Фрес Константин - Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью стр 25.

Шрифт
Фон

Их она приветила у себя в доме. И за бутылочкой доброго вина они рассказали ей, что очистили землю от заразы и отравы якобы по просьбе лендлорда. А куда дели клубни? Да кто ж их знает. Увезли куда-то.

Старуха все это слушала и на ус мотала. И сопоставила тот факт, что непонятную отраву куда-то увезли и то, что у меня вдруг появилась какая-то неизвестная, но очень вкусная еда.

Дурой мамаша Грегори не была.

А потом вдруг один из забулдыг преставился.

То ли перепил, то ли переел, а может, и помогли ему в гостеприимном доме Грегори и его мамаши. Да только стоило ему зажмуриться, как старух начала охать и причитать на весь город, а на пороге моей таверны тотчас появилась городская стража.

Мари Лино, громовым голосом произнес капитан стражи, вы обвиняетесь в колдовстве и отравлении людей!

Что!.. прошептала я, безотчетным движением сжимая свой стек. Только, боюсь, против дюжих солдат он мне не поможет...

Люди умерли, Мари, немного смягчившись, произнес капитан. Отравлены. И указывают именно на тебя. Ты ведь пустила в ход то, что накопала в лесу? А оно, говорят, ядовитое. Все это знали. И ты тоже. Но ради наживы все равно это продавала.

Да вы сами-то верите в то, что говорите?! вскричала я в отчаянии. В ушах моих стоял мерзкий смех старухи. Половина города у меня ужинала, и что?! Все отравлены?!

Капитан опусти глаза. Он и сам ко мне захаживал, и ужинал не раз. И был жив-здоров.

Донос есть донос, сухо ответил он. С этим я ничего сделать не могу. Выписан ордер на твой арест. Велено тебя задержать, заключить под стражу и учинить суд и допрос. Будешь упираться велено тебя пытать.

Что! выкрикнула Ханна и выступила вперед. Лицо ее тряслось от злобы. То есть, бедняжка должна оговорить себя, чтоб избежать пыток, и сразу попасть на костер?! Это у кого ж вы взяли столько денег, чтоб учинить такой суд?!

Капитан озлился.

Видимо, с Ханной они были давние знакомые. И я вдруг ощутила, как горят огнем

застарелые рубцы, шрамы от кандалов на ее старых ногах и руках. И нестерпимо жжется клеймо на ребрах, которое выжгли ей каленым железо, выбивая правду.

Желаете суда? произнес он низким и очень злым голосом. О, не сомневайтесь! Суд будет!

Когда?! вскричала Ханна. И кто будет судить?! Ваши разожравшиеся градоначальники?!

Высший инквизитор! мстительно рявкнул капитан, и Ханна побледнела, отшатнулась. Что, старая ведьма? Помнишь его?! Он колдовства не прощает! И наказывает сурово, но справедливо!

От страха у меня зуб не попадал. Я стояла столом, не зная, что делать.

Собирайся, Мари, сурово велел капитан. Возьми теплые вещи, в застенках сейчас сыро и холодно. И идем со мной.

Не пущу! шипела Ханна, растопырив руки. Казалось, она грудью готова кинуться на мою защиту. Но я остановила ее, хоть у меня перед глазами и было черно от страха.

Ханна не надо, прошептала я помертвевшими губами. Я пойду пойду добровольно. Капитан, подождите минуту. Я возьму свой плащ и шаль, и пойду с вами.

Капитан смолчал, а я медленно и обреченно поднялась на второй этаж, в свою комнату.

Вслед за мной бросились и Ханна, рыдающая и все проклинающая, и Бибби, полумертвая от страха.

Что ж теперь будет?! плакала Бибби, прижимая руки к горящим щекам.

До суда ничего, мертвым голосом произнесла я, вынимая из сундука теплую шаль. Таверну оцепят. Не думаю, что ее разнесут или подожгут; Грегори и его мамаша уж позаботились, дали на лапу кому надо, чтоб она осталась в целости и сохранности. Они ведь хотят ее себе оттяпать. Так что вы останетесь целы и живы, если не будете высовываться наружу. Запасов тут хватит надолго. После суда ну, кто ж знает. Там уж всяк сам по себе. Спасайтесь всеми доступными способами, если что. Я не осужу.

Нельзя тебе судиться! вдруг зашептала Ханна. Инквизитор этот сущий дьявол, злобный и безжалостный! Он все видит своими красными глазами! Он все чует! Он страшнее чумы, и убивает так же верно! Коснется тебя, и смерть расцветет на твоем теле больным цветком!

Ой, да брось, Ханна, произнесла я бесцветным, безжизненным голосом, перебирая вещи и вытаскивая плащ. Еще скажи, что он осудил тебя без вины. Ты ведь колдовала. Я знаю это. И после суда выжила.

Да, колдовала, зашептала Ханна, пребольно ухватив меня за локоть. Но грехи мои небольшие. Я нашла в себе силы расплатиться за них, хоть он и судил меня строго А вот ты пришлая!

Услыхав это слово, я вздрогнула всем телом, и Ханна еще теснее ко мне прижалась, чтоб я ненароком не упала, лишившись чувств.

Если тебя начнут пытать, госпожа, простонала она так тихо, что услышала лишь я, то дознаются, что ты пришлый дух, дух мщения! А это плохо, очень плохо! Может, и справедливо, да только инквизиторы хранят людей, даже грешников, от расплаты. Тебя ведь кто-то призвал сюда, я ведь вижу! И таких, как ты, и простые люди тоже не привечают! И уж точно не инквизитор, нет!

Кто мог призвать меня, еле слышно шепнула я в ответ.

Кто ж знает, госпожа, выдохнула Ханна. Может, убитый иноземец. Уж больно быстро его земля вам свои секреты раскрыла. А может, и бедняжка Мари, голос Ханны понизился почти до чуть слышного дыхания. Тоже ведь настрадалась в своей короткой жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке