиция влезет в это дело..
'Умираю? Так рано? Ну, и хорошо', вдруг выдало мое сознание. ' Там мама, там тихо, там меня любят..', после чего я окончательно отрубилась.
Глава 3
Вы обязаны меня пропустить к ней, она несовершеннолетняя и моя дочь.
Она в коме, и речи нет о том, чтобы я вас туда пустил, это реанимация. Девочку привезли с очень сильным сотрясением мозга, избитой у нее сломано ребро, вывихнута левая рука, многочисленные ссадины, потеря крови. Я сообщил в полицию и, пока следователь не разрешит, никого к ней я не пущу. Вам ясно?
В ответ раздался рык Дэстэра.
Если вы продолжите буянить и рваться в реанимацию, я вызову охрану. Когда она придет в себя, вам сообщат, а сейчас покиньте помещение.
За дверью воцарилась тишина. Дверь приоткрылась и в комнату вошел пожилой мужчина в зеленой униформе.
Он посмотрел на какието приборы, которые кругом стояли возле моей кровати и, кивнув головой, обратил внимание на меня.
Очнулась, он явно был рад тому, что я пришла в себя. Сейчас я вытащу из твоего горла трубку и ты попробуешь дышать сама. Не бойся, это не больно, мы интубировали тебя, когда ты перестала дышать. Говорить не пытайся. Поняла?
Я моргнула.
Он аккуратно извлек из моего горла трубку и несколько минут наблюдал, как я дышу, потом нажал какуюто кнопку:
Сейчас придет медсестра, даст тебе попить и сделает укол. Тебе нужно больше спать.
Доктор, с трудом прохрипела, где я? Что со мной?
Ты не помнишь? В больнице, тебя привез твой отец. Ты была без сознания, сильно избита серьезное сотрясение мозга, перелом ребра и еще по всякой мелочи. Ты помнишь, кто тебя избил?
Да. Говорить было невыносимо трудно, да и горло горело, как будто по нему внутри прошлись наждаком.
Я сообщил в полицию,
к тебе на днях придет следователь, ты можешь ему все рассказать.
В палату проскользнула невысокая, полная женщина с усталым лицом и доктор принялся давать ей указания, что и когда мне колоть и давать. После чего подмигнул мне и вышел в коридор. Медсестра, напоив меня, сделала мне какието уколы, после чего я моментально уснула.
Несколько дней подряд меня, после пробуждения, кололи уколами и остальное время я спала как убитая. А потом пришел следователь полиции. Перед его приходом доктор осмотрел меня. Посетовал, что выздоровление идет очень медленно, зрачки глаз так и остались разного размера, что указывало на то, что сотрясение очень серьезное. Распорядился после визита полицейского отправить меня на томографию еще раз и пригласил его в палату.
Высокий, черноволосый, массивный, подавляющий всех вокруг. Я мысленно застонала, следователь явно был из сородичей отца. Ну, а раз так, то особо болтать смысла не было, дело все равно прикроют. Это стало понятно сразу же после первых слов следователя.
Кэйтлин? Кэйтлин Майло? Я Редфорд Сней, следователь, я буду вести ваше дело. Вы помните, что с вами произошло? Зачем вы пошли в лес? Кто на вас напал? Может, вы сами спровоцировали нападавшего?
Да, я Кэйтлин, меня избил мой знакомый Рик Мэйсон, за то, что я отказывалась встречаться с ним. В лес я пошла погулять. Нет, я его не провоцировала. Напротив, просила успокоиться, проводить меня домой и поговорить. С трудом прохрипела короткие ответы на тот ворох вопросов, какой он вывалил на меня, и замолчала.
Он нахмурился.
Вы точно уверены, что напавший на вас, это Рик Мэйсон? Может, после сотрясения вы чтото путаете или не помните?
Точно.
Вы знаете об ответственности за дачу ложных показаний? Она предусматривает административный штраф или срок. Если вы лжете, то это потом может обернуться против вас.
Это Рик Мэйсон.
Мистер Сней, раздраженно дергая руками, собрал бумаги, которые принес с собой, и холодным тоном поставил меня в известность, что придет еще раз, когда мне станет лучше и я смогу членораздельно говорить. Тогда и составит протокол, который я должна подписать. И бумагу о своей ответственности за дачу ложных показаний тоже. По полу проскрежетали ножки стула, хлопнула дверь, следователь удалился от меня явно не в духе.
Через несколько минут ко мне заглянул доктор и отправил меня на обследование. Ничего очень серьезного не обнаружилось и меня перевели в отдельную палату с туалетом и душем и я осталась в одиночестве. В больнице, вообще, было странно тихо, больных я не слышала. Медперсонала было мало две медсестры, которые по сменам дежурили на этаже, доктор, его помощник, который иногда подменял его. И няня, которая еще и работала уборщицей. С ней я познакомилась в первый же вечер, когда меня переселили в палату.