Лисичка-с-шестью-хвостами - До самого конца

Шрифт
Фон

Лисичка-с-шестью-хвостами До самого конца

Фандом: Ориджиналы

Категория: Гет

Рейтинг: PG-13

Жанр: Триллер

Размер: Мини

Статус: Закончен

Страница произведения: https://fanfics.me/fic211317

До самого конца

Эллиот свернул к дому из красного кирпича, расположенному в самом центре улицы. Подходя к крыльцу, он столкнулся с вышедшим из дома мужчиной чуть за тридцать в тëмно-сером костюме, который держал в своей руке потëртый кожаный саквояж. Это был Артур Диксон, семейный врач Дэвенпортов. Он унаследовал практику от своего отца. При виде Эллиота его серые глаза за круглыми линзами очков стали темнее, а брови на задумчивом лице стали чуть ближе к переносице. Со сдержанной вежливостью в голосе Диксон произнес:

Добрый день, Эллиот.

«Как всегда серьезный. Вылитый каменный истукан с языческих островов, лишний раз не улыбнется, подумал тот. Даже со старым приятелем и нынешним соперником».

Добрый день, Артур! дружелюбно ответил на приветствие Льюис. Как самочувствие твоего отца после болезни?

Вполне сносно, сухо ответил Артур.

Передай ему мои пожелания скорейшего выздоровления, бодро произнëс Эллиот.

Хорошо, Эллиот. Я передам ему.

Диксон сделал пару шагов вперед, проходя мимо Льюиса, когда тот как бы невзначай поинтересовался у него:

А как сегодня себя чувствует Агнесса?

Артур повернулся к бывшему другу и посмотрел в его безмятежное лицо. Серые глаза врача стали почти чёрными. Между ними повисло напряженное молчание, которое Диксон прервал:

Ты же сам прекрасно знаешь, что Агнесса угасает, его голос прозвучал с болезненным надломом, выдающим его отчаяние.

А ещё я прекрасно знаю, что ты и твоя медицина ничем не можете помочь ей, не без язвительности заключил Эллиот.

А ты сам можешь помочь ей, Эллиот? с трудом сдерживая свою злость, воскликнул Артур.

Именно, пафосно ответил тот. Сила нашей любви может совершить чудо и спасти еë.

«Нужно поскорее обвенчаться с милой Агнессой, подумал Эллиот. Чтобы успеть стать состоятельным вдовцом».

Какой же ты лицемер, Льюис, процедил сквозь зубы Диксон, словно прочёл мысли своего собеседника.

Он собирался сказать ещё что-то, как вдруг на крыльце появилась кругленькая сребровласая старушка в опрятном форменном платье и белоснежном переднике, отделанном кружевом. Это была миссис Кларк, экономка и наперсница Агнессы Дэвенпорт. Эллиоту она напоминала кормилицу, сошедшую со страниц классической литературы.

Надо же! Ну и ушки у нашей мисс Агнессы! всплеснув руками, радостно воскликнула миссис Кларк. Она услышала вас, находясь аж в лиловой гостиной, мистер Льюис.

Миссис Кларк, передайте, пожалуйста, Агнессе, что я скоро буду, очаровательно улыбаясь экономке, сказал Эллиот. Вот только попрощаюсь как следует со стариной Артуром.

Поспешу порадовать нашу пташку, улыбнулась она и тут же с невероятной для еë почтенного возраста проворностью скрылась за дверью.

Что ж, нам пора распрощаться, Артур. Не хочу заставлять ждать мою леди, сказал Эллиот и, сделав манерный поклон, добавил: До скорой встречи, Артур.

Тот промолчал в ответ и, напоследок бросив холодный взгляд на собеседника, направился к воротам. Он пропустил широкую ухмылку победителя на лице Льюиса. Стычка с бывшим другом не испортила ему настроение, а напротив, только улучшила. С трудом сдерживая желание насвистывать мотивчик,

Эллиот поднялся на крыльцо и прошёл в дом, а затем в лиловую гостиную, о которой говорила миссис Кларк. Комната получила такое название из-за обоев с сиреневыми мелкими цветочками и штор того же цвета. В большом кресле у самого окна сидела Агнесса Дэвенпорт. Богатая до невообразимости наследница-сирота у неë остался только дядюшка, который постоянно путешествовал по свету, безнадежно влюблëнная в Льюиса. А ещё медленно умирающая от болезни сердца. У Агнессы была тонкая, болезненно белая кожа, сквозь которую проступали синие венки. Девушку можно было бы принять за призрак или видение, такой хрупкой, почти невесомой казалась она. Реальность Агнессы подтверждали волосы цвета червонного золота и васильковые глаза, которые словно впитали в себя все краски из еë тела. При виде гостя губы Агнессы, напоминающие бледный бутон шиповника, растянулись в радостной улыбке.

Эллиот, ты пришëл! с восторгом воскликнула Агнесса.

Разве я мог пропустить встречу с владычицей моего сердца? сказал тот и, подойдя к еë креслу, упал на одно колено. Взяв хрупкую руку девушки, он поднëс её к губам и произнëс: Ты сегодня просто изумительна, Агнесса.

Ох, не стоит, смущенно улыбнулась она. Артур уже сказал, что я сегодня бледнее обычного.

Наш дорогой Артур человек науки, тут же отмахнулся он. У него слишком сухое сердце.

Льюис устроился на полу у еë ног, прекрасно понимая, что этот жест будет благосклонно принят его романтичной собеседницей.

Не говори о нëм так плохо, Эллиот, тихо возразила Агнесса. Он же наш друг, и ты знаешь, что Артур на самом деле очень добрый и благородный человек.

Не защищай его так рьяно, если, конечно, не хочешь, чтобы я погиб от яда ревности, капризно возразил Льюис.

У тебя нет повода ревновать, мой милый рыцарь, с нежностью произнесла она и положила свою руку на голову Эллиота. Поглаживая его шелковистые волосы, продолжила: Я люблю Артура только как друга детства. А остальная любовь принадлежит тебе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора